1 Петра 3 глава

Первое послание Петра
Новый русский перевод → Синодальный перевод

 
 

Также и вы, жены, будьте послушны мужьям, чтобы, если те и не повинуются слову, были бы без слова покорены Богу поведением своих жен,
 
Также и вы, жёны, повинуйтесь своим мужьям, чтобы те из них, которые не покоряются слову, житием жён своих без слова приобретаемы были,

видя вашу чистую и богобоязненную жизнь.
 
когда увидят ваше чистое, богобоязненное житие.

Пусть ваша красота будет не внешней, зависящей от пышных причесок, от золота или от роскошной одежды[16].
 
Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде,

Ведь Бог ценит внутреннюю красоту человека, неувядаемую красоту кроткого и тихого духа.
 
но сокровенный сердца человек в нетленной красоте кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Богом.

Так украшали себя в прошлом святые женщины, которые надеялись на Бога, повинуясь своим мужьям.
 
Так некогда и святые жёны, уповавшие на Бога, украшали себя, повинуясь своим мужьям.

Так Сарра была послушна Аврааму и называла его господином[17]. И вы стали её детьми, делая добро и не поддаваясь никакому страху.
 
Так Сарра повиновалась Аврааму, называя его господином. Вы — дети её, если делаете добро и не смущаетесь ни от какого страха.

Подобным образом и вы, мужья, с пониманием относитесь к женам, как к более слабым[18]. Уважайте их, зная, что они получили в наследие тот же дар жизни, что и вы, — тогда ничто не будет препятствовать вашим молитвам.
 
Также и вы, мужья, обращайтесь благоразумно с жёнами, как с немощнейшим сосудом, оказывая им честь, как сонаследницам благодатной жизни, дабы не было вам препятствия в молитвах.

Наконец, живите в согласии друг с другом, сострадайте друг другу, любите друг друга, как братья, будьте милосердны и скромны.
 
Наконец будьте все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосердны, дружелюбны, смиренномудры;

Не платите злом за зло и оскорблением за оскорбление, напротив, благословляйте, потому что вы к этому призваны, чтобы наследовать благословение.
 
не воздавайте злом за зло или ругательством за ругательство; напротив, благословляйте, зная, что вы к тому призваны, чтобы наследовать благословение.

Итак: «Кто хочет любить жизнь и видеть добрые дни, тот удерживай свой язык от зла и свои уста от коварных речей.
 
Ибо, кто любит жизнь и хочет видеть добрые дни, тот удерживай язык свой от зла и уста свои от лукавых речей;

Пусть он удаляется от зла и творит добро, ищет мира и стремится к нему,
 
уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и стремись к нему,

так как глаза Господни на праведных, и уши Его открыты для их молитвы, но лицо Господне против тех, кто делает зло»[19].
 
потому что очи Господа обращены к праведным и уши Его к молитве их, но лицо Господне против делающих зло, (чтобы истребить их с земли).

Кто причинит вам зло, если вы будете стремиться делать добро?
 
И кто сделает вам зло, если вы будете ревнителями доброго?

А если вы страдаете за правду — вы блаженны. Не бойтесь того, чего они боятся, и пусть ничто вас не пугает,
 
Но если и страдаете за правду, то вы блаженны; а страха их не бойтесь и не смущайтесь.

но свято почитайте в ваших сердцах Христа как Господа[20]. Будьте всегда готовы ответить, когда вас спрашивают о вашей надежде, но делайте это с кротостью, страхом
 
Господа Бога святите в сердцах ваших; будьте всегда готовы всякому, требующему у вас отчёта в вашем уповании, дать ответ с кротостью и благоговением.

и с чистой совестью, чтобы те, кто клевещет на вас и хулит ваше доброе поведение во Христе, были посрамлены.
 
Имейте добрую совесть, дабы тем, за что злословят вас, как злодеев, были постыжены порицающие ваше доброе житие во Христе.

Лучше уж страдать за добрые дела, если на то есть воля Божья, чем за злые.
 
Ибо, если угодно воле Божией, лучше пострадать за добрые дела, нежели за злые;

Ведь и Христос пострадал за грехи один раз, праведный за неправедных, чтобы привести вас к Богу. Его тело было умерщвлено, но Он был оживлен Духом,
 
потому что и Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных, быв умерщвлён по плоти, но ожив духом,

в Котором Он пошел и проповедовал духам[21], содержащимся в неволе,
 
которым Он и находящимся в темнице духам, сойдя, проповедал,

к тем, кто некогда проявил свою непокорность. Бог терпеливо призывал их в дни Ноя, пока строился ковчег, в котором немногие, всего восемь человек, пронесенные через воды спасены были.
 
некогда непокорным ожидавшему их Божию долготерпению, во дни Ноя, во время строения ковчега, в котором немногие, то есть восемь душ, спаслись от воды.

И это символизирует крещение, которое сейчас спасает и вас. Крещение является не смыванием грязи с тела, но обещанием Богу доброй совести[22] через воскресение Иисуса Христа.
 
Так и нас ныне подобное сему образу крещение, не плотской нечистоты омытие, но обещание Богу доброй совести, спасает воскресением Иисуса Христа,

Взойдя на небо, Он находится по правую руку Бога[23] и Ему подчинены ангелы, власти и силы.
 
Который, восшед на небо, пребывает одесную Бога и Которому покорились Ангелы и Власти и Силы.

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [16] — Или: « Украшайте себя не внешне, не пышными прическами, не золотом и не роскошной одеждой».
6 [17] — См. Быт 18:12.
7 [18] — Букв.: обращайтесь с женами, как с немощнейшим сосудом.
10 [19]Пс 33:13-17.
14 [20]Ис 8:12-13.
19 [21] — Существует несколько толкований: 1) Иисус провозгласил Свою победу духам тьмы, действовавшим во времена Ноя; 2) Дух Иисуса, пребывая в Ное (1:11; 2Пет 2:5), проповедовал через него во времена строительства ковчега; 3) Иисус, в период между Его смертью и воскресением, проповедовал душам умерших при потопе.
21 [22] — Или: но обращение к Богу с просьбой о чистой совести.
22 [23] — См. Пс 109:1.
 
Синодальный перевод
22 одесную — по правую руку, справа.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.