Ефесянам 5 глава

Письмо Ефесянам
Открытый перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Итак подражайте Богу, как дети возлюбленные,
 
Одним словом, подражайте Богу — ведь вы возлюбленные дети Его.

и проводите свою жизнь в любви, как и Христос возлюбил нас и предал Себя за нас как жертвенное приношение Богу в благоухание приятное.
 
И живите в любви подобно Христу, Который возлюбил нас1 и Себя Самого отдал за нас как жертвенное приношение Богу, как отрадное для Него благоухание.

А разврат и всякая нечистота или ненасытность пусть даже не поминается среди вас, как подобает святым,
 
А разврат и распущенность2 всякая или стяжательство — о них у вас, как у святого народа Божьего, и речи быть не может.

и непристойность, и глупая или двусмысленная болтовня — то, что неприлично, — но лучше благодарение.
 
Ничего неприличного быть у вас не должно, никакого пустословия или глупых шуток, что вам не пристало, а лучше своим языком Бога благодарите.

Ведь вы совершенно точно знаете, что ни один развратник, или нечистый, или ненасытный, который является идолопоклонником, не имеет наследия в царстве Христа и Бога.
 
Ни один блудник, ни один в пороках погрязший3 человек, — будьте в этом уверены, — ни один стяжатель (он ведь то же, что идолопоклонник) не наследует Царства Христа и Бога.

Пусть никто вас не обманывает пустыми словами, потому что из-за этих грехов приходит гнев Божий на непокорных,
 
Да не обольстит вас никто своими пустыми речами. Ведь это всё навлекает гнев Божий на тех, кто Ему противится.

поэтому не становитесь их сообщниками.
 
Потому не должно у вас быть ничего общего с ними.4

Ведь вы были некогда тьмой, а теперь свет в Господе, как дети света проводите свою жизнь, —
 
Вы были тьмою когда-то, но теперь в Господе вы — свет, так живите как дети света

потому что плод света проявляется во всякой доброте, и праведности, и истине, —
 
(а где свет, там всё доброе,5 там праведность и истина),

стараясь уяснить, что угодно Господу.
 
стараясь всегда уяснять, что угодно Господу.

И не участвуйте в бесплодных делах тьмы, но лучше даже обличайте,
 
И не только не участвуйте в делах тьмы, в бесплодных делах, но и даже изобличайте их.

потому что о том, что делается ими тайно, стыдно и говорить,
 
Конечно, о том, что втайне делается теми, кто во тьме, и говорить стыдно.

но всё обличаемое посредством света делается явным,
 
Но, выставленное на свет, всё становится явным и разоблачается,

потому что то, что всё делает явным, — это свет. Поэтому говорится:«Проснись, спящий, и воскресни из мёртвых, и осветит тебя Христос».
 
и при свете тоже становится светом.6 Потому и говорится: «Проснись, спящий, восстань из мертвых, и озарит тебя Христос».7

Итак смотрите внимательно, как вы проводите свою жизнь — не как безрассудные, но как мудрые,
 
Так что внимательно следите за тем, как живете вы, — не как безрассудные живите, но как мудрые.

максимально используя время, потому что дни злы.
 
Наилучшим образом используйте время, потому что век нынче коварный.8

Поэтому не будьте безрассудны, но постигайте, что есть воля Господа.
 
И поэтому не будьте неразумны, но старайтесь постигать волю Господню.

И не напивайтесь вином, от которого распущенность, но будьте наполняемы Духом,
 
Не предавайтесь пьянству: оно к распутству ведет, — вместо этого будьте исполнены Духом Святым.

в результате говоря друг другу псалмами, и гимнами, и песнями духовными, поя и воспевая в сердцах ваших Господу,
 
Наставляйте друг друга словами псалмов, гимнов и песнопений духовных9 и воспевайте в своих сердцах Господа, Его прославляйте.10

благодаря всегда за всё Бога и Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа,
 
Всегда и за всё благодарите Бога Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа.

подчиняясь друг другу из-за благоговения перед Христом.
 
Благоговея перед Христом,11 умейте подчиняться друг другу.

Жёны — своим мужьям, как Господу,
 
Вы, жены, подчиняйтесь мужьям своим, как Господу,

потому что муж — глава жены, как и Христос — глава Церкви; Он Спаситель тела;
 
потому что муж для жены — глава, как и Христос — глава Церкви. Он же — Спаситель тела, Церкви Своей Спаситель.

но как Церковь подчиняется Христу, так и жёны мужьям во всём.
 
Но как Церковь подчиняется Христу, так и жены пусть во всем повинуются своим мужьям.

Мужья, любите жён, как и Христос возлюбил Церковь и отдал Себя ради неё,
 
А вы, мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь, так что Самого Себя за нее отдал,

чтобы сделать её святой, очистив водным омовением посредством слова,
 
чтобы освятить ее, очистив водою крещения и словом12 Своим,

чтобы Ему поставить пред Собою Церковь как славную, не имеющую ни пятна, ни морщины, ни чего-то подобного, но чтобы она была свята и непорочна.
 
и сделать ее для Себя Церковью во славе, Церковью, не имеющей ни пятна, ни порока13 и ничего подобного, но чтобы была она свята и безупречна.

Так и мужья должны любить своих жен, как свои тела. Любящий свою жену себя любит,
 
Именно так мужья должны любить своих жен, любить, как тела свои. Любящий свою жену себя самого любит.

потому что никто никогда не ненавидит свою плоть, но питает и лелеет её, как и Христос Церковь,
 
Никто ведь никогда не питает ненависти к плоти своей, напротив, он заботится14 о ней, как и Христос — о Церкви,

потому что мы члены Его тела.
 
потому что мы — части Тела Его.15

«Поэтому оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут двое одной плотью».
 
Поэтому, говоря словами Писания, оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и станут двое плотью одной.16

Тайна эта велика, но я говорю в отношении Христа и Церкви.
 
Тайна эта велика. Но я отношу слова эти ко Христу и Церкви Его,

Тем не менее, и каждый из вас пусть свою жену любит как самого себя, а жена пусть почитает мужа.
 
хотя это и к вам относится: каждый муж должен так любить свою жену, как себя самого, а жена — почитать своего мужа.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — В некот. рукописях: вас.
3  [2] — Букв.: нечистота.
5  [3] — Букв.: нечистый.
7  [4] — Букв.: не становитесь же их соучастниками/сообщниками.
9  [5] — Букв.: плод света (в некот. рукописях: Духа) во всякой доброте.
14  [6] — Букв.: ибо всё, что стало явным, есть свет.
14  [7] — Вероятно, Павел цитирует слова одного из гимнов раннехристианской Церкви, исполнявшегося во время обряда крещения.
16  [8] — Букв.: потому что дни (эти) злые.
19  [9] — Некот. рукописи опускают: духовных.
19  [10] — Или: славя Его пением под аккомпанемент; букв.: играя (на струнных инструментах).
21  [11] — TR: перед Богом.
26  [12] — Букв.: омовением в воде посредством слова.
27  [13] — Букв.: морщины.
29  [14] — Букв.: питает и согревает.
30  [15] — Некот. поздн. рукописи добавляют: от плоти Его и от костей Его.
31  [16] — Быт 2:24 (LXX).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.