По Луке 5 глава

Евангелие по Луке
Открытый перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Однажды, когда Иисус стоял на берегу Геннисаретского озера и на Него напирала толпа, внимавшая Божьему слову,
 
Однажды, когда Иисус стоял у Геннисаретского озера, а народ, слушая слово Божие, теснился вокруг Него,

Он заметил у кромки воды две лодки, оставленных рыбаками, промывавшими сети.
 
увидел Он две лодки, что причалили к берегу озера. Рыбаки, выйдя из них, чистили сети.

Взойдя на одну из них, на лодку Симона, и попросив того немного отгрести от берега, Иисус сел и стал учить народ с лодки.
 
Иисус вошел в одну из лодок, в ту, что принадлежала Симону, и попросил его немного отплыть от берега, а Сам, сидя в лодке, учил народ.

Закончив проповедь, Он сказал Симону: — Теперь плыви на глубокое место, и там забросьте сети для лова.
 
Когда Он закончил говорить, то сказал Симону: «Отплыви на глубину. И люди, что с тобой, пусть забросят сети свои для лова».

Симон ответил: — Наставник, мы тяжко трудились всю ночь и ничего не поймали. Но раз Ты велишь, попытаюсь ещё раз.
 
Симон ответил Ему: «Наставник, мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но если Ты велишь, закину сети».

И при повторной попытке сети захватили такой улов, что начали рваться.
 
Они так и сделали и поймали такое множество рыбы, что их сети начали рваться.

Пришлось Симону знаками звать на помощь товарищей, что были в другой лодке, и те, подоспев, нагрузили обе лодки таким количеством рыбы, что лодки начали тонуть.
 
Тогда они знаками позвали на помощь рыбаков с другой лодки и, когда те подошли к ним, так наполнили обе лодки рыбой, что они стали погружаться в воду.

Увидев это, Симон Пётр припал к коленям Иисуса и взмолился: — Господин мой, оставь меня, ибо я грешник!
 
Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: «Уйди от меня, Господи, ведь я человек грешный».

В такой ужас пришел Симон со своими помощниками от обилия рыбы.
 
При виде такого необычного улова страх охватил его и всех, кто был с ним.

С ним были его товарищи по артели Иаков и Иоанн, сыновья Завдая. Но Иисус сказал Симону: — Не бойся, отныне ты будешь ловцом людей.
 
Таким же страхом были объяты товарищи Симона Иаков и Иоанн, сыновья Зеведеевы. «Не бойся, — сказал Иисус Симону, — отныне ты будешь ловить людей».

Они вытащили лодки на берег, бросили всё и пошли за Ним.
 
Вытащив лодки на землю, рыбаки оставили всё и пошли за Иисусом.

В каком-то городе прокаженный увидел Иисуса и, пав ниц, взмолился: — Господин мой, в Твоей власти меня очистить, если Ты захочешь!
 
Однажды, когда Иисус находился в одном из городов, Он встретил там человека, который весь был покрыт проказой. Увидев Иисуса, он пал перед Ним ниц и стал умолять Его: «Господи, Ты ведь можешь меня очистить, стоит только Тебе захотеть».

Иисус, прикоснувшись к нему рукой, сказал: — Да, Я этого хочу. Очистись. И проказа тотчас сошла с него.
 
Иисус протянул руку и прикоснулся к нему. «Хочу, — сказал Он. — Будь чист!» И тотчас проказа сошла с больного.

Но Иисус запретил ему рассказывать об этом, прибавив: — Иди, покажись священнику и принеси за своё очищение жертву, как велел Моисей, для свидетельства им.
 
Иисус повелел ему не говорить никому об этом. «Но пойди, — сказал Он, — покажись священнику и принеси жертву за твое очищение, как повелел Моисей, чтобы и другие священники убедились, что ты исцелился».1

Тем не менее молва об Иисусе разнеслась ещё больше, и к Нему стекались целые толпы слушателей и жаждущих исцелиться.
 
Но молва об Иисусе распространялась всё дальше и дальше. И сходилось к Нему много людей, чтобы услышать Его и получить исцеление от своих болезней.

А Он часто уходил в безлюдные места и молился.
 
А Иисус время от времени удалялся в пустынные места и там молился.

Однажды Он проповедовал перед фарисеями и книжниками из всех селений Галилеи, из Иудеи и Иерусалима, и сила Господня исцелять была с Ним.
 
Однажды Иисус учил, и среди тех, кто слушал Его, сидели также фарисеи2 и учителя Закона, пришедшие из всех селений Галилеи и Иудеи и из Иерусалима; и сила Господня была с Ним, чтобы Он мог исцелять больных.

Несколько человек принесли на носилках парализованного и хотели внести в дом, чтобы положить перед Ним,
 
В это время несколько человек принесли на носилках больного, разбитого параличом. Они попытались внести его в дом, чтобы положить [его] перед Иисусом,

но не смогли пронести больного сквозь толпу и вынуждены были забраться на крышу, разобрать черепицу и опустить его, вместе с носилками, прямо перед Иисусом.
 
но из-за толпы не смогли сделать этого. Тогда поднялись они на крышу дома, разобрали черепицу и спустили его вместе с носилками прямо к ногам Иисуса.

Видя, сколь сильна у них вера, Иисус сказал больному: «Грехи твои прощены, друг».
 
Увидев их веру, Иисус сказал больному: «Друг мой, 3 прощены тебе грехи твои!»

Фарисеи и книжники подумали: «Кто Он такой, почему Он кощунствует? Кто кроме Бога может прощать грехи?»
 
Фарисеи и книжники,4 услышав это, задались вопросом: «Кто Он такой? Он кощунствует. Никто не может прощать грехи, кроме Бога!»

Но Иисус, прочитав их мысли, сказал: — О чём это вы сейчас подумали?
 
Иисус же, зная их мысли, сказал им в ответ: «К чему такие мысли?5

Что, по-вашему, легче: сказать «грехи твои прощены» или сказать «встань и иди»?
 
Что легче сказать: „Прощены тебе грехи твои“ или „Встань и ходи“?

Так вот, чтобы вы знали, что Сыну Человеческому дана власть на земле прощать грехи, Я приказываю тебе — обратился Он к паралитику — Вставай, бери носилки и иди домой.
 
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, — тут Иисус обратился к параличному, — говорю тебе: встань, возьми свою постель и иди домой».

И тот, у всех на глазах, поднялся, взял носилки, на которых лежал, и пошёл домой, восхваляя Бога.
 
И тотчас на глазах у всех тот встал, взял носилки, на которых лежал, и пошел домой, прославляя Бога.

Все присутствующие были потрясены и восславили Бога, со страхом повторяя: «Какое чудо видели мы сегодня!»
 
Изумление охватило всех присутствовавших: они славили Бога и с трепетом говорили: « Настоящее чудо видели мы сегодня!»

После этого Иисус вышел и увидел откупщика по имени Левий, сидевшего и собиравшего пошлину, и сказал ему: — Следуй за Мной.
 
Когда же Иисус вышел после этого из дома, Он увидел сидевшего на своем месте6 сборщика налогов по имени Левий и сказал ему: «Иди за Мной».

Тот, всё бросив, встал и пошел за Ним.
 
И тот, оставив всё, встал и пошел за Иисусом.

Позднее Левий дал обед в Его честь, и среди приглашенных было много откупщиков.
 
И устроил Левий в честь Иисуса в своем доме большой обед, и были в гостях у него7 многие сборщики налогов и другие люди.

Но фарисеи и книжники из фарисеев возроптали, говоря Его ученикам: — Почему вы едите и пьёте с откупщиками и грешниками?
 
Фарисеи и книжники стали с возмущением говорить ученикам Иисуса: «Почему вы едите и пьете вместе со сборщиками налогов и грешниками?»

Иисус им ответил: — Не здоровым нужен врач, а больным.
 
Им ответил Сам Иисус: «Не здоровым нужен врач, а больным.

Не праведных пришел Я звать к раскаянию, а грешных.
 
Я пришел призвать к покаянию не праведников, а грешников».

Они сказали Ему: — Ученики Иоанна часто постятся и молятся, ученики фарисеев тоже, а Твои пьют и едят.
 
Тогда они сказали Ему: «Ученики8 Иоанна часто постятся и молятся, ученики фарисеев тоже, а Твои — и едят, и пьют».

Иисус возразил: — Заставите ли вы поститься людей на свадьбе, когда жених рядом с ними?
 
Но Иисус возразил им: «Разве вы можете заставить гостей на брачном пире9 поститься, пока Жених с ними?

Придет ещё время, когда жениха отнимут у них. Вот тогда они и будут поститься.
 
Но настанут дни, когда отнимут у них Жениха, вот тогда они и будут поститься».

Он рассказал им такую притчу: — Не отрезают кусок от нового плаща, чтобы поставить заплату на старый. Иначе и новый испортишь, и старому пользы от заплаты не будет.
 
И рассказал им Иисус такую притчу: «Никто не ставит заплату на старую одежду, оторвав кусок ткани от одежды новой, иначе и новую можно испортить, и к старой эта заплата не подойдет.

Не наливают молодое вино в старые мехи. Иначе вино, разорвав мехи, и само выльется, и их загубит.
 
И никто не наливает молодое вино в старые мехи, иначе оно прорвет мехи — и само вытечет, и мехи пропадут.

Молодое вино наливают в новые мехи.
 
Нет, молодое вино надо наливать в мехи новые.

Никто, отведав старого вина, не захочет нового; всякий скажет, что старое лучше.
 
[И] никто, попробовав старого вина, не захочет молодого. Он скажет: „Старое лучше“».

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
14  [1] — Букв.: Моисей, во свидетельство им.
17  [2] — См. в Словаре Фарисеи.
20  [3] — Букв.: человек.
21  [4] — См. в Словаре Книжник.
22  [5] — Букв.: что думаете/рассуждаете в сердцах ваших.
27  [6] — Букв.: у сбора налогов.
29  [7] — Букв.: возлежали с ними.
33  [8] — В некот. рукописях: почему ученики.
34  [9] — Букв.: сыновей брачного чертога.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.