1е Фессалоникийцам 5 глава

1е письмо Фессалоникийцам
Открытый перевод → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

А что касается времен и сроков, братья, — вы не нуждаетесь в том, чтобы вам об этом писать;
 
Адносна часоў і пораў, браты, няма патрэбы пісаць да вас,

Ведь вы сами прекрасно знаете, что День Господень нагрянет словно вор в ночи.
 
бо вы самі дакладна ведаеце, што дзень Госпадаў гэтак прыйдзе, як злодзей уначы.

Когда будут говорить: «Всюду мир и безопасность», тогда постигнет их внезапно гибель, как схватки у роженицы; и ни в коем случае не спастись им бегством!
 
Калі вось будуць гаварыць: «Супакой і бясьпека», тады неспадзявана прыйдзе на іх зьнішчэньне, быццам мукі радзін на цяжарную, і яны не ўцякуць.

Но вы, братья, не во тьме, чтобы день застиг вас как вор;
 
Вы ж, браты, ня ў цемры, каб дзень гэты захапіў вас, як злодзей:

Ведь все вы сыновья света и сыновья дня. Мы не принадлежим ни ночи, ни тьме.
 
усе вы — сыны сьвятла і сыны дня, мы не належым ані ночы, ані цемры.

Так не будем спать, как остальные! Будем же бодрствовать и будем трезвы!
 
Дык ня будзем спаць, як іншыя, але чувайма і будзьма пільнымі,

Ведь по ночам спят сонливцы, и пьяницы напиваются по ночам.
 
бо тыя, што сьпяць, уначы сьпяць, і тыя, што ўпіваюцца, уначы ўпіваюцца.

А так как мы принадлежим свету дня, то будем трезвы, нося панцырь веры и любви и как шлем — надежду на спасение.
 
Мы ж, якія належым дню, будзьма пільнымі, апрануўшы панцыр веры і любові і шалом надзеі збаўленьня,

Потому что Бог назначил нас не к гневу, а к обретению спасения через нашего Господа Иисуса Христа.
 
бо Бог не прызначыў нас на гнеў, але на атрыманьне збаўленьня праз Госпада нашага Ісуса Хрыста,

Он умер за нас, чтобы мы — бодрствуем ли, спим ли — жили вместе с Ним.
 
Які памёр за нас, каб мы, ці чуваем, ці сьпім, з Ім разам жылі.

Поэтому утешайте друг друга и укрепляйте один другого, как вы и делаете.
 
Дзеля гэтага пацяшайце сябе ўзаемна і збудоўвайце адзін аднаго, як вы і робіце.

Помимо этого, просим вас, братья, признавать тех, кто трудится у вас, и руководит вами в Господе, и увещает вас,
 
Просім жа вас, браты, ведайце тых, якія працуюць у вас, і кіруюць вамі ў Госпадзе, і настаўляюць вас,

И величайше почитать их, ценя за их работу. Будьте в мире между собой.
 
і шануйце іх вельмі высока ў любові дзеля працы іхняй; жывіце ў згодзе між сабою.

И увещаем вас, братья: вразумляйте бесчинных, ободряйте малодушных, поддерживайте слабых, будьте терпеливы со всеми.
 
Молім вас таксама, браты, настаўляйце свавольных, пацяшайце маладушных, падтрымлівайце слабых, будзьце доўгацярплівымі да ўсіх.

Смотрите, чтобы никто никому не воздавал злом за зло, а всегда стремитесь к доброму и друг для друга, и для всех.
 
Глядзіце, каб ніхто нікому не аддаваў ліхам за ліха, але заўсёды імкніцеся да дабра і адзін для аднаго, і для ўсіх.

Всегда радуйтесь,
 
Заўсёды радуйцеся.

Непрестанно молитесь,
 
Несупынна маліцеся.

За всё благодарите; ведь это воля Божья в Христе Иисусе для вас.
 
За ўсё дзякуйце, бо такая для вас воля Божая ў Хрысьце Ісусе.

Дух не угашайте;
 
Духа не гасіце.

Пророчеств не презирайте,
 
Прароцтвамі не пагарджайце.

Но всё подвергайте испытанию; твёрдо держитесь добра,
 
Усё выпрабоўвайце; добрага трымайцеся.

Воздерживайтесь от любых видов зла!
 
Высьцерагайцеся ад усякага роду зла.

И пусть Сам Бог мира освятит вас полностью. И пусть ваши дух, и душа, и тело, цельные, сохранятся безукоризненными, во время посещения нашим Господом Иисусом Христом.
 
Сам жа Бог супакою няхай асьвяціць вас у-ва ўсёй поўні, і ўвесь ваш дух, і душа, і цела няхай захаваюцца без заганы ў прыйсьце Госпада нашага Ісуса Хрыста.

Верен Тот, кто призывает вас, который и совершит это.
 
Верны Той, Які вас паклікаў; Ён і зробіць [гэта].

Братья, молитесь и о нас.
 
Браты! Маліцеся за нас!

Приветствуйте всех братьев святым поцелуем.
 
Прывітайце ўсіх братоў пацалункам сьвятым.

Заклинаю вас Господом, чтобы это письмо было прочитано всем братьям.
 
Заклінаю вас Госпадам прачытаць гэтае пасланьне ўсім сьвятым братам.

Милость нашего Господа Иисуса Христа да будет с вами.
 
Ласка Госпада нашага Ісуса Хрыста з вамі. Амэн.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.