К Колоссянам 4 глава

Послание Колоссянам
Новый русский перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

И вы, господа, поступайте со своими рабами справедливо и достойно, помня о том, что и у вас есть Господин на небесах.
 
Господа, оказывайте рабам должное и справедливое, зная, что и вы имеете Господа на небесах.

Неустанно молитесь; молясь, бодрствуйте и благодарите Бога.
 
Будьте постоянны в молитве, бодрствуя в ней с благодарением.

Молитесь и о нас, чтобы Бог открыл двери для нашей вести, чтобы нам и в дальнейшем возвещать тайну Христа, за которую я и нахожусь сейчас в цепях.
 
Молитесь также и о нас, чтобы Бог отверз нам дверь для слова, возвещать тайну Христову, за которую я и в узах,

Молитесь о том, чтобы я мог раскрыть её людям как должно.
 
дабы я открыл ее, как должно мне возвещать.

В общении с неверующими проявляйте мудрость, дорожа временем.
 
Со внешними обходитесь благоразумно, пользуясь временем.

Пусть ваша речь всегда будет приправлена солью[18], умейте каждому дать нужный ответ.
 
Слово ваше [да будет] всегда с благодатию, приправлено солью, дабы вы знали, как отвечать каждому.

Обо мне вам всё расскажет Тихик, дорогой брат, верный служитель и мой сотрудник в труде для Господа.
 
О мне всё скажет вам Тихик, возлюбленный брат и верный служитель и сотрудник в Господе,

Я посылаю его к вам, чтобы вы узнали об обстоятельствах, в которых мы находимся[19], и чтобы он ободрил вас.
 
которого я для того послал к вам, чтобы он узнал о ваших [обстоятельствах] и утешил сердца ваши,

Он придет с Онисимом, нашим верным и дорогим братом и вашим земляком, и они расскажут вам обо всем, что здесь происходит.
 
с Онисимом, верным и возлюбленным братом нашим, который от вас. Они расскажут вам о всем здешнем.

Вам передает привет Аристарх, который тоже находится со мной в заключении. Передает вам приветы и Марк, двоюродный брат Варнавы, я уже писал вам о нём; если он будет у вас, то проявите к нему гостеприимство.
 
Приветствует вас Аристарх, заключенный вместе со мною, и Марк, племянник Варнавы [о котором вы получили приказания: если придет к вам, примите его],

Вам передает привет и Иисус, которого все называют Иустом. Они единственные из обрезанных среди моих сотрудников, работающих для Царства Божьего; они приносят мне утешение.
 
также Иисус, прозываемый Иустом, оба из обрезанных. Они — единственные сотрудники для Царствия Божия, бывшие мне отрадою.

Ваш Эпафрас, слуга Иисуса Христа, тоже передает вам приветы. Он всегда усердно молится о вас, чтобы вы непоколебимо, совершенно и убежденно следовали тому, чего хочет от вас Бог.
 
Приветствует вас Епафрас ваш, раб Иисуса Христа, всегда подвизающийся за вас в молитвах, чтобы вы пребыли совершенны и исполнены всем, что угодно Богу.

Я свидетель того, что он очень усердно работает для вас и для христиан[20] в Лаодикии и Иераполе.
 
Свидетельствую о нем, что он имеет великую ревность и заботу о вас и о находящихся в Лаодикии и Иераполе.

Вам передают приветы наш дорогой врач Лука и Димас.
 
Приветствует вас Лука, врач возлюбленный, и Димас.

Передайте и мои приветы братьям в Лаодикии, а также Нимфе и церкви, которая собирается в её доме.
 
Приветствуйте братьев в Лаодикии, и Нимфана, и домашнюю церковь его.

Когда вам будет прочитано это послание, передайте его в Лаодикию, чтобы его прочитали и там, а вы, в свою очередь, прочитайте мое послание, которое вам передадут из Лаодикии.
 
Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви; а то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы.

Архиппу передайте, чтобы он довел до конца служение, порученное ему Господом.
 
Скажите Архиппу: смотри, чтобы тебе исполнить служение, которое ты принял в Господе.

Я, Павел, дописываю это приветствие своей рукой. Помните о моих узах. Пусть благодать будет с вами.
 
Приветствие моею рукою, Павловою. Помните мои узы. Благодать со всеми вами. Аминь.

Примечания:

 
Новый русский перевод
6 [18] — Существует несколько толкований этого выражения: 1) остроумной; 2) правдивой; 3) передающей суть; 4) интересной и др.
8 [19] — В некот. древн. рукописях: чтобы он узнал об обстоятельствах, в которых вы находитесь.
13 [20] — Букв.: для тех.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.