Осия 6 глава

Книга пророка Осии
Новый русский перевод → Синодальный перевод

 
 

В своем страдании они будут настойчиво искать Меня: „Пойдем и вернемся к Господу. Он поразил нас, но Он же и исцелит нас. Он поранил нас, но Он же и перевяжет наши раны.
 
В скорби своей они с раннего утра будут искать Меня и говорить: «пойдём и возвратимся к Господу! ибо Он уязвил — и Он исцелит нас, поразил — и перевяжет наши раны;

Через два дня Он оживит нас, а на третий день Он восстановит нас, чтобы мы жили в Его присутствии.
 
оживит нас через два дня, в третий день восставит нас, и мы будем жить пред лицом Его.

Познаем же Господа, будем стремиться познать Его. То, что Он придет, верно как и то, что взойдет солнце. Он придет к нам, как дождь, подобно весенним дождям, что орошают землю“.
 
Итак, познаем, будем стремиться познать Господа; как утренняя заря — явление Его, и Он придёт к нам, как дождь, как поздний дождь оросит землю».

Что же Мне делать с тобой, Ефрем? Что же Мне делать с тобой, Иудея? Ваша верность — как утренний туман, словно роса, что вскоре исчезает.
 
Что сделаю тебе, Ефрем? что сделаю тебе, Иуда? благочестие ваше, как утренний туман и как роса, скоро исчезающая.

Поэтому Я резал вас на куски через Моих пророков, Я убивал вас словами Моих уст; словно заря, воссияет Мой суд над вами.
 
Посему Я поражал через пророков и бил их словами уст Моих, и суд Мой, как восходящий свет.

Ведь Я милости хочу, а не жертвы, и познания Бога более, нежели всесожжения.
 
Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и Боговедения более, нежели всесожжений.

Подобно Адаму[32], вы нарушили завет; там вы не были Мне верны.
 
Они же, подобно Адаму, нарушили завет и там изменили Мне.

Галаад — город нечестивых людей, запятнан кровью.
 
Галаад — город нечестивцев, запятнанный кровью.

Сборище священников подобно разбойникам, которые сидят в засаде в ожидании человека. Они убивают на пути в Шехем, совершая гнусные преступления.
 
Как разбойники подстерегают человека, так сборище священников убивают на пути в Сихем и совершают мерзости.

В доме Израиля Я увидел ужасную вещь: Там Ефрем предается распутству, Израиль осквернил себя.
 
В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль.

И тебе, Иудея, назначена жатва, когда Я верну Мой народ из плена.
 
И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народа Моего.

Примечания:

 
Новый русский перевод
7 [32] — Или: « Как в городе Адам…»
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.