От Матфея 15 глава

Евангелие от Матфея
Новый русский перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Затем пришли к Иисусу из Иерусалима фарисеи и учители Закона и сказали:
 
Тогда к Иисусу пришли фарисеи и законоучители из Иерусалима и сказали:

— Почему Твои ученики нарушают традиции наших предков? Они не омывают рук перед едой![92]
 
"Почему Твои ученики нарушают заповедь наших великих предков? Они не моют руки перед едой!"

Иисус ответил: — А почему вы ради соблюдения ваших собственных традиций нарушаете заповедь Божью?
 
В ответ Он сказал: "А почему вы нарушаете заповедь Божию ради установленных вами обычаев?

Ведь Бог сказал: «Почитай отца и мать»[93] и «Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти».[94]
 
Ибо Бог сказал: "Почитай отца своего и мать свою". И ещё сказал Бог: "Всякий, кто оскорбит своего отца или свою мать, должен быть предан смерти".

Вы же говорите, что можно сказать отцу или матери: «То, чем я мог бы тебе помочь, я отдал в дар Богу»,
 
Но вы говорите, что можно сказать отцу или матери: "Я не могу помочь вам, так как предназначаю всё своё состояние в дар Богу"

и уже не обязательно помогать своим родителям. Тем самым вы ради своего обычая отменяете заповедь Божью[95].
 
и тем учите не почитать отца и матери. Так вы отменили заповедь Божию ради ваших обычаев.

Лицемеры! Прав был Исаия, когда пророчествовал о вас:
 
Лицемеры! Правильно пророчествовал о вас Исаия, когда сказал:

«Этот народ чтит Меня губами, но сердца их далеки от Меня.
 
"Эти люди чтят Меня устами своими, но сердца их далеки от Меня.

Они поклоняются Мне впустую, и их учение состоит из человеческих предписаний»[96].
 
Почитание их бесполезно, ибо то, чему они учат — это правила, выдуманные людьми".

Иисус подозвал к Себе народ и сказал: — Выслушайте и постарайтесь понять.
 
И призвав к Себе народ, Он сказал им: "Слушайте Меня и поймите вот что:

Не то, что входит в человека через рот, делает его нечистым; нечистым человека делает то, что исходит из его уст.
 
не то, что попадает в рот человека, делает его нечистым, а то, что выходит изо рта его, делает его нечистым".

Позже ученики сказали Иисусу: — Ты знаешь, что Твои слова обидели фарисеев?
 
И тогда к Иисусу пришли ученики и сказали Ему: "Понимаешь ли Ты, что фарисеи оскорбились, когда услышали то, что Ты сказал?"

Иисус ответил: — Каждое растение, посаженное не Моим Небесным Отцом, будет вырвано с корнем.
 
Иисус им ответил: "Каждое растение, которое не было посажено Моим Небесным Отцом, вырвано будет с корнем,

Оставьте их, они — слепые поводыри слепых. А если слепой поведет слепого, то оба упадут в яму.
 
так что отпустите их с миром. Они слепые, ведущие за собой слепцов. Но если слепой ведёт за собой слепца, то оба они упадут в яму".

Петр же попросил: — Объясни нам эту притчу.
 
В ответ Пётр сказал Ему: "Объясни нам значение этой притчи".

— Так и вы тоже до сих пор не понимаете? — спросил Иисус. —
 
Иисус сказал ему: "Неужели вы всё ещё не поняли?

Неужели вы не понимаете, что всё, что входит в человека через рот, проходит через желудок, а потом выходит вон?
 
Неужели не понимаете вы, что всё, что попадает вам в рот, проходит в желудок, а затем извергается из тела?

Но то, что исходит из уст, исходит из сердца, это и оскверняет человека.
 
Но то, что выходит изо рта, идёт от сердца. Оно-то и оскверняет человека.

Это потому, что из сердца исходят злые мысли, убийства, супружеская неверность, разврат, воровство, лжесвидетельство, клевета.
 
Я говорю так, потому что всё зло исходит от сердца: дурные помыслы, убийства, прелюбодеяние, распутство, воровство, ложь и клевета.

Именно это оскверняет человека, а не то, что он не омывает рук перед едой.
 
Всё это оскверняет человека. А если кто не помоет руки перед едой, это его не осквернит".

Покинув это место, Иисус отправился в окрестности Тира и Сидона.
 
Иисус ушёл оттуда и отправился в окрестности Тира и Сидона.

Там к Нему с плачем подошла местная женщина-хананеянка и стала кричать: — Господи, Сын Давидов, сжалься надо мной! Моя дочь одержима демоном и ужасно мучается!
 
К Нему пришла одна хананеянка из тех мест и стала рыдать: "Смилуйся надо мной, Господи, Сын Давидов! Моя дочь одержима бесами и ужасно мучается".

Иисус не отвечал ей ни слова. Тогда Его ученики стали просить: — Отошли её, а то она идет за нами и кричит.
 
Но Он ей ничего не ответил. Тогда ученики подошли к Нему и стали просить: "Прогони её прочь! Она всё время ходит за нами и кричит".

Иисус сказал женщине: — Я послан только к заблудшим овцам Израиля.
 
Он сказал в ответ: "Я послан только к заблудшим овцам народа Израилева".

Женщина подошла и поклонилась Ему: — Господи, помоги мне!
 
Тогда женщина подошла к Иисусу и, склонившись перед Ним, сказала: "Господи, помоги мне!"

Иисус ответил: — Нехорошо будет забрать хлеб у детей и бросить собачкам[97] [98].
 
В ответ Он сказал ей: "Неправильно это, отнимать у детей еду и бросать собакам".

— Да, Господи, — ответила женщина, — но ведь и собачки едят крошки, которые падают со стола хозяев.
 
А она сказала: "Верно, Господи, но даже собаки подъедают крохи, упавшие с хозяйского стола".

Тогда Иисус сказал ей: — Женщина, у тебя великая вера! Пусть будет так, как ты хочешь. И в тот же час её дочь исцелилась.
 
Тогда Иисус ответил ей: "Женщина, велика твоя вера. Даровано будет тебе то, о чём просишь". И в тот же миг её дочь исцелилась.

Иисус ушел оттуда и пошел вдоль Галилейского озера. В одном месте Он поднялся на склон горы и сел там.
 
Уйдя оттуда, Иисус пошёл на берег Галилейского озера. Он взошёл на гору и сел там.

К Нему пришло множество людей, среди которых были хромые, слепые, калеки, немые и многие другие больные. Этих несчастных клали к ногам Иисуса, и Он исцелял их.
 
И стали к Нему приходить толпы народа, принося с собой хромых, слепых, калек, глухонемых и других больных. И клали они их на землю у Его ног, и Он их исцелял.

Люди удивлялись и славили Бога Израиля, когда видели немых говорящими, калек здоровыми, хромых ходящими и слепых зрячими.
 
Они дивились, видя, что глухонемые начинают разговаривать, калеки исцеляются, хромые начинают ходить, а слепые прозревают, и воздавали хвалу Богу Израилеву.

Иисус подозвал Своих учеников и сказал: — Мне жаль этих людей, они со Мной вот уже три дня, и у них не осталось еды. Я не хочу отпускать их голодными, ведь они могут ослабеть в дороге.
 
Иисус призвал к Себе учеников и сказал им: "Мне жаль этих людей. Они с нами вот уже три дня, и им нечего есть. Я не хочу отсылать их отсюда, чтобы по дороге домой они не ослабели от голода".

Ученики Его ответили: — Где же мы возьмем здесь, в этой пустыне, столько хлеба, чтобы накормить всё это множество людей?
 
Ученики сказали: "Откуда же нам в этом уединённом месте взять хлеба на такую огромную толпу?"

— Сколько у вас хлебов? — спросил Иисус. — Семь хлебов и несколько рыбок, — ответили они.
 
Иисус спросил: "Сколько у вас хлебов?" Они ответили: "Семь хлебов и несколько небольших рыбин".

Иисус велел людям возлечь на землю.
 
Тогда Он велел им всем сесть на траву,

Затем Он взял семь хлебов и рыбу, и, поблагодарив за них Бога, стал разламывать на куски, передавая ученикам, а те, в свою очередь, — народу.
 
взял семь хлебов и рыбу и, возблагодарив Бога, преломил хлеб и стал раздавать ломти ученикам, те же передавали хлеб народу.

Все ели и насытились, а когда собрали оставшиеся куски, то их набралось семь полных корзин.
 
И все ели, пока не насытились. Его ученики собрали остатки, и набралось тех остатков семь полных корзин.

Всего ело четыре тысячи одних только мужчин, не считая женщин и детей.
 
А было там всего четыре тысячи мужчин, да ещё женщины и дети.

Отпустив народ, Иисус сел в лодку и отправился в окрестности Магдалы.
 
После того как толпа разошлась, Он сел в лодку и отправился в окрестности Магдалина.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [92] — Духовные учители иудеев разработали целую систему обрядового очищения, намного превосходящую по своим требованиям то, что Бог предписал в Законе. Эти установления передавались из поколения в поколение в устной форме.
4 [93]Исх 20:12; Втор 5:16.
4 [94]Исх 21:17; Лев 20:9.
6 [95] — Или: слово Божье.
8 [96] — См. Ис 29:13.
26 [97] — Иудеи считали собаку нечистым животным. Израильтяне часто называли язычников собаками, но, в данном случае, Иисус не желал кого-либо обидеть, Он просто приводит иллюстрацию из жизни.
26 [98] — Т. е. маленькие домашние собаки. Иисус не желал кого-либо обидеть, Он просто приводит иллюстрацию из жизни.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.