От Иоанна 10 глава

Евангелие от Иоанна
Новый русский перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Говорю вам истину: тот, кто входит в овечий загон не через дверь, а проникает другим путем, тот вор и разбойник.
 
Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инде, тот вор и разбойник;

Но кто входит через дверь, тот настоящий пастух[71] этих овец.
 
а входящий дверью есть пастырь овцам.

Сторож открывает ему дверь, и овцы слышат его голос. Он зовет своих овец по именам[72] и выводит их.
 
Ему придверник отворяет, и овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их.

Когда он выведет всех своих, то идет впереди них, и овцы идут за ним, потому что знают его голос.
 
И когда выведет своих овец, идет перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его.

Они никогда не пойдут за чужим, они убегут от него, потому что не знают его голоса. —
 
За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса.

Иисус использовал эту притчу, но они не поняли, о чем Он говорил.
 
Сию притчу сказал им Иисус; но они не поняли, что такое Он говорил им.

Тогда Иисус сказал: — Говорю вам истину: Я — дверь для овец.
 
Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я дверь овцам.

Все, кто приходили до Меня, — воры и разбойники, и овцы их не послушали[73].
 
Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их.

Я — дверь: кто входит через Меня, тот будет спасен[74]. Он сможет входить и выходить и найдет пастбище.
 
Я есмь дверь: кто войдет Мною, тот спасется, и войдет, и выйдет, и пажить найдет.

Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и разрушить, а Я пришёл, чтобы дать жизнь, и притом в избытке.
 
Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришел для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком.

Я — хороший пастух. Хороший пастух отдает жизнь свою за овец.
 
Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.

Наемному пастуху овцы не принадлежат, и, когда он видит, что пришёл волк, он бросает овец и убегает. Тогда волк хватает овец и разгоняет всё стадо.
 
А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их.

Наемник убегает, потому что он нанят и не заботится об овцах.
 
А наемник бежит, потому что наемник, и нерадит об овцах.

Я — хороший пастух. Я знаю Своих, и они знают Меня,
 
Я есмь пастырь добрый; и знаю Моих, и Мои знают Меня.

подобно тому, как Отец знает Меня, и Я знаю Отца. Я отдаю жизнь Мою за овец.
 
Как Отец знает Меня, [так] и Я знаю Отца; и жизнь Мою полагаю за овец.

У Меня есть и другие овцы, не из этого загона[75], их Я тоже должен привести. Они тоже будут послушны Моему голосу, и будет одно стадо и один пастух.
 
Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привести: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь.

Отец потому любит Меня, что Я отдаю Свою жизнь, чтобы потом опять взять её.
 
Потому любит Меня Отец, что Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять ее.

Никто её у Меня не может отнять, Я отдаю её добровольно. У Меня есть власть отдать её и взять её опять. Так было Мне определено Моим Отцом.
 
Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее. Сию заповедь получил Я от Отца Моего.

После этих слов мнения слушавших иудеев опять разделились.
 
От этих слов опять произошла между Иудеями распря.

Многие говорили: — Он одержим демоном и бредит, зачем Его слушать?
 
Многие из них говорили: Он одержим бесом и безумствует; что слушаете Его?

Другие говорили: — Одержимый так бы не говорил. Разве может демон открывать глаза слепым?
 
Другие говорили: это слова не бесноватого; может ли бес отверзать очи слепым?

В Иерусалиме наступил праздник Обновления храма.[76] [77] Была зима.
 
Настал же тогда в Иерусалиме [праздник] обновления, и была зима.

Иисус ходил по храму в колоннаде Соломона.
 
И ходил Иисус в храме, в притворе Соломоновом.

Вокруг Него собрался народ. — Сколько Ты ещё будешь держать нас в недоумении? — говорили они. — Если Ты Христос, то так и скажи нам.
 
Тут Иудеи обступили Его и говорили Ему: долго ли Тебе держать нас в недоумении? если Ты Христос, скажи нам прямо.

Иисус ответил: — Я уже говорил вам, но вы не поверили. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю от имени Моего Отца.
 
Иисус отвечал им: Я сказал вам, и не верите; дела, которые творю Я во имя Отца Моего, они свидетельствуют о Мне.

Вы же не верите Мне потому, что вы не из Моих овец.
 
Но вы не верите, ибо вы не из овец Моих, как Я сказал вам.

Мои овцы слышат Мой голос, Я знаю их, и они идут за Мной.
 
Овцы Мои слушаются голоса Моего, и Я знаю их; и они идут за Мною.

Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут[78], никто не похитит их из руки Моей.
 
И Я даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек; и никто не похитит их из руки Моей.

Отец Мой, Который дал их Мне, превыше всех, и никто не может забрать их из рук Моего Отца.
 
Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех; и никто не может похитить их из руки Отца Моего.

Я и Отец — одно.
 
Я и Отец — одно.

Тогда иудеи опять схватили камни, чтобы побить Его,
 
Тут опять Иудеи схватили каменья, чтобы побить Его.

но Иисус сказал им: — Я показал вам много добрых дел от Отца. За какое из них вы хотите побить Меня камнями?
 
Иисус отвечал им: много добрых дел показал Я вам от Отца Моего; за которое из них хотите побить Меня камнями?

Иудеи ответили: — Мы Тебя не за это хотим побить камнями, а за кощунство, потому что Ты, человек, выдаешь Себя за Бога.
 
Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.

Иисус ответил: — Разве в вашем Законе не написано: «Я сказал: вы — боги»[79] [80]?
 
Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?

Если богами названы те, кому было дано слово Божье, а Писание не может быть упразднено,
 
Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, —

то как же вы смеете говорить, что Тот, Кого Бог освятил и послал в мир, кощунствует, потому что Я сказал: «Я — Сын Бога»?
 
Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: богохульствуешь, потому что Я сказал: Я Сын Божий?

Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, — не верьте Мне.
 
Если Я не творю дел Отца Моего, не верьте Мне;

Если же Я совершаю дела Моего Отца, то даже если вы не верите Моим словам, верьте делам, чтобы вы поняли и знали, что Отец во Мне и Я в Нем.
 
а если творю, то, когда не верите Мне, верьте делам Моим, чтобы узнать и поверить, что Отец во Мне и Я в Нем.

Они опять попытались схватить Его, но Он ушел из их рук.
 
Тогда опять искали схватить Его; но Он уклонился от рук их,

Затем Иисус отправился на другую сторону Иордана, туда, где Иоанн раньше крестил, и там оставался.
 
и пошел опять за Иордан, на то место, где прежде крестил Иоанн, и остался там.

Туда к Нему приходило много людей. — Хотя Иоанн и не творил ни одного знамения, но всё, что Иоанн говорил о Нем, верно, — говорили они.
 
Многие пришли к Нему и говорили, что Иоанн не сотворил никакого чуда, но все, что сказал Иоанн о Нем, было истинно.

И многие там поверили в Иисуса.
 
И многие там уверовали в Него.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [71] — Политических и духовных вождей Израиля иногда называли «пастухами», от них требовалось заботиться о своем «стаде», т. е. народе. Но когда они стали угнетать «стадо», Бог обличил их (см. Иез 34; Ис 56:9-12) и обещал послать хорошего Пастуха, Христа (см. Иез 34:23). Данную притчу нужно понимать в свете этого исторического контекста.
3 [72] — По всей вероятности, во времена Иисуса, пастухи в Израиле любили давать овцам имена (клички).
8 [73] — Здесь имеются в виду те, кто входил в «овечий загон» не через «ворота» (см. ст. 1) — политические и духовные вожди Иудеи, которые думали лишь о своем благе.
9 [74] — Или: будет в сохранности.
16 [75] — Имеются в виду представители других народов, не иудеи, которые поверят в Иисуса.
22 [76] — То есть Ханука. Этот праздник отмечался в память об очищении храма Маккавеями (165 г. до н. э.), после его осквернения Антиохом Епифаном.
22 [77] — То есть Ханука.
28 [78] — То есть не попадут в ад.
34 [79]Пс 81:6. В этом отрывке из ПСАЛТИРИ, по мнению различных толкователей, словом боги (евр. элохи́м) названы либо судьи, поставленные Богом решать земные дела, либо народ Израиля, либо ангелы. Дело в том, что евр. слово элохи́м имеет более широкое значение, чем в русском языке слово «бог». И, конечно же, здесь не подразумевалось, что у тех, кто назван богами, была божественная природа.
34 [80]Пс 81:6.
 
Синодальный перевод (МП)
1 инде — в ином месте, в другом месте.
9 пажить — пастбище, поле, луг.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.