Деяния 12 глава

Деяния Апостолов
Новый русский перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Примерно в это же время царь Ирод[75] арестовал некоторых членов церкви, чтобы сделать им зло.
 
В то время царь Ирод поднял руки на некоторых из принадлежащих к церкви, чтобы сделать им зло,

Он приказал убить мечом Иакова, брата Иоанна.
 
и убил Иакова, брата Иоаннова, мечом.

Когда он увидел, что иудеи[76] этим довольны, он арестовал и Петра. Это произошло во время праздника Пресных хлебов[77].
 
Видя же, что это приятно Иудеям, вслед за тем взял и Петра, — тогда были дни опресноков, —

Петра арестовали, заточили в темницу и выставили охрану из четырех смен караула по четыре человека в каждой. Ирод намеревался после Пасхи вывести Петра к народу.
 
и, задержав его, посадил в темницу, и приказал четырем четверицам воинов стеречь его, намереваясь после Пасхи вывести его к народу.

Петр был под стражей в темнице, а церковь горячо молилась о нём Богу.
 
Итак Петра стерегли в темнице, между тем церковь прилежно молилась о нем Богу.

В ночь перед тем, как Ирод должен был вывести его на суд, Петр спал между двумя солдатами, скованный двумя цепями, а стражники у входа стерегли темницу.
 
Когда же Ирод хотел вывести его, в ту ночь Петр спал между двумя воинами, скованный двумя цепями, и стражи у дверей стерегли темницу.

Внезапно явился ангел Господа, и камеру осиял свет. Ангел толкнул Петра в бок и разбудил его. — Вставай быстрее! — сказал он, и цепи упали с рук Петра.
 
И вот, Ангел Господень предстал, и свет осиял темницу. [Ангел,] толкнув Петра в бок, пробудил его и сказал: встань скорее. И цепи упали с рук его.

Ангел сказал: — Подпояшься и обуй сандалии. Петр сделал это. — Обернись плащом и иди за мной, — сказал ангел.
 
И сказал ему Ангел: опояшься и обуйся. Он сделал так. Потом говорит ему: надень одежду твою и иди за мною.

Петр вышел за ангелом из темницы, не понимая, что всё, что делает ангел, происходит наяву. Ему казалось, что он видит видение.
 
[Петр] вышел и следовал за ним, не зная, что делаемое Ангелом было действительно, а думая, что видит видение.

Они прошли мимо первой стражи, потом мимо второй и подошли к железным воротам, ведущим в город. Ворота сами открылись перед ними, и они вышли. Они прошли одну улицу, и вдруг ангел исчез.
 
Пройдя первую и вторую стражу, они пришли к железным воротам, ведущим в город, которые сами собою отворились им: они вышли, и прошли одну улицу, и вдруг Ангела не стало с ним.

Когда Петр пришёл в себя, он сказал: — Теперь я действительно знаю, что Господь послал Своего ангела и избавил меня от руки Ирода и спас от того зла, которое желал мне иудейский народ.
 
Тогда Петр, придя в себя, сказал: теперь я вижу воистину, что Господь послал Ангела Своего и избавил меня из руки Ирода и от всего, чего ждал народ Иудейский.

Поняв, что произошло, Петр пошел в дом Марии, матери Иоанна, которого ещё называли Марком, где собралось для молитвы много народа.
 
И, осмотревшись, пришел к дому Марии, матери Иоанна, называемого Марком, где многие собрались и молились.

Петр постучал в ворота, и на стук вышла служанка Рода.
 
Когда же Петр постучался у ворот, то вышла послушать служанка, именем Рода,

Она узнала Петра по голосу и, забыв от радости открыть ворота, побежала обратно сказать, что Петр стоит у ворот.
 
и, узнав голос Петра, от радости не отворила ворот, но, вбежав, объявила, что Петр стоит у ворот.

— Ты не в своем уме! — сказали ей. Но она продолжала настаивать. — Это его ангел,[78] [79] — решили они.
 
А те сказали ей: в своем ли ты уме? Но она утверждала свое. Они же говорили: это Ангел его.

Петр между тем продолжал стучать, и когда они наконец открыли ворота и увидели его, то пришли в изумление.
 
Между тем Петр продолжал стучать. Когда же отворили, то увидели его и изумились.

Петр жестом попросил их молчать и рассказал, как Господь вывел его из темницы. — Расскажите об этом Иакову[80] и другим братьям, — сказал он им и ушел оттуда в другое место.
 
Он же, дав знак рукою, чтобы молчали, рассказал им, как Господь вывел его из темницы, и сказал: уведомьте о сем Иакова и братьев. Потом, выйдя, пошел в другое место.

Наутро среди солдат произошло большое замешательство, никто не знал, что случилось с Петром.
 
По наступлении дня между воинами сделалась большая тревога о том, что сделалось с Петром.

Ирод искал его, но поскольку розыски не принесли результата, он допросил стражников и велел казнить их. Затем Ирод отправился из Иудеи в Кесарию и оставался там некоторое время.
 
Ирод же, поискав его и не найдя, судил стражей и велел казнить их. Потом он отправился из Иудеи в Кесарию и [там] оставался.

Ирод был рассержен на жителей Тира и Сидона, и те, согласившись между собой, явились к нему и, заручившись поддержкой Бласта, управляющего царским двором, попросили мира, потому что их область зависела от области царя в поставке продовольствия.
 
Ирод был раздражен на Тирян и Сидонян; они же, согласившись, пришли к нему и, склонив на свою сторону Власта, постельника царского, просили мира, потому что область их питалась от [области] царской.

В назначенный день Ирод надел царскую мантию, сел в судейское кресло и обратился к ним с речью.
 
В назначенный день Ирод, одевшись в царскую одежду, сел на возвышенном месте и говорил к ним;

Народ стал восклицать: — Это голос бога, а не человека!
 
а народ восклицал: [это] голос Бога, а не человека.

Но в тот же момент ангел Господа поразил Ирода, потому что он не воздал славы Богу, и Ирод, изъеденный червями, умер.
 
Но вдруг Ангел Господень поразил его за то, что он не воздал славы Богу; и он, быв изъеден червями, умер.

Слово Божье между тем распространялось всё дальше и дальше.
 
Слово же Божие росло и распространялось.

Варнава и Савл выполнили возложенную на них миссию и возвратились из Иерусалима[81], взяв с собой Иоанна, которого ещё называли Марком.
 
А Варнава и Савл, по исполнении поручения, возвратились из Иерусалима (в Антиохию), взяв с собою и Иоанна, прозванного Марком.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [75] — Ирод Агриппа I, внук Ирода Великого. В 37 г. Агриппа получил во владение от римского императора Калигулы территории, которые ранее принадлежали его дяде Филиппу и правителю Лисанию (см. Лк 3:1), а также царский титул. В 39 г., после смещения и ссылки другого его дяди Ирода Антипы, Агриппа получает и его владения (Галилею и Перею). Пришедший на смену Калигуле император Клавдий жалует ему также Иудею и Самарию. Таким образом, Агриппа объединил под своим началом царство Ирода Великого, своего деда. Умер Ирод Агриппа I в 44 г. в возрасте 54 лет.
3 [76] — В знач.: «предводители иудеев».
3 [77] — В этот праздник, длившийся семь дней, предписывалось есть только пресный хлеб (см. Исх 12:15−20; Исх 13:3-10; Лев 23:6-8; Чис 28:17-25).
15 [78] — Иудеи верили, что у каждого человека есть свой ангел-хранитель. Иисус говорит об ангелах-хранителях у детей (см. Мф 18:10) и у Своих последователей (см. Евр 1:14; см. также Пс 33:8; Пс 90:11).
15 [79] — См. Мф 18:10; Евр 1:14; см. также Пс 33:8; Пс 90:11.
17 [80] — Единоутробный брат Иисуса (см. Мф 13:55), один из лидеров церкви в Иерусалиме (см. Деян 21:17-18; Гал 2:9).
25 [81] — В некот. рукописях: в Иерусалим; или: в Антиохию.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.