К Римлянам 9 глава

Послание Римлянам
Новый русский перевод → Синода́льный перево́д

 
 

Я говорю истину и не лгу, как и подобает последователю Христа. Об этом свидетельствует моя совесть, руководимая Святым Духом.
 
И́стину говорю́ во Христе́, не лгу, свиде́тельствует мне со́весть моя́ в Ду́хе Свято́м,

Мне очень грустно, и сердце мое полно бесконечной боли:
 
что вели́кая для меня́ печа́ль и непреста́нное муче́ние се́рдцу моему́:

я бы предпочел сам быть проклятым и отлученным от Христа ради моих братьев, родных мне по крови, —
 
я жела́л бы сам быть отлучённым от Христа́ за бра́тьев мои́х, родны́х мне по пло́ти,

израильтян. Ведь Бог усыновил их, им принадлежат слава и заветы с Богом, им были даны Закон, богослужение и Его обещания.
 
то́ есть Израильтя́н, кото́рым принадлежа́т усыновле́ние и сла́ва, и заве́ты, и законоположе́ние, и богослуже́ние, и обетова́ния;

Из этого народа произошли праотцы, от них по человеческой природе происходит Христос — Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
 
их и отцы́, и от них Христо́с по пло́ти, су́щий над всем Бог, благослове́нный вове́ки, ами́нь.

Но это не означает, что слово Божье осталось неисполненным, потому что не все израильтяне — истинный Израиль.
 
Но не то, что́бы сло́во Бо́жие не сбыло́сь: и́бо не все те Израильтя́не, кото́рые от Изра́иля;

И не все потомки Авраама являются его истинными детьми[41]. Написано: «Через Исаака ты будешь иметь семя, которое Я тебе обещал».[42]
 
и не все де́ти Авраа́ма, кото́рые от се́мени его́, но ска́зано: «в Исаа́ке наречётся тебе́ се́мя».

Это значит, что не все потомки Авраама — истинные дети Божьи. Истинные дети Авраама — это те, к кому относится обещание.
 
То́ есть не пло́тские де́ти суть де́ти Бо́жии, но де́ти обетова́ния признаю́тся за се́мя.

Обещание же было дано в таких словах: «В назначенное время Я вернусь, и у Сарры будет сын».[43]
 
А сло́во обетова́ния таково́: «в э́то же вре́мя приду́, и у Са́рры бу́дет сын».

Но не только это. У обоих сыновей Ревекки был один и тот же отец — наш отец Исаак.
 
И не одно́ э́то; но так бы́ло и с Реве́ккою, когда́ она́ зачала́ в одно́ вре́мя двух сынове́й от Исаа́ка, отца́ на́шего.

Но ещё до рождения близнецов и до того, как они сделали что-либо доброе или злое (чтобы выбор Божий зависел
 
И́бо, когда́ они́ ещё не роди́лись и не сде́лали ничего́ до́брого и́ли худо́го, — дабы́ изволе́ние Бо́жие в избра́нии происходи́ло

не от их дел, а только от Самого Призывающего), Ревекке было сказано: «Старший будет служить младшему».[44]
 
не от дел, но от Призыва́ющего, — ска́зано бы́ло ей: «бо́льший бу́дет в порабоще́нии у ме́ньшего»,

Как об этом и написано: «Я полюбил Иакова, а Исава возненавидел».[45]
 
как и напи́сано: «Иа́кова Я возлюби́л, а Иса́ва возненави́дел».

Что же это значит? Может, Бог несправедлив? Нет!
 
Что же ска́жем? Неуже́ли непра́вда у Бо́га? Ника́к.

Он сказал Моисею: «Я помилую того, кого помилую, и пожалею того, кого пожалею».[46]
 
И́бо Он говори́т Моисе́ю: «кого́ ми́ловать, поми́лую; кого́ жале́ть, пожале́ю».

Поэтому, имеет значение не желание или усилие человека, а милость Божья.
 
Ита́к, поми́лование зави́сит не от жела́ющего и не от подвиза́ющегося, но от Бо́га ми́лующего.

В Писании Бог говорит фараону: «Я возвысил тебя для того, чтобы показать на тебе Мою силу и чтобы имя Мое стало известно по всей земле».[47]
 
И́бо Писа́ние говори́т фарао́ну: «для того́ самого́ Я и поста́вил тебя́, что́бы показа́ть над тобо́ю си́лу Мою́ и что́бы пропове́дано бы́ло и́мя Моё по всей земле́».

Поэтому Бог проявляет милость к тем, к кому Он Сам хочет, и ожесточает тех, кого хочет ожесточить.
 
Ита́к, кого́ хо́чет, ми́лует; а кого́ хо́чет, ожесточа́ет.

Кто-то, может, скажет мне: «Тогда почему же Он нас обвиняет? Кто может противостоять Его воле?»
 
Ты ска́жешь мне: «за что же ещё обвиня́ет? И́бо кто противоста́нет во́ле Его́?»

Но кто ты такой, человек, чтобы спорить с Богом? Разве говорит изделие тому, кто его сотворил: «Почему ты меня сделал таким?»[48]
 
А ты кто, челове́к, что спо́ришь с Бо́гом? Изде́лие ска́жет ли сде́лавшему его́: «заче́м ты меня́ так сде́лал?»

Разве не вправе горшечник сделать из одного и того же куска глины одну посуду для почетного употребления и другую — для низкого?[49]
 
Не вла́стен ли горше́чник над гли́ною, что́бы из той же сме́си сде́лать оди́н сосу́д для почётного употребле́ния, а друго́й — для ни́зкого?

А что, если Бог, желая показать гнев и явить Свою силу, долго терпит тех, кто вызывает Его гнев и приготовлен к уничтожению?
 
Что же, е́сли Бог, жела́я показа́ть гнев и яви́ть могу́щество Своё, с вели́ким долготерпе́нием щади́л сосу́ды гне́ва, гото́вые к поги́бели,

Что если Он делает это для того, чтобы проявить богатство Своей славы к тем, к кому Он хочет проявить милость и кого Он приготовил для славы,
 
дабы́ вме́сте яви́ть бога́тство сла́вы Свое́й над сосу́дами милосе́рдия, кото́рые Он пригото́вил к сла́ве,

то есть к нам, призванным Им не только из иудеев, но и из язычников?
 
над на́ми, кото́рых Он призва́л не то́лько из Иуде́ев, но и из язы́чников?

Как Он и говорит через пророка Осию: «Я назову Моим народом не Мой народ; и нелюбимую — любимой»,[50]
 
Как и у О́сии говори́т: «не Мой наро́д назову́ Мои́м наро́дом, и не возлю́бленную — возлю́бленною».

а также: «Там, где им было сказано: „Вы не Мой народ“, они будут названы сынами живого Бога».[51]
 
«И на том ме́сте, где ска́зано им: вы не Мой наро́д, там на́званы бу́дут сына́ми Бо́га живо́го».

Исаия восклицает об Израиле: «Хотя израильтяне числом как песок морской, лишь остаток будет спасен.
 
А Иса́ия провозглаша́ет об Изра́иле: «хотя́ бы сыны́ Изра́илевы бы́ли число́м, как песо́к морско́й, то́лько оста́ток спасётся;

Господь решительно и быстро приведет в исполнение Свой приговор над землей».[52]
 
и́бо де́ло ока́нчивает и ско́ро реши́т по пра́вде, де́ло реши́тельное соверши́т Госпо́дь на земле́».

И как ещё говорил Исаия в своем пророчестве: «Если бы Господь Сил[53] не оставил нам нескольких уцелевших[54], то мы уподобились бы Содому, стали бы как Гоморра».[55]
 
И, как предсказа́л Иса́ия: «е́сли бы Госпо́дь Савао́ф не оста́вил нам се́мени, то мы сде́лались бы как Содо́м и бы́ли бы подо́бны Гомо́рре».

Что же нам теперь сказать? Язычники, которые и не стремились к праведности, получили праведность благодаря своей вере.
 
Что же ска́жем? Язы́чники, не иска́вшие пра́ведности, получи́ли пра́ведность, пра́ведность от ве́ры.

Израиль же, стремившийся к праведности через исполнение Закона, так и не достиг её.
 
А Изра́иль, иска́вший зако́на пра́ведности, не дости́г до зако́на пра́ведности.

Почему? Потому что они стремились получить её не по вере, а по делам. Они споткнулись о «камень преткновения».
 
Почему́? потому́ что иска́ли не в ве́ре, а в дела́х зако́на. И́бо преткну́лись о ка́мень преткнове́ния,

Об этом написано: «Вот Я кладу на Сионе Камень, о Который споткнутся, Скалу, из-за Которой они упадут, но верующий в Него никогда не будет постыжен».[56]
 
как напи́сано: «вот, полага́ю в Сио́не ка́мень преткнове́ния и ка́мень собла́зна; но вся́кий, ве́рующий в Него́, не постыди́тся».

Примечания:

 
Новый русский перевод
7 [41] — См. Пс 104:6.
7 [42]Быт 21:12.
9 [43]Быт 18:10, 14.
12 [44]Быт 25:23.
13 [45]Мал 1:2-3.
15 [46]Исх 33:19.
17 [47]Исх 9:16.
20 [48]Ис 29:16; Ис 45:9.
21 [49] — См. Иер 18:6.
25 [50]Ос 2:23.
26 [51]Ос 1:10.
27 [52]Ис 10:22-23.
29 [53] — Греч. Савао́ф (евр. Цевао́т).
29 [54]Нескольких уцелевших. Букв.: семени.
29 [55]Ис 1:9; см. также Быт 19:1-29.
33 [56]Ис 8:14; Ис 28:16.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.