1 Паралипоменон 1 глава

Первая книга Паралипоменон
Новый русский перевод → Українська Біблія. Турконяк

 
 

Адам, Сиф, Енос,
 
Адам, Сит, Енос, [1]

Каинан, Малелеил, Иаред,
 
Каїнан, Малелеїл, Яред,

Енох, Мафусал, Ламех.
 
Енох, Матусала, Ламех,

Ной и его сыновья Сим, Хам, Иафет.
 
Ной. Сини Ноя: Сим, Хам, Яфет.

Сыновья[1] Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван[2], Тувал, Мешех и Тирас.
 
Сини Яфета: Ґамер, Маґоґ, Мадай, Йован, Еліса, Товел, Мосох і Тірас.

Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат[3] и Тогарма.
 
Сини Ґамера: Асханаз, Ріфат і Торґама.

Сыновья Иавана: Элиша, Таршиш, Киттим и Роданим.
 
Сини Йована: Еліса, Тарсіс, Кітійці та Родійці.

Сыновья Хама: Куш, Мицраим[4], Пут и Ханаан.
 
Сини Хама: Хус і Месраїм, Фуд і Ханаан.

Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
 
Сини Хуса: Сава, Евілат, Савата, Реґма і Севеката. Сини Реґми: Сава і Удадан.

Куш был отцом[5] Нимрода, который стал первым на земле могучим воином.
 
І Хус породив Неврода. Він був першим велетнем-мисливцем на землі.

Мицраим был отцом лудеев, анамеев, легавеев, нафтухеев,
 

патрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне) и кафтореев.
 

Ханаан был отцом Сидона, первенца его, Хетта,
 

а также иевусеев, аморреев, гергесеев,
 

хиввеев, аркеев, синеев,
 

арвадеев, цемареев и хаматеев.
 

Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам. Сыновья Арама[6]: Уц, Хул, Гетер и Мешех.
 
Сини Сима: Елам, Ассур і Арфаксад,

У Арпахшада родился Шелах, а у Шелаха родился Евер[7].
 

У Евера родилось двое сыновей: одного звали Пелег[8] (потому что в его дни земля была разделена), а его брата — Иоктан.
 

Иоктан был отцом Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
 

Гадорама, Узала, Диклы,
 

Евала, Авимаила, Шевы,
 

Офира, Хавилы и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.
 

Сим, Арпахшад[9], Шелах,
 
Сала,

Евер, Пелег, Реу,
 
Евер, Фалек, Раґав,

Серуг, Нахор, Терах,
 
Сирух, Нахор, Тара,

Аврам (позже он был назван Авраамом).
 
Авраам.

Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
 
Ось сини Авраама: Ісаак й Ізмаїл.

Вот их родословие: Невайот — первенец Измаила, Кедар, Адбеел, Мивсам,
 
Це — роди первородного Ізмаїла: Навеот і Кидар, Навдеїл, Мавсан,

Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема,
 
Масма, Ідума, Масси, Ходдад, Теман,

Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаила.
 
Єттур, Нафес і Кедма. Це — сини Ізмаїла.

Сыновья, которых родила Хеттура, наложница Авраама: Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак и Шуах. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
 
Це — сини Хеттури, наложниці Авраама: і народила йому Земврана, Єксана, Мадана, Мадіяма, Совака, Соя. Сини Єксана: Сава і Дедан.

Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Енох, Авида и Элдага. Все они потомки Хеттуры.
 
Сини Мадіяма: Ґефа, Офер, Епох, Авіда і Елдаа. Усі вони — сини Хеттури.

Авраам был отцом Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
 
Авраам породив Ісаака. Сини Ісаака: Ісав і Яків.

Сыновья Исава: Элифаз, Рагуил, Иеуш, Ялам и Корах.
 
Сини Ісава: Еліфас, Раґуїл, Єул, Єґлом і Коре.

Сыновья Элифаза: Теман, Омар, Цефо, Гатам, Кеназ, от Тимны — Амалик.[10]
 
Сини Еліфаса: Теман і Омар, Софар, Ґоотам, Кенез і від Тамни — Амалик.

Сыновья Рагуила: Нахат, Зерах, Шамма и Миза.
 
Сини Раґуїла: Нахет, Заре, Соме і Мозе.

Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
 
Сини Сиїра: Лотан, Совал, Севеґон, Ана, Дисон, Осар, Десон.

Сыновья Лотана: Хори и Гомам. Сестрой Лотана была Тимна.
 
І сини Лотана: Хоррі, Еман, Елат і Намна.

Сыновья Шовала: Алеан[11], Манахат, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Айя и Ана.
 
Сини Совала: Ґолам, Манахат, Ґевил, Сов і Онам. Сини Севегона: Ая і Ана.

Сын[12] Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Эшбан, Ифран и Херан.
 
Син Ани: Десон. Сини Дисона: Емерон, Есеван, Єтран і Харран.

Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Яакан. Сыновья Дишана[13]: Уц и Аран.
 
Сини Осара: Валаан, Зукан і Йокан. Сини Десона: Ос і Арран.

Вот цари, которые правили в Эдоме ещё до того, как в Израиле появились цари: Бела, сын Беора, чей город назывался Дингава.
 
Ось це їхні царі: Валак, син Веора, назва його міста — Деннава.

После смерти Белы царем вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры.
 
Валак помер, а замість нього зацарював Йовав, син Зари з Восорри.

После смерти Иовава царем вместо него стал Хушам из земли теманитян.
 
Помер і Йовав, а замість нього зацарював Асом із землі Теманів.

После смерти Хушама царем вместо него стал Гадад, сын Бедада, который разбил мадианитян в земле Моава. Его город назывался Авит.
 
І Асом помер, а замість нього зацарював Адад, син Варада, який побив Мадіяма на рівнині Моава, назва його міста — Ґеттем.

После смерти Гадада царем вместо него стал Самла из Масреки.
 
Адад помер, а замість нього зацарював Самаа з Масекки.

После смерти Самлы царем вместо него стал Саул из Реховота, что у реки[14].
 
Помер і Самаа, а замість нього зацарював Саул з Роовота, що біля ріки.

После смерти Саула царем вместо него стал Баал-Ханан, сын Ахбора.
 
І Саул помер, а замість нього зацарював Валаеннон, син Аховора.

После смерти Баал-Ханана царем вместо него стал Гадад. Его город назывался Пау[15], а имя его жены было Мегетавель; она была дочерью Матреды, внучкой Мезагава.
 
Помер і Валаеннон, син Аховора, а замість нього зацарював Адад, син Варада, назва його міста — Фоґор.

Потом умер и Гадад. Вождями Эдома были: Тимна, Алва, Иетет,
 
І Адад помер. Володарями Едома були: володар Тамна, володар Ґола, володар Єтет,

Оголивама, Эла, Пинон,
 
володар Елівамас, володар Ілас, володар Фінон,

Кеназ, Теман, Мивцар,
 
володар Кезез, володар Теман, володар Мавсар,

Магдиил и Ирам. Это вожди Эдома.
 
володар Меґедіїл, володар Ірам. Це володарі Едома.

Примечания:

 
Новый русский перевод
5 [1] — Здесь это слово также может означать: потомки народы. Многие из этих имен известны как исторические названия народов. То же в ст. 6-10, 17 и 20.
5 [2]Иаван. Относится к ионийским грекам с побережья Малой Азии.
6 [3] — Так во многих евр. рукописях и в некот. древн. переводах (см. также Быт 10:3); в нормативном евр. тексте: Дифат.
8 [4] — В знач.: «Египет»; то же в ст. 11.
10 [5] — Здесь это слово также может означать: предком родоначальником основателем; то же в ст. 11, 13, 18 и 20.
17 [6] — Так в одной из евр. рукописей (ср. Быт 10:23); в нормативном евр. тексте этих слов нет.
18 [7] — Был одним из предков евреев, и от его имени происходит и само слово: еврей.
19 [8] — Это евр. имя означает: разделение.
24 [9] — В одном из древн. переводов и в евр. тексте: Арпахшад, Каинан.
36 [10] — В нормативном евр. тексте: Кеназ, Тимна и Амалик. См. Быт 36:11-12.
40 [11] — В нормативном евр. тексте: Алван. См. Быт 36:23.
41 [12] — Букв.: сыновья.
42 [13] — См. ст. 38; евр. Дишо́н.
48 [14] — По-видимому, на Евфрате.
50 [15] — Так во многих евр. рукописях и в некот. древн. переводах (см. также Быт 36:39); в нормативном евр. тексте: Паи.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.