По Марку 8 глава

Евангелие по Марку
Открытый перевод → Толкования Августина

Открытый перевод

1 В те дни, когда снова собралась большая толпа и им нечего было есть, Он подозвал учеников и сказал:
2 — Мне жалко этих людей: они уже три дня со Мной, и им нечего есть.
3 Но если Я отправлю их по домам голодными, то у них не хватит сил на дорогу, а ведь некоторые пришли издалека.
4 Ученики ответили:
— Как же накормить их здесь, в безлюдном месте?
5 А Он спросил их:
— Сколько у вас хлебов?
Они сказали:
— Семь.
6 Тогда Иисус велел толпе расположиться на земле для трапезы. Он взял эти семь хлебов, произнес благодарение, стал разламывать хлеб и давать ученикам, чтобы они раздавали людям, и они раздали.
7 Ещё у них было несколько рыбёшек. Произнеся над ними благословение, Он велел и их раздать.
8Люди ели, и наелись досыта, и унесли семь плетенок оставшихся кусков.
9 А там было около четырех тысяч человек. И Он отпустил их.
10 Он тотчас сел в лодку с учениками и отправился в область Далма-нуты.
11 Пришли фарисеи и начали с Ним спорить. Они требовали от Него знака с Неба, стремясь разоблачить Его.
12 Тяжело вздохнув, Он сказал:
— Почему это поколение требует знака? Амен, Я говорю вам: не будет ему дано знака!
13 И, оставив их, Он снова сел в лодку и отправился на другой берег.
14 А ученики забыли взять с собой хлеб, так что в лодке у них была только одна лепешка.
15 Иисус предупреждал их:
— Смотрите, остерегайтесь закваски фарисеев и закваски Ирода!
16 А они стали рассуждать:
— Это из-за того, что у нас нет хлеба.
17 Услышав это, Он сказал им:
— Почему же вы рассуждаете о том, что у вас нет хлеба? Всё ещё не замечаете и не понимаете? Сердце у вас очерствело?
18
Глаза у вас есть, но вы не видите,
уши у вас есть, но вы не слышите!
И не помните?
19 Когда Я разломил пять хлебов для пяти тысяч человек, сколько вы унесли полных корзин с кусками? Они сказали Eму:
— Двенадцать.
20 — А когда семь — для четырех тысяч, сколько вы унесли плетенок, наполненных кусками? Они сказали:
— Семь.
21 Он сказал им:
— Так вы всё ещё не понимаете?
22 Они пришли в Бет-Цайду. К Иисусу привели слепого и умоляли прикоснуться к нему.
23 Он взял слепого за руку, вывел из деревни и затем, плюнув ему на глаза и возложив на него руки, спросил:
— Ты что-нибудь видишь?
24 А тот, начиная прозревать, сказал:
— Я различаю людей, они похожи на ходящие деревья.
25 Тогда Он опять приложил ему руки к глазам, и тот стал видеть хорошо: зрение у него восстановилось, так что он всё видел ясно.
26 Иисус отослал его домой со словами:
— Даже в деревню не заходи!
27 Иисус пошел с учениками в деревни, прилегавшие к Кесарии Филипповой. В пути Он спросил учеников:
— Кем считают Меня люди?
28 Они ответили:
— Иоанном Омывающим, другие — Илией, а некоторые — пророком.
29 Тогда Он спросил их:
— А кем считаете Меня вы?
Петр ответил:
— Ты — Помазанник!
30 А Он оборвал их, велев никому не говорить об этом.
31 И стал учить их: «Сыну человеческому суждено много страдать, быть отвергнутым старейшинами, первосвященниками и книжниками, быть убитым, и на третий день воскреснуть».
32 Он говорил об этом открыто, ничего не утаивая. Тогда Петр, отведя его в сторону, стал Ему возражать.
33 А Он, обернувшись и взглянув на учеников, оборвал Петра:
— Прочь от Меня, сатана! Ты стремишься не к Божьему, а к человеческому.
34 Позвав толпу и учеников, Он сказал им:
— Тот, кто хочет следовать за Мной, пусть откажется от себя и поднимет свой крест, и тогда пусть следует за Мной.
35 Ведь всякий, кто стремится спасти себя, погибнет. А тот, кто погибнет ради Меня и Доброй вести, спасет себя.
36 Какая человеку польза, если он приобретет целый мир, а себе повредит?
37 Подумайте: чего не отдал бы человек, чтобы выкупить самого себя?
38 А кто постыдится Меня и Моих слов в этом поколении, изменившем Богу и грешном, того постыдится и Сын человеческий, когда придет в славе Своего Отца со святыми ангелами.

Толкования Августина

Стих 6

Разъясняя вам Священное Писание, я как бы преломляю для вас хлеб.

Вы же, как испытывающие голод, принимайте его и воспевайте пищу сердцем хвалящим (Ср. 1 Давида. Славлю Тебя всем сердцем моим, пред богами* пою Тебе. //*В переводе 70-ти: пред Ангелами. Пс 137:1.). Обогатившись на пиршестве, не будьте скудными в делах добрых. Что я раздаю вам — не мое. Что вы вкушаете, вкушаю и я. Вы этим хлебом живы, жив им и я.

Проповеди. С1. 0284, 95.38.581.15.

Стих 8

Будьте правдивы и помните о корзинах: даже малые куски не пропали.

А поскольку вы принадлежите Церкви, то и они вам на пользу.

Проповеди. С1. 0284, 95.38.581.39.

Стих 10

Марк придерживается той же последовательности событий после чуда с семью хлебами, что и Матфей, однако Матфей вместо названия местности Далмануфа, встречающегося в некоторых рукописях, говорит о пределах Магдалинских. За обоими названиями, без сомнения, стоит одно и то же место. Однако большинство рукописей, включая Евангелие от Марка, не упоминают ни о какой другой местности, кроме как о пределах Магдалинских 1.

О согласии евангелистов. С1. 0273, 2.51.106.215.5.

Примечания

  • 1 — См. разночтения в соответствующем месте NTG. — Прим. ред.

Стих 34

Суровым и тяжким кажется то, что Господь повелел: Кто хочет идти за Мною, отвергнись себя! (Ср. 24 Тогда Иисус сказал ученикам Своим: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною, Мф 16:24; 23 Ко всем же сказал: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною. Лк 9:23.) Однако заповедь Его не сурова и не тяжела, ибо Он Сам помогает ее исполнить... Если что-то в заповедях и строго, то смягчает эту строгость любовь (Ср. 29 возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; 30 ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко. Мф 11:29−30.).

Проповеди. С1. 0284, 96.38.584.48.

***

Последуй скорее этому наставлению, мой драгоценный друг 1 : возьми крест свой и следуй за Господом (Ср. 24 Тогда Иисус сказал ученикам Своим: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною, Мф 16:24; 23 Ко всем же сказал: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною. Лк 9:23.). Когда обратил я внимание на то, что домашние заботы отвлекают тебя от занятий божественным, то понял, что скорее крест твой несет и направляет тебя, нежели ты несешь его. Господь, повелевающий нам нести крест наш, дабы беспрепятственно следовать за Ним, разве не смертность плоти нашей крестом обозначает? Это она распинает нас, доколе смерть не поглотит ее победно (Ср. 8 Поглощена будет смерть навеки, и отрет Господь Бог слезы со всех лиц, и снимет поношение с народа Своего по всей земле; ибо так говорит Господь. Ис 25:8; 14 От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня. Ос 13:14; 54 Когда же тленное сие облечется в нетление и смертное сие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою. 55 Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? 1Кор 15:54−55.). Значит, сам крест этот должен быть распят и пронзен гвоздями страха Божьего; иначе другой крест, сопротивляющийся распущенным и свободным членам нашего тела, мы не сможем нести. Следовать Господу можно только неся крест; как же ты будешь следовать за Ним, если ты не Христов?

Послания. С1. 0262, 243.57.11.578.1.

*1 Данное письмо Августина адресовано некоему Лаэту. — Прим. ред.

Стих 35

Повеление потерять свою душу не означает, что каждый из нас должен умертвить себя — это было бы неискупимым преступлением. Тем не менее оно требует от нас умертвить в душе то плотское, чем услаждается наша текущая жизнь в ущерб жизни будущей. Вот что значит «возненавидеть душу свою и потерять ее». Ценность этого проясняется, когда Господь открыто говорит нам о плодах обретения души: Ненавидящий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную (25 Любящий душу свою погубит ее; а ненавидящий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную. Ин 12:25.).

Послания. С1. 0262, 243.57.5.572.11.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.