К Евреям 5 глава

Послание Евреям
Новый русский перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

Ведь каждый первосвященник избирается из людей и поставляется на служение для того, чтобы представлять людей перед Богом, принося Ему дары и жертвы за грехи.
 
Ибо всякий первосвященник, из человеков избираемый, для человеков поставляется на служение Богу, чтобы приносить дары и жертвы за грехи,

Такой первосвященник может понять и незнающих, и тех, кто сбился с пути, так как он сам подвержен слабостям;
 
могущий снисходить невежествующим и заблуждающим, потому что и сам обложен немощью,

и по этой причине он должен приносить жертвы и за свои собственные грехи, и за грехи народа.
 
и посему он должен как за народ, так и за себя приносить [жертвы] о грехах.

Эту честь человек не может присвоить себе сам, он должен быть призван Богом, как в свое время был призван Аарон[36].
 
И никто сам собою не приемлет этой чести, но призываемый Богом, как и Аарон.

Христос тоже не Сам прославил Себя, став первосвященником, но Бог сказал Ему: «Ты Сын Мой, сегодня Я родил Тебя».[37]
 
Так и Христос не Сам Себе присвоил славу быть первосвященником, но Тот, Кто сказал Ему: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя;

И в другом месте Он говорит: «Ты — священник навеки по чину Мелхиседека[38]».[39]
 
как и в другом [месте] говорит: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.

Во время Своей земной жизни Иисус громко, с воплем и со слезами молился Тому, Кто мог избавить Его от смерти, и Он был услышан за Свое благоговение.
 
Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за [Свое] благоговение;

Несмотря на то что Он был Сыном, Он через Свои страдания научился послушанию
 
хотя Он и Сын, однако страданиями навык послушанию,

и, став совершенным, сделался источником вечного спасения для всех, кто послушен Ему.
 
и, совершившись, сделался для всех послушных Ему виновником спасения вечного,

Сам Бог назвал Его первосвященником по чину Мелхиседека.
 
быв наречен от Бога Первосвященником по чину Мелхиседека.

Мы могли бы говорить об этом ещё больше, но вам трудно это объяснить, потому что вы обленились и сделались неспособны слушать.
 
О сем надлежало бы нам говорить много; но трудно истолковать, потому что вы сделались неспособны слушать.

Судя по времени, вам следует уже быть учителями, но пока что вы сами нуждаетесь в учителях, которые бы учили вас основным истинам Божьего слова. Вам опять нужно питаться молоком, а не твердой пищей.
 
Ибо, [судя] по времени, вам надлежало быть учителями; но вас снова нужно учить первым началам слова Божия, и для вас нужно молоко, а не твердая пища.

А всякий, кто питается молоком, — всё ещё младенец, и плохо знает, что такое праведность.
 
Всякий, питаемый молоком, несведущ в слове правды, потому что он младенец;

Твердая же пища — для людей зрелых, чувства которых опытом приучены различать, где добро, а где зло.
 
твердая же пища свойственна совершенным, у которых чувства навыком приучены к различению добра и зла.

Примечания:

 
Новый русский перевод
4 [36] — См. Исх 28:1.
5 [37]Пс 2:7.
6 [38]Мелхиседек. Он был и царем, и священником одновременно, являя собой прообраз Христа (см. гл. 7 и Быт 14:17-20).
6 [39]Пс 109:4.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.