— Запечатай то, что произнесли семь громов, и не пиши этого.
— Иди, возьми книгу открытую из рук ангела, стоящего на море и на земле.
— Возьми и съешь её, и станет горьким в твоем животе, но на устах твоих будет сладко, как мёд.
— Надлежит тебе опять произнести пророчество на народы и к язычникам и к языкам и к царям многим.
Стих 9
Утроба наша прильнула к земле (25 Для чего скрываешь лице Твое, забываешь скорбь нашу и угнетение наше? Пс 43:25), то есть наша утроба была согласна с нечестивостью этого праха. Ведь это и сказано: прильнула. Для меня же благо — быть близким к Богу. Ведь ты тогда близок Богу, когда согласен с Богом. Сказано не без причины о нашей утробе, что она прильнула к земле, поскольку указываются те, кто, не претерпев гонения, были согласны с врагами. Вот почему они прильнули к земле. Но почему они названы утробой, если не потому, что плотские: как уста Церкви — у святых, у духовных, так чрево Церкви — у плотских?
Итак, уста Церкви явлены, чрево скрыто как более изнеженное и более слабое.
На это Писание указывает в определенном месте, где некто говорит, что он получил книгу, и книга эта была сладка, говорит, в устах его и горька в его чреве1. Что это, если не высшие предписания, которые получают духовные и не получают телесные и которым радуются духовные и печалятся телесные? Что содержит, братья, эта книга? Продай все, что имеешь, и раздай нищим (21 Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною. Мф 19:21). Как сладко [это звучит] в устах Церкви! Все духовные так и поступили. Но если ты скажешь какому-нибудь плотскому: сделай так, то скорее он уйдет от тебя недовольный, как тот богатый от Господа (См. 10:21−22), чем сделает то, что сказано. Почему он ушел недовольный, если не потому, что та книга сладка в устах и горька во чреве?
Примечания
- 1 — В данном стихе 9 И я пошел к Ангелу, и сказал ему: дай мне книжку. Он сказал мне: возьми и съешь ее; она будет горька во чреве твоем, но в устах твоих будет сладка, как мед. Откр 10:9 и в стихе 25 Для чего скрываешь лице Твое, забываешь скорбь нашу и угнетение наше? Пс 43:25 в Вульгате употребляется то же самое слово venter, но в Синод, тексте Библии переводится по-разному: утроба, чрево.
Источник: Августин Иппонский, Изъяснения Псалмов . Сl. 0283, 38.43.25.4.