Деяния 13 глава

Деяния Апостолов
Новый русский перевод → Синодальный перевод

 
 

В церкви Антиохии были пророки и учители: Варнава, Симеон, называемый Нигер[82], киренец Луций, Манаин, получивший воспитание вместе с четвертовластником Иродом, и Савл.
 
В Антиохии, в тамошней церкви, были некоторые пророки и учители: Варнава, и Симеон, называемый Нигер, и Луций Киринеянин, и Манаил, совоспитанник Ирода четвертовластника, и Савл.

Однажды, когда они служили Господу и постились, Святой Дух сказал: — Отделите мне Варнаву и Савла для дела, к которому Я их призвал.
 
Когда они служили Господу и постились, Дух Святой сказал: отделите Мне Варнаву и Савла на дело, к которому Я призвал их.

И они после поста и молитвы возложили на них руки и отпустили их.
 
Тогда они, совершив пост и молитву и возложив на них руки, отпустили их.

Эти два апостола, посланные Святым Духом, пошли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.
 
Сии, быв посланы Духом Святым, пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр;

Они прибыли в Саламин и там возвещали слово Божье в иудейских синагогах. Иоанн тоже был с ними и помогал им.
 
и, быв в Саламине, проповедовали слово Божие в синагогах Иудейских; имели же при себе и Иоанна для служения.

Они прошли весь остров и пришли в Пафос. Там они встретили одного иудея по имени Вар-Иисус, который был колдуном и лжепророком.
 
Пройдя весь остров до Пафа, нашли они некоторого волхва, лжепророка, Иудеянина, именем Вариисуса,

Он был с римским проконсулом Сергием Павлом, человеком большого ума. Проконсул пригласил Варнаву и Савла, желая услышать слово Божье.
 
который находился с проконсулом Сергием Павлом, мужем разумным. Сей, призвав Варнаву и Савла, пожелал услышать слово Божие.

Но колдун, которого также звали Елима (что значит «чародей»), действовал против них и пытался отвратить проконсула от веры.
 
А Елима волхв (ибо то значит имя его) противился им, стараясь отвратить проконсула от веры.

Тогда Савл, он же Павел, исполнившись Святого Духа, посмотрел прямо на Елиму
 
Но Савл, он же и Павел, исполнившись Духа Святого и устремив на него взор,

и сказал: — Сын дьявола, враг всякой праведности, полный лжи и нечестия! Неужели ты никогда не перестанешь искривлять прямые пути Господни?
 
сказал: о, исполненный всякого коварства и всякого злодейства, сын диавола, враг всякой правды! перестанешь ли ты совращать с прямых путей Господних?

Рука Господа обращена против тебя, ты будешь поражен слепотой и некоторое время не будешь видеть солнечного света. И сразу же его окутали мрак и тьма, и он стал метаться из стороны в сторону, ища любого, кто бы повел его за руку.
 
И ныне вот, рука Господня на тебя: ты будешь слеп и не увидишь солнца до времени. И вдруг напал на него мрак и тьма, и он, обращаясь туда и сюда, искал вожатого.

Проконсул, увидев, что произошло, уверовал, изумленный учением о Господе.
 
Тогда проконсул, увидев происшедшее, уверовал, дивясь учению Господню.

Отплыв из Пафоса, Павел и его спутники прибыли в Пергию в Памфилии[83]. Там Иоанн оставил их и возвратился в Иерусалим.
 
Отплыв из Пафа, Павел и бывшие при нём прибыли в Пергию, в Памфилии. Но Иоанн, отделившись от них, возвратился в Иерусалим.

Из Пергии они пошли дальше, в Писидийскую Антиохию. В субботу они пришли в синагогу и сели.
 
Они же, проходя от Пергии, прибыли в Антиохию Писидийскую и, войдя в синагогу в день субботний, сели.

После чтения из Закона и Пророков начальники синагоги передали им: — Братья, если у вас есть что-либо сказать в назидание людям, то говорите.
 
После чтения закона и пророков, начальники синагоги послали сказать им: мужи братия! если у вас есть слово наставления к народу, говорите.

Павел встал и, сделав жест рукой, сказал: — Израильтяне и все боящиеся Бога, выслушайте меня!
 
Павел, встав и дав знак рукою, сказал: мужи Израильтяне и боящиеся Бога! послушайте.

Бог израильского народа избрал наших отцов. Он возвысил народ во время пребывания его в Египте и могучей рукой вывел их оттуда[84].
 
Бог народа сего избрал отцов наших и возвысил сей народ во время пребывания в земле Египетской, и мышцею вознесённою вывел их из неё,

Сорок лет Он терпел их[85] в пустыне.
 
и около сорока лет времени питал их в пустыне.

Он истребил в Ханаане семь народов[86] и отдал их землю в наследие нашим предкам.
 
И, истребив семь народов в земле Ханаанской, разделил им в наследие землю их.

На это ушло около четырехсот пятидесяти лет. Затем, до времени пророка Самуила, Бог давал им судей.
 
И после сего, около четырёхсот пятидесяти лет, давал им судей до пророка Самуила.

Потом народ попросил себе царя, и Бог дал им Саула, сына Киша, из рода Вениамина. Саул правил лет сорок.
 
Потом просили они царя, и Бог дал им Саула, сына Кисова, мужа из колена Вениаминова. Так прошло лет сорок.

Потом, отстранив Саула, Бог сделал царем Давида. Он свидетельствовал о нём: «Я нашел Давида, сына Иессея, человек этот Мне по сердцу, он исполнит все Мои желания».[87]
 
Отринув его, поставил им царём Давида, о котором и сказал, свидетельствуя: «нашёл Я мужа по сердцу Моему, Давида, сына Иессеева, который исполнит все хотения Мои».

Из потомков Давида Бог, согласно Своему обещанию, призвал Спасителя Израилю — Иисуса.
 
Из его-то потомства Бог по обетованию воздвиг Израилю Спасителя Иисуса.

Перед пришествием Иисуса Иоанн призывал к крещению в знак покаяния весь народ Израиля.
 
Перед самым явлением Его Иоанн проповедовал крещение покаяния всему народу Израильскому.

Заканчивая свое служение, Иоанн говорил: «За кого вы меня принимаете? Я не Он. Но за мной идет Тот, у Кого я даже недостоин развязать ремни сандалий на ногах».
 
При окончании же поприща своего Иоанн говорил: «за кого почитаете вы меня? я не тот; но вот, идёт за мною, у Которого я недостоин развязать обувь на ногах».

Братья, дети рода Авраама, и те, кто боится Бога! Эта весть спасения была послана к нам!
 
Мужи братия, дети рода Авраамова, и боящиеся Бога между вами! вам послано слово спасения сего.

Жители Иерусалима и их начальники не узнали Христа, они осудили Его и тем самым исполнили слова пророков, которые читаются каждую субботу.
 
Ибо жители Иерусалима и начальники их, не узнав Его и осудив, исполнили слова пророческие, читаемые каждую субботу,

Они не нашли в Нем никакой вины, за которую Он был бы достоин смерти, и все-таки выпросили у Пилата разрешение казнить Его.
 
и, не найдя в Нём никакой вины, достойной смерти, просили Пилата убить Его.

Исполнив всё, что было о Нем написано, они сняли Его с дерева и положили в гробницу.
 
Когда же исполнили всё написанное о Нём, то, сняв с древа, положили Его во гроб.

Но Бог воскресил Его из мертвых,
 
Но Бог воскресил Его из мёртвых.

и ещё много дней те, кто пришёл вместе с Ним из Галилеи в Иерусалим, видели Его. Они сейчас — Его свидетели перед народом.
 
Он в продолжение многих дней являлся тем, которые вышли с Ним из Галилеи в Иерусалим и которые ныне суть свидетели Его перед народом.

Мы провозглашаем вам сейчас эту Радостную Весть: то, что Бог обещал нашим отцам,
 
И мы благовествуем вам, что обетование, данное отцам, Бог исполнил нам, детям их, воскресив Иисуса,

Он исполнил для нас, их детей, воскресив Иисуса. Во втором псалме написано: «Ты Сын Мой, сегодня Я родил Тебя».[88]
 
как и во втором псалме написано: «Ты Сын Мой: Я ныне родил Тебя».

А о том, что Бог воскресил Его из мертвых, так что тело Его уже никогда не увидит тления, Он сказал так: «Я дам вам святые и неизменные благословения, обещанные Давиду».[89]
 
А что воскресил Его из мёртвых, так что Он уже не обратится в тление, о сём сказал так: «Я дам вам милости, обещанные Давиду, верно».

И в другом месте Он говорит: «Ты не дашь Твоему Святому увидеть тление».[90]
 
Посему и в другом месте говорит: «не дашь Святому Твоему увидеть тление».

Давид в своем поколении исполнял Божий замысел. Давид умер, его похоронили с его отцами, и тело его истлело.
 
Давид, в своё время послужив изволению Божию, почил, и приложился к отцам своим, и увидел тление;

Но Тот, Кого Бог воскресил, избежал тления.
 
а Тот, Которого Бог воскресил, не увидел тления.

Поэтому, братья, я хочу, чтобы вы знали, что благодаря Ему вам сегодня возвещается прощение грехов,
 
Итак, да будет известно вам, мужи братия, что ради Него возвещается вам прощение грехов;

и во всем, в чем Закон Моисея не мог вас оправдать, каждый верующий получает оправдание в Нем.
 
и во всём, в чём вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий.

Смотрите, чтобы не случилось с вами того, о чем сказано у пророков:
 
Берегитесь же, чтобы не пришло на вас сказанное у пророков:

«Посмотрите, насмешники, изумитесь и погибнете, потому что Я совершу в ваши дни такое, чему бы вы никогда не поверили, если бы вам рассказали об этом».[91]
 
«смотрите, презрители, подивитесь и исчезните; ибо Я делаю дело во дни ваши, дело, которому не поверили бы вы, если бы кто рассказывал вам».

Павел и Варнава покидали синагогу, когда их попросили говорить о том же в следующую субботу.
 
При выходе их из Иудейской синагоги язычники просили их говорить о том же в следующую субботу.

Собрание разошлось, но многие иудеи и благочестивые люди из обращенных в иудаизм пошли за Павлом и Варнавой. Те говорили с ними и убеждали их и дальше жить, доверяясь благодати Божьей.
 
Когда же собрание было распущено, то многие Иудеи и чтители Бога, обращённые из язычников, последовали за Павлом и Варнавою, которые, беседуя с ними, убеждали их пребывать в благодати Божией.

В следующую субботу почти весь город собрался, чтобы послушать слово Господа.
 
В следующую субботу почти весь город собрался слушать слово Божие.

Иудеи,[92] увидев столько народа, исполнились завистью и стали с оскорблениями возражать тому, что говорил Павел.
 
Но Иудеи, увидев народ, исполнились зависти и, противореча и злословя, сопротивлялись тому, что говорил Павел.

Тогда Павел и Варнава решительно сказали им: — Слово Божье следовало в первую очередь возвещать вам. Но так как вы отрицаете его и не считаете себя достойными вечной жизни, мы обращаемся теперь к язычникам,
 
Тогда Павел и Варнава с дерзновением сказали: вам первым надлежало быть проповедану слову Божию, но как вы отвергаете его и сами себя делаете недостойными вечной жизни, то вот, мы обращаемся к язычникам.

как и повелел нам Господь. Он сказал: «Я сделал тебя светом для язычников, чтобы через тебя спасение достигло концов земли».[93]
 
Ибо так заповедал нам Господь: «Я положил Тебя во свет язычникам, чтобы Ты был во спасение до края земли».

Слыша это, язычники радовались и славили Господа за Его слово, и все, предназначенные к вечной жизни, уверовали.
 
Язычники, слыша это, радовались и прославляли слово Господне, и уверовали все, которые были предуставлены к вечной жизни.

Слово Господне распространилось по всей той области.
 
И слово Господне распространялось по всей стране.

Но иудеи[94] подговорили благочестивых женщин из знатных семей и начальников города, и те возбудили преследование против Павла и Варнавы и выгнали их из своих пределов.
 
Но Иудеи, подстрекнув набожных и почётных женщин и первых в городе людей, воздвигли гонение на Павла и Варнаву и изгнали их из своих пределов.

Тогда они отряхнули пыль со своих ног во свидетельство против них и пошли в Иконию.
 
Они же, отрясши на них прах от ног своих, пошли в Иконию.

Ученики же исполнялись радости и Святого Духа.
 
А ученики исполнялись радости и Духа Святого.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [82] — С латинского: Черный.
13 [83] — Далее (до 14:26) это путешествие проходило по территории Малой Азии (часть современной Турции).
17 [84] — См. Исх 6:6; Исх 12:51.
18 [85] — В некот. рукописях: заботился о них.
19 [86] — См. Втор 7:1.
22 [87] — См. 1Цар 13:14; Пс 88:21.
33 [88]Пс 2:7.
34 [89]Ис 55:3.
35 [90]Пс 15:10.
40 [91]Авв 1:5.
45 [92] — То есть иудеи, отвергающие Иисуса.
47 [93]Ис 49:6.
50 [94] — В знач.: «предводители иудеев», так же в Деян 14:4.
 
Синодальный перевод
10 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
25 поприще — путь, дистанция.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.