Откровение 14 глава

Откровение Иоанна
Новый русский перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Я посмотрел и увидел Ягненка. Он стоял на горе Сион[100] [101], и с Ним было 144 000 человек, у которых на лбу было написано имя Ягненка и имя Его Отца.
 
Я взглянул, и вот передо мной стоит Агнец на горе Сионе, и с Ним сто сорок четыре тысячи человек, и на лбу у Него было имя Его и имя Отца.

Я слышал шум с небес, он напоминал одновременно шум могучих вод, раскаты сильного грома и звук, который производят арфисты, играющие на своих арфах.
 
И услышал я голос с небес, подобный рёву могучего водопада или громкому раскату грома. Голос, который я услышал, звучал так, словно кто играет на гуслях.

Они поют новую песнь перед престолом, перед четырьмя живыми существами и перед старцами. Эту песнь не мог никто выучить, кроме 144 000 искупленных с земли.
 
И запели люди новую песнь перед престолом и четырьмя животными и перед старцами. И никто не мог выучить песни этой, кроме тех ста сорока тысяч, кто был выкуплен у мира.

Это были те, кто не осквернил себя с женщинами, оставшись девственниками[102]. Они всюду шли за Ягненком, куда бы Он ни шёл. Они были искуплены из всего человечества и освящены как первые плоды[103] для Бога и Ягненка.
 
Это те, кто не осквернил себя совокуплением с женщиной, ибо девственны они. Они следуют за Агнцем, куда ни пойдёт Он. Они выкуплены у остальных людей, они первая часть жатвы Божьей и Агнца.

В их словах не нашлось никакой лжи, они непорочны[104].
 
Их уста никогда не изрекали лжи, они непорочны.

Потом я увидел ещё одного ангела, летящего посреди неба. У него была Радостная Весть, которая вечна, чтобы провозгласить её живущим на земле — всякому племени, роду, языку и народу.
 
Затем я увидел другого ангела, летящего высоко в небе. Он нёс с собою вечное Евангелие, которое он должен был благовествовать живущим на земле, всякому наречию, племени, языку и народу.

— Бойтесь Бога, — громко говорил ангел, — и воздайте Ему славу, потому что наступил час суда Его. Поклонитесь Создавшему небо и землю, море и источники вод.[105]
 
И сказал он громким голосом: "Бойтесь Бога и возносите Ему хвалу, ибо пришло время Ему произвести Свой Суд. Поклоняйтесь Тому, Кто создал небо, землю, море и источники вод!"

За ним следовал второй ангел. Он говорил: — Пала, пала великая блудница Вавилон,[106] напоившая все народы доводящим до безумия вином своего разврата[107].
 
И тут второй ангел последовал за первым и сказал: "Она пала! Великая блудница Вавилон пала, та, которая заставила все народы испить вина гнева Божьего против её распутства".

Вслед за ними последовал третий ангел. Он громко говорил: — Кто поклоняется зверю и его изображению и кто принимает клеймо на свой лоб или на руку,
 
И третий ангел последовал за первыми двумя и громко сказал: "Если кто поклоняется зверю и изображению его и примет клеймо на лбу или на руке,

тот будет пить вино Божьей ярости, вино неразбавленное, приготовленное в чаше Его гнева, и будет мучиться в горящей сере на глазах у святых ангелов и Ягненка.
 
то выпьет неразбавленное вино ярости Божьей из чаши гнева Божьего. И будут того пытать кипящей серой в присутствии ангелов святых и Агнца,

Для поклоняющихся зверю и его изображению и для принявших клеймо с его именем не будет покоя ни днем, ни ночью, и дым их мучений будет подниматься вечно[108].
 
и дым от огня той пытки будет куриться во веки вечные. Не будет отдыха ни днём ни ночью тем, кто почитает зверя и изображение его, и тому, кто отмечен его именем.

Здесь от святых, соблюдающих повеления Божьи и верящих в Иисуса, требуется стойкость.
 
Вот когда требуется долготерпение от людей Божьих, которые придерживаются заповедей Божьих и веры в Иисуса".

И я услышал с небес голос: — Запиши: отныне блаженны те, кто умирает с верой в Господа. — Да, — говорит Дух, — теперь они отдохнут от своих трудов, и их дела следуют за ними.
 
И услышал я тогда, как голос с неба сказал: "Запиши это: отныне блаженны те, кто умер с верой в Господа". "Да, это так, — говорит Дух, — теперь могут они отдохнуть от трудов своих, ибо деяния их последуют за ними".

Я посмотрел и увидел белое облако. На облаке сидел Некто, «как бы Сын Человеческий».[109] [110] На Его голове был золотой венец, и в руке Он держал острый серп.
 
И посмотрел я тогда, и было передо мной белое облако, а на облаке сидел некто, подобный Сыну Человеческому. На голове у него был золотой венец, а в руках — острый серп.

Затем из храма вышел ещё один ангел и громко сказал Сидящему на облаке: — Пошли Свой серп и пожни, потому что время жатвы уже настало и урожай на земле уже созрел.
 
И вышел из храма другой ангел и крикнул громким голосом тому, кто сидел на облаке: "Возьми свой серп и жни, ибо пришло время жатвы, урожай на земле созрел".

Тогда Сидящий на облаке взмахнул Своим серпом над землей, и на земле был собран урожай.
 
И сидевший на облаке взмахнул серпом над землёй и собрал на земле урожай.

Потом из небесного храма вышел ещё один ангел, у него тоже в руке был острый серп.
 
И тогда другой ангел вышел из храма на небе. У него тоже был острый серп.

И ещё один ангел вышел от жертвенника, где он заведовал огнем. Он громко крикнул ангелу, у которого был острый серп: — Пошли твой острый серп и собери грозди винограда с виноградника земли, потому что ягоды его уже созрели.
 
А от алтаря подошёл иной ангел, у которого была власть над огнём, и громко воскликнул, обращаясь к ангелу с острым серпом: "Возьми свой серп острый и обрежь гроздья на винограднике земли, ибо виноград созрел".

Ангел взмахнул своим серпом над землей, собрал виноград и кинул его в великую давильню[111] Божьей ярости.
 
И взмахнул ангел своим серпом над землёй и собрал урожай винограда на земле и бросил виноград на виноградные тиски великого гнева Божьего.

Виноград был потоптан в давильне, которая за городом, и из неё рекой потекла кровь. Эта река крови была длиной в 1 600 стадий[112] и по глубине достигала коням до уздечек[113].
 
И отжали виноград в тисках за пределами города, и кровь потекла из тисков и поднялась до уздечек конских почти на триста километров вокруг.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [100] — Возвышенность в восточной части Иерусалима, на которой был построен храм Бога (см. Пс 47:2-3). Позднее слово «Сион» стало синонимом Иерусалима (см. 4Цар 19:31). Также в Писании гора Сион упоминается в связи с Небесным Иерусалимом (см. Евр 12:22).
1 [101] — Возвышенность в восточной части Иерусалима, на которой был построен храм Бога (см. Пс 47:2-3).
4 [102] — Вероятно, этот образ символизирует духовную чистоту этих людей — они не осквернились развратной жизнью и поклонением зверю.
4 [103] — Первый урожай, первенцы животных и людей в древности считались священными и посвящались Богу (см. напр., Исх 13:1-2; Лев 23:9-14; Чис 3:12; Чис 15:20-21; Втор 15:19−20; Втор 26:1-11).
5 [104] — См. Соф 3:13.
7 [105] — См. Исх 20:11; Пс 145:6.
8 [106]Ис 21:9.
8 [107] — См. Ис 13:19-22; Иер 50:39; Иер 51:6-8.
11 [108] — См. Ис 34:10.
14 [109] — Или: Некто, похожий на человека. Здесь, очевидно, говорится об Иисусе; выражение: «как бы Сын Человеческий» перекликается с видением пророка Даниила, который увидел превознесенного Царя, Чье Царство вечно (см. Дан 7:13). Когда Иисус называл Себя Сыном Человеческим, см. напр., Мф 8:20, Он недвусмысленно давал понять, что Он и есть Тот Самый Царь из видения пророка Даниила — Мессия.
14 [110] — См. Дан 7:13.
19 [111] — В те времена виноград давили в специальных углублениях, высеченных в скале, откуда сок вытекал через специальное отверстие.
20 [112] — То есть около 300 км.
17 [113] — См. Ис 63:1-6; Иоиль 3:13.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.