От Иоанна 7 глава

Евангелие от Иоанна
Новый русский перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

После этого Иисус ходил по Галилее. В Иудею Он не шёл, так как иудеи хотели убить Его.
 
После сего Иисус ходил по Галилее, ибо по Иудее не хотел ходить, потому что Иудеи искали убить Его.

Когда приближался иудейский праздник Шалашей[47],
 
Приближался праздник Иудейский — поставление кущей.

братья Иисуса сказали Ему: — Не оставайся здесь, иди в Иудею, чтобы и Твои ученики увидели чудеса, которые Ты совершаешь.
 
Тогда братья Его сказали Ему: выйди отсюда и пойди в Иудею, чтобы и ученики Твои видели дела, которые Ты делаешь.

Ведь никто, стремящийся к известности, не действует втайне. Если Ты делаешь такое, покажи Себя миру. —
 
Ибо никто не делает чего-либо втайне, и ищет сам быть известным. Если Ты творишь такие дела, то яви Себя миру.

Даже Его братья не верили Ему.
 
Ибо и братья Его не веровали в Него.

Иисус сказал им: — Мое время ещё не подошло, для вас же подходит любое время.
 
На это Иисус сказал им: Мое время еще не настало, а для вас всегда время.

Вас мир[48] не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы.
 
Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нем, что дела его злы.

Идите на праздник, Я же пока не пойду, потому что Мое время ещё не подошло. —
 
Вы пойдите на праздник сей; а Я еще не пойду на сей праздник, потому что Мое время еще не исполнилось.

И Иисус остался в Галилее.
 
Сие сказав им, остался в Галилее.

Но когда Его братья пошли на праздник, Он тоже пошел, только не открыто, а так, чтобы никто не знал.
 
Но когда пришли братья Его, тогда и Он пришел на праздник не явно, а как бы тайно.

На празднике иудеи искали Его и спрашивали: «Где Он?»
 
Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он?

В народе об Иисусе шло много перешептываний. Некоторые говорили, что Он хороший человек, другие — что Он обманывает народ.
 
И много толков было о Нем в народе: одни говорили, что Он добр; а другие говорили: нет, но обольщает народ.

Однако открыто никто о Нем ничего не говорил из страха перед иудеями.
 
Впрочем никто не говорил о Нем явно, боясь Иудеев.

Первая половина праздника уже прошла, когда Иисус пришёл в храм и стал учить.
 
Но в половине уже праздника вошел Иисус в храм и учил.

Иудеи удивлялись и спрашивали: — Откуда у Него такая ученость, ведь Он нигде не учился?
 
И дивились Иудеи, говоря: как Он знает Писания, не учившись?

Иисус ответил: — Учение Мое не от Меня, но от Того, Кто послал Меня.
 
Иисус, отвечая им, сказал: Мое учение — не Мое, но Пославшего Меня;

И кто действительно хочет исполнять волю Бога, тот узнает, от Бога Мое учение или же Я говорю Сам от Себя.
 
кто хочет творить волю Его, тот узнает о сем учении, от Бога ли оно, или Я Сам от Себя говорю.

Тот, кто говорит от себя, ищет славы самому себе, Тот же, Кто ищет славы Пославшему Его, истинен, и нет неправды в Нем.
 
Говорящий сам от себя ищет славы себе; а Кто ищет славы Пославшему Его, Тот истинен, и нет неправды в Нем.

Разве Моисей не дал вам Закон? Однако ни один из вас не соблюдает Закона. Зачем вы хотите убить Меня?
 
Не дал ли вам Моисей закона? и никто из вас не поступает по закону. За что ищете убить Меня?

— Да Ты не одержим ли демоном? Кто хочет Тебя убить? — отвечал народ.
 
Народ сказал в ответ: не бес ли в Тебе? кто ищет убить Тебя?

Иисус сказал: — Я совершил лишь одно дело[49], и вы так удивляетесь.
 
Иисус, продолжая речь, сказал им: одно дело сделал Я, и все вы дивитесь.

Моисей дал вам обрезание (хотя, конечно, обрезание идет не от Моисея, а от праотцев), и вы обрезаете детей даже в субботу.
 
Моисей дал вам обрезание [хотя оно не от Моисея, но от отцов], и в субботу вы обрезываете человека.

Так если человек может быть обрезан в субботу ради того, чтобы не был нарушен Закон Моисея, то почему вы злы на Меня за то, что Я исцелил всего человека в субботу?
 
Если в субботу принимает человек обрезание, чтобы не был нарушен закон Моисеев, — на Меня ли негодуете за то, что Я всего человека исцелил в субботу?

Судите не по виду, а по справедливости.
 
Не судите по наружности, но судите судом праведным.

В это время некоторые жители Иерусалима стали спрашивать: — Не Тот ли это, Которого хотят убить?
 
Тут некоторые из Иерусалимлян говорили: не Тот ли это, Которого ищут убить?

Вот же Он открыто говорит перед народом, и Ему не запрещают. Может, начальники достоверно узнали, что Он Христос?
 
Вот, Он говорит явно, и ничего не говорят Ему: не удостоверились ли начальники, что Он подлинно Христос?

Но мы знаем, откуда Он, а когда придет Христос, то никто не будет знать, откуда Он пришёл.[50]
 
Но мы знаем Его, откуда Он; Христос же когда придет, никто не будет знать, откуда Он.

Тогда Иисус, Который продолжал учить в храме, громко возгласил: — Так вы Меня знаете?! И вы даже знаете, откуда Я?![51] Ведь Я не Сам от Себя пришёл. И истинен Тот, Кто послал Меня, но вы Его не знаете.
 
Тогда Иисус возгласил в храме, уча и говоря: и знаете Меня, и знаете, откуда Я; и Я пришел не Сам от Себя, но истинен Пославший Меня, Которого вы не знаете.

Я же знаю Его, потому что Я от Него пришёл и потому что Он послал Меня!
 
Я знаю Его, потому что Я от Него, и Он послал Меня.

Они хотели схватить Иисуса, но никто не поднял на Него руки, потому что Его время ещё не настало.
 
И искали схватить Его, но никто не наложил на Него руки, потому что еще не пришел час Его.

Многие же из толпы поверили в Него. Они говорили: — Неужели когда придет Христос, Он совершит больше знамений, чем Этот Человек?
 
Многие же из народа уверовали в Него и говорили: когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил?

Фарисеи услышали, что шепчут об Иисусе в толпе, и поэтому первосвященники и фарисеи послали храмовую стражу, чтобы арестовать Его.
 
Услышали фарисеи такие толки о Нем в народе, и послали фарисеи и первосвященники служителей — схватить Его.

Иисус сказал: — Ещё не долго Мне быть с вами, и потом Я возвращусь к Пославшему Меня.
 
Иисус же сказал им: еще недолго быть Мне с вами, и пойду к Пославшему Меня;

Вы будете искать Меня, но не найдете, и туда, где Я буду, вы прийти не сможете.
 
будете искать Меня, и не найдете; и где буду Я, [туда] вы не можете придти.

Иудеи стали спрашивать друг друга: — Куда это Он собирается идти, что мы не сможем прийти туда? Может, Он намерен пойти туда, где наш народ живет рассеянным среди греков, чтобы учить греков?
 
При сем Иудеи говорили между собою: куда Он хочет идти, так что мы не найдем Его? Не хочет ли Он идти в Еллинское рассеяние и учить Еллинов?

Что Он имел в виду, когда говорил: «Вы будете искать Меня, но не найдете» и «Туда, где Я буду, вы прийти не сможете»?
 
Что значат сии слова, которые Он сказал: будете искать Меня, и не найдете; и где буду Я, [туда] вы не можете придти?

В последний и самый торжественный день праздника Иисус встал и громко возгласил: — Кто хочет пить, пусть приходит ко Мне и пьет.[52]
 
В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей.

Кто верит в Меня, как говорит Писание, у того из сердца[53] потекут реки живой воды.
 
Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой.

Иисус имел в виду Духа, Которого поверившие в Него должны были позже получить. Дух ещё не был дан верующим, так как Иисус ещё не был прославлен.
 
Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо еще не было на них Духа Святаго, потому что Иисус еще не был прославлен.

Некоторые люди в толпе, услышав слова Иисуса, сказали: — Он действительно Тот Самый Пророк!
 
Многие из народа, услышав сии слова, говорили: Он точно пророк.

Другие говорили: — Он — Христос! Третьи говорили: — Разве из Галилеи Христос придет?
 
Другие говорили: это Христос. А иные говорили: разве из Галилеи Христос придет?

Разве не сказано в Писании, что Христос будет из рода Давида[54] и из Вифлеема[55], того селения, откуда был Давид?
 
Не сказано ли в Писании, что Христос придет от семени Давидова и из Вифлеема, из того места, откуда был Давид?

Народ разделился во мнениях об Иисусе.
 
Итак произошла о Нем распря в народе.

Некоторые хотели схватить Его, но никто не поднял на Иисуса руки.
 
Некоторые из них хотели схватить Его; но никто не наложил на Него рук.

Когда стражники храма возвратились к первосвященникам и фарисеям, те спросили их: — Почему вы не привели Его?
 
Итак служители возвратились к первосвященникам и фарисеям, и сии сказали им: для чего вы не привели Его?

Стражники ответили: — Никто ещё так не говорил, как Этот Человек.
 
Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек.

— Он что, и вас тоже обманул? — спросили фарисеи. —
 
Фарисеи сказали им: неужели и вы прельстились?

Разве хоть один из начальников или из фарисеев Ему поверил?
 
Уверовал ли в Него кто из начальников, или из фарисеев?

А что эта толпа понимает в Законе? Эти люди прокляты.
 
Но этот народ невежда в законе, проклят он.

Никодим, один из фарисеев, который как-то раньше приходил к Иисусу, спросил:
 
Никодим, приходивший к Нему ночью, будучи один из них, говорит им:

— Разве наш Закон дает право судить человека, не выслушав его вначале и не узнав, что он делает?
 
судит ли закон наш человека, если прежде не выслушают его и не узнают, что он делает?

Они ответили: — Ты что, тоже из Галилеи? Исследуй Писание, и ты увидишь, что ни один пророк[56] из Галилеи не приходит.
 
На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк.

После этого все разошлись по домам.
 
И разошлись все по домам.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [47] — См. Лев 23:33-43; Чис 29:12-39; Втор 16:13-17.
7 [48] — Здесь и во многих местах этой книги, данный термин подразумевает людей, погрязший во зле и грехе, которые противятся Богу и которыми правит сатана, повелитель демонов.
21 [49] — См. Ин 5:1-9.
27 [50] — В то время было несколько мнений о месте рождения Христа: одни считали, что Он должен родиться в Вифлееме, как было предсказано в Пророках (см. Мих 5:2; Ин 7:42), другие — что Его место рождения будет неизвестно.
28 [51] — Или: 8:14. Или: « Да, вы Меня знаете, и вы знаете, откуда Я!»
37 [52] — Вода играла определенную роль на празднике Шалашей. На седьмой день праздника священник в сопровождении торжествующей процессии верующих наполнял золотой кувшин водой из Силоамской купальни. Возвратясь в храм, он возливал эту воду на подножие жертвенника. На восьмой день праздник завершался торжественным собранием.
38 [53] — Букв.: из живота.
42 [54] — См. 2Цар 7:12; Иер 23:5; Пс 131:11.
42 [55] — См. Мих 5:2.
52 [56] — Или: обещанный Пророк.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.