Числа 12 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Мирьям и Аарон порицали Моисея за жену кушитку[37] (потому что он женился на кушитке).
 
Мариамь и Аарон стали говорить против Моисея и упрекать его в том, что он взял в жёны эфиопку. Они считали, что Моисею не подобает быть женатым на эфиопке.

Они говорили: — Разве Господь говорил только с Моисеем? Разве Он не говорил и с нами?[38] И Господь услышал это.
 
"Господь говорит с народом через Моисея, но Моисей не один такой! Господь говорил и через нас!" — сказали они друг другу. Господь услышал это.

А Моисей был очень кротким,[39] самым кротким человеком на земле.
 
Моисей же был очень скромным человеком. Он не хвастался и не бахвалился, скромнее его не было человека на земле.

Внезапно Господь сказал Моисею, Аарону и Мирьям: — Выйдите втроем к шатру собрания, — и они вышли втроем.
 
Господь неожиданно пришёл и заговорил с Моисеем, Аароном и Мариамью, сказав: "Выйдите все трое к шатру собрания". Моисей с Аароном и Мариамью пришли к шатру собрания,

Господь сошел в облачном столбе. Он встал у входа в шатер, подозвал Аарона и Мирьям, и они вдвоем вышли вперед.
 
и Господь сошёл в облачном столбе и встал у входа в шатёр. Он позвал Аарона и Мариамь, и они подошли к Нему.

Тогда Он сказал: — Слушайте Мои слова! Если есть среди вас Господень пророк, то Я ему открываюсь в видениях, говорю с ним во снах.
 
Бог сказал: "Слушайте! У вас будут пророки: Я, Господь, буду являться им в видениях и говорить с ними в снах.

Но не так со слугой Моим Моисеем; он верен во всем Моем доме.
 
С Моисеем же это не так! Моисей — Мой верный слуга, Я доверяю ему весь дом Свой.

С ним Я говорю лицом к лицу, ясно, а не загадками; он видит образ Господень. Как же вы не побоялись порицать Моего слугу Моисея?
 
Когда Я говорю с ним, то говорю с ним лицом к лицу, а не притчами со скрытым значением. Я даю ему ясно увидеть всё, что хочу, чтобы он знал, и он видит образ Господний. Так почему же вы так осмелели, что восстаёте против слуги Моего, Моисея?"

Господь разгневался на них и удалился.
 
И Господь ушёл от них в великом гневе.

Когда облако поднялось от шатра, Мирьям покрылась проказой, как снегом. Аарон повернулся к ней и увидел, что она поражена проказой[40].
 
Когда облако поднялось от шатра, Аарон обернулся и посмотрел на Мариамь: кожа её стала бела, как снег, её поразила страшая кожная болезнь!

Он сказал Моисею: — Молю, мой господин, не наказывай нас за грех, который мы совершили в своем безумии.
 
Тогда Аарон сказал Моисею: "Прошу тебя, господин, прости нам грех, совершённый по глупости!

Не дай ей стать похожей на мертворожденного младенца, у которого уже истлела половина тела, когда он вышел из материнского чрева.
 
Не допусти, чтобы она лишилась кожи, словно мертворождённое дитя!" Иногда рождаются дети с наполовину истлевшей кожей.

И Моисей воззвал к Господу: — Боже, прошу, исцели её!
 
Моисей помолился Господу: "Прошу Тебя, Боже, исцели её болезнь!"

Но Господь ответил Моисею: — Если бы её отец плюнул ей в лицо, разве не была бы она в бесчестии семь дней? Пусть её выведут вне лагеря на семь дней; потом она сможет вернуться.
 
Господь ответил Моисею: "Если бы отец плюнул ей в лицо, то она была бы семь дней покрыта позором. Выведи её из стана на семь дней, а потом она может возвратиться".

Мирьям семь дней была заключена вне лагеря, и народ не трогался в путь, пока она не вернулась.
 
Мариамь пробыла семь дней вне стана, и народ не трогался с места, пока её не привели обратно.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [37] — Возможно, что жена Моисея была не из Куша, а из Кушана (Мадиан; ср. Авв 3:7). В таком случае имеется в виду Циппора (см. Исх 2:15-22).
2 [38] — Или: « …через Моисея? Разве не говорил Он и через нас?».
3 [39] — Или: « Моисей был в отчаянии…».
10 [40] — Это евр. слово обозначает несколько разных кожных заболеваний.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.