По Марку 11 глава

Евангелие по Марку
Открытый перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Когда они приближались к Иерусалиму и оказались неподалеку от Бет-Паге и Бет-Ании, что у горы Олив, Он послал вперед двоих учеников
 
И когда они приближались к Иерусалиму со стороны Виффагии и Вифании, что у Масличной1 горы, послал Он двоих из учеников Своих,

и сказал им: — Ступайте в это селение — оно прямо перед вами. Войдя в него, вы тотчас найдёте привязанного ослёнка, на которого еще никто не садился. Отвяжите его и ведите сюда.
 
сказав им: «Идите в селение, которое перед вами, и сразу, как только войдете в него, найдете там привязанного осленка, на которого еще никто из людей не садился. Отвяжите его и приведите сюда.

А если вас спросят: «Что это вы делаете?», скажите: «Он нужен господину, он тотчас вернет его сюда».
 
И если кто спросит вас: „Что это вы делаете?“, скажите: „Он нужен Господу, и Господь скоро вернет его“».

Они пошли и нашли осленка, привязанного у наружной двери на улице, и стали отвязывать его.
 
Они пошли и нашли осленка, привязанного к воротам на улице. Когда они отвязывали его,

Стоявшие там люди спросили: — Что вы делаете? Зачем осленка отвязываете?
 
люди, стоявшие там, спросили их: «Что вы делаете? Зачем отвязываете осленка?»

А они ответили так, как им сказал Иисус, и их отпустили.
 
Они же отвечали им так, как сказал Иисус, и их отпустили.

Они привели к Иисусу осленка, покрыли его одеждами, и Иисус сел на него.
 
Ученики привели к Иисусу осленка, положили на него свои одежды, и Иисус сел на него.

Многие устилали дорогу одеждами, а другие — листьями, сорванными в полях.
 
И многие устилали дорогу своими одеждами, другие же — ветвями, срезанными с деревьев на полях.

Люди, шедшие перед Ним и вслед за Ним, восклицали: — Хошанна! Благословен Тот, Кто входит, призывая имя Господа!
 
И шедшие впереди и идущие за Ним восклицали: «Осанна!2 Благословен Грядущий во имя Господне!

Благословенно наступающее царство нашего отца Давида! Хошанна в небесах!
 
Благословенно грядущее3 царство Давида, отца нашего! В высях небесных осанна4

Он вошел в Иерусалим, в Храм и, осмотрев всё, вернулся в Бет-Анию вместе с Двенадцатью, так как час был уже поздний.
 
Так Иисус вошел в Иерусалим. Он пришел в Храм и осмотрел там всё. И затем, так как час уже был поздний, Он с Двенадцатью отправился в Вифанию.

А наутро, когда они вышли из Бет-Ании, Иисус проголодался.
 
На следующий день, когда они покидали Вифанию, Он почувствовал голод.

Вдали Он увидел смоковницу, покрытую листьями, и подошел к дереву посмотреть, нет ли на нём чего-нибудь, но нашел только листья: ведь пора плодов ещё не настала.
 
Увидев вдали смоковницу, покрытую листьями, Он пошел посмотреть, нет ли на дереве плодов,5 но, подойдя, ничего, кроме листьев, не нашел: время для появления смокв еще не наступило.

И Он обратился к дереву: — Пусть больше никто не ест твоих плодов! И ученики слышали это.
 
И тогда сказал Он, глядя на смоковницу: «Никто не будет больше есть твои плоды вовек!» И это слышали ученики Его.

Они пришли в Иерусалим. Он вошел в Храм и стал изгонять продававших и покупавших, опрокинул столы менял и сиденья торговцев голубями
 
И вновь пришли они в Иерусалим. Войдя в Храм, Иисус стал изгонять оттуда тех, кто продавал и покупал там, опрокинул столы менял и прилавки продавцов голубей,

и не давал никому ничего проносить через Храм.
 
и не позволял проносить что-либо через двор Храма.6

Затем Он учил их: — Разве не написано, что Мой дом назовут домом молитвы для всех народов?А вы превратили его в логово разбойников.
 
Затем Он начал учить их и сказал7 при этом: «Разве не написано: „Дом Мой назовут домом молитвы для всех народов8? А вы сделали его притоном разбойников!»

Первосвященники и книжники услышали это и стали искать способ погубить Его. Но они боялись Иисуса, ибо весь народ поражался Его учению.
 
Это слышали первосвященники и книжники и обдумывали, как им погубить Иисуса: они боялись Его, ибо весь народ был увлечен Его учением.

А когда настал вечер, Иисус и ученики вышли из города.
 
Вечером Иисус с учениками покинул город.

Наутро, проходя мимо смоковницы, они увидели, что дерево засохло до корней.
 
Ранним утром, проходя мимо смоковницы, они увидели, что дерево засохло до корней.

И Петр, вспомнив, сказал Ему: — Рабби! Посмотри: дерево, которое Ты проклял, засохло.
 
Тогда вспомнил Петр слова Иисуса и сказал: «Равви, посмотри! Смоковница, которую Ты проклял, засохла».

А Иисус ответил им: — Имейте веру Божию!
 
На это Иисус ответил: «Имейте веру в Бога!9

Амен, Я говорю вам: если кто скажет этой горе: «Поднимись и рухни в море» — и не будет сомневаться, а будет верить, что это сбудется, то так для него и будет!
 
Воистину, кто скажет этой горе: „Поднимись и пади в море!“ и при этом, нимало в сердце не сомневаясь, будет верить, что сказанное им исполнится, так для него и будет.

Поэтому Я говорю вам: если вы о чём-то просите для себя во время молитвы, верьте, что вы уже получили всё это, и так для вас и будет!
 
Потому говорю вам, о чем бы вы ни просили в молитве, верьте, что вы это уже получили, и дано будет вам.

И когда стоите на молитве, прощайте всё, что имеете против других, чтобы и ваш небесный Отец простил вам ваши проступки.
 
И когда вы стоите и молитесь, прощайте всё, что против кого-то имеете, чтобы и Отец ваш Небесный простил вам согрешения ваши».

[ отсутствует в NA ]
 
[отсутствует]10

Они снова пришли в Иерусалим. Когда Он ходил по Храму, к Нему подошли первосвященники, книжники и старейшины
 
Они снова пришли в Иерусалим. И когда Он шел по двору Храма, подошли к Нему первосвященники, книжники и старейшины

и спросили: — Какой властью Ты это делаешь? Кто дал Тебе власть делать такое?
 
и стали спрашивать Его: «По какому праву Ты делаешь это? Кто дал Тебе власть это делать?»

А Иисус сказал им: — Задам и Я вам один вопрос. Ответьте Мне — и Я скажу вам, какой властью это делаю.
 
«Спрошу вас и Я об одном, — сказал им Иисус, — если вы ответите Мне, то и Я скажу вам, по какому праву Я делаю это.

Омовение Иоанна было от Неба или от людей? Ответьте!
 
Крещение, что Иоанн совершал, было от Бога11 или от людей? Ответьте Мне».

Они стали рассуждать: — Если мы скажем: «От Неба», то он спросит: «Почему же вы не поверили ему?»
 
Они стали рассуждать между собой: «Если скажем: „От Бога“, то Он спросит: „Почему же вы тогда не поверили ему?“,

А может, сказать: «От людей»? Но они боялись народа. Ведь все считали Иоанна настоящим пророком.
 
а если скажем: „От людей“, то … » (Они боялись толпы, ведь все считали, что Иоанн действительно был пророком.)

И они ответили Иисусу: — Мы не знаем. Тогда Иисус сказал им: — Я тоже не скажу вам, какой властью это делаю.
 
«Мы не знаем», — ответили они Иисусу. Тогда Иисус сказал им: «И Я не скажу вам, по какому праву делаю это».

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Здесь и далее речь идет о горе Елеонской.
9  [2] — «Осанна» — еврейское выражение, означающее «спаси же»; произносилось как хвалебный возглас.
10  [3] — Некот. рукописи добавляют: во имя Господне.
10  [4] — Пс 118 (117):25−26.
13  [5] — Листья и плоды смоковницы растут одновременно, поэтому Иисус был вправе ожидать плоды от дерева, на котором уже были листья, хотя это и было раньше обычного времени появления смокв.
16  [6] — Путь через двор Храма был более короткой дорогой из города до Масличной горы.
17  [7] — Друг. возм. пер.: позже, когда Он учил их, сказал им; букв.: и Он учил, и говорил им.
17  [8] — Ис 56:7.
22  [9] — Или: имейте веру Божию.
26  [10] — Некот. рукописи добавляют: если же вы не прощаете, то и Отец ваш Небесный не простит согрешений ваших.
30  [11] — Букв.: крещение Иоанново было с Неба; то же в ст. 31.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.