1е Коринфянам 1 глава

1е письмо Коринфянам
Открытый перевод → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Павел, по воле Бога и призыву Его апостол Помазанника Иисуса, вместе с братом Состеном, —
 
Паўла, з волі Божай пакліканы Апостал Ісуса Хрыста, ды брат Састэн

Божьей общине Коринфа, призванным святым , освященным в Помазаннике Иисусе, и всем где бы то ни было призывающим имя Иисуса Христа, их и нашего Господина.
 
Божай царкве, што ў Карынце, асвечаным у Ісусе Хрысце ды пакліканым святым разам з усімі, што прызываюць імя Госпада нашага Ісуса Хрыста ў кожным месцы, у іх ды ў нас:

Милость и мир вам от Бога, Отца нашего, и Господина нашего Иисуса Христа.
 
ласка вам і супакой ад Бога Айца нашага і Госпада Ісуса Хрыста.

Всегда благодарю Бога за вас, за дарованную вам в Помазаннике Иисусе милость:
 
Дзякую заўсёды за вас Богу майму, за ласку Божую, дадзенаю вам у Хрысце Ісусе,

в нем Бог обогатил вас всем — всякого рода речью и знанием,
 
бо ў Ім вы ва ўсім сталіся багатымі, усякім словам і ўсякім веданнем,

ибо свидетельство о Христе утвердилось у вас.
 
бо сведчанне Хрыстова ўмацавалася ў вас,

Поэтому вы, ждущие, когда откроется Господин наш, Иисус Христос, не лишены ни одного из Божьих даров.
 
так што не маеце ніякай нястачы ласкі ў чаканні аб’яўлення Госпада нашага Ісуса Хрыста,

Он и до конца будет укреплять вас, чтобы вы были безупречны в День Господина нашего Иисуса.
 
Які і ўмацуе вас да канца, каб былі без заганы ў дзень Госпада нашага Ісуса Хрыста.

Не обманет Бог, призвавший вас для соединения с Сыном Его Иисусом Христом, Господином нашим.
 
Верны Бог, Якім вы пакліканы да супольнасці з Сынам Яго Ісусам Хрыстом, Госпадам нашым.

Братья, я призываю вас во имя нашего Господина Иисуса Христа: не противоречьте друг другу, не допускайте расколов, восстановите согласие в намерениях и мыслях.
 
Браты, у імя Госпада нашага Ісуса Хрыста малю вас, каб усе вы гаварылі адно і каб не было сярод вас падзелаў, каб вы былі дасканалымі, аднаго духа і аднае думкі.

От домашних Хлои мне стало известно, что между вами, братья, начались раздоры —
 
Бо тыя, што ў Хлоі, паведамілі мне пра вас, браты мае, што здараюцца між вамі спрэчкі.

один из вас говорит: «Я иду за Павлом», другой: «Я за Аполлом» — «А я за Кефой» — «Я за Христом».
 
Я кажу тое, што кожны ў вас кажа: «Я Паўлаў», «Я Апалосаў», «Я Кіфаў», «А я Хрыстоў».

Помазанника разделили! Разве Павел был распят за вас? Или во имя Павла вы приняли крещение?
 
Ці ж Хрыстос падзяліўся? Ці ж Паўла быў за вас укрыжаваны? Ці ў імя Паўлы вы ахрышчаны?

И Слава Богу, я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гая,
 
Дзякую Богу, што, апрача Крыспа і Гая, я нікога з вас не ахрысціў,

чтобы не говорили потом, что вы были крещены во имя Павла.
 
каб ніхто не казаў, што я хрысціў у маё імя.

Впрочем, я крестил ещё и семью Стефана, но больше никого не припомню.
 
Праўда, ахрысціў я таксама дом Сцяпана. А больш не ведаю, ці ахрысціў яшчэ каго.

Не крестить послал меня Христос, а передать Весть, не прибегая к красноречию, чтобы не лишился смысла его крест.
 
Бо не паслаў мяне Хрыстос хрысціць, але несці добрую вестку; не ў мудрасці слова, каб не адмяніць крыжа Хрыстова.

Ибо для погибающих слово о кресте — глупость, а для нас, спасаемых, — Божья сила.
 
Бо слова крыжа для тых, што ідуць у пагібель, ёсць вар’яцтва, а тым, што ідуць у збаўленне, — сіла Божая.

Ведь и в Писании сказано:Мудрость мудрецов Я обращу в ничто и отвергну разум разумных.
 
Бо напісана: «Загублю мудрасць мудрых і кемлівасць разумных знішчу».

Где мудрец? Где книжник? Где толкователь этого века? Разве мудрость мира Бог не сделал глупостью ?
 
Дзе мудрэц? Дзе кніжнік? Дзе даследчык гэтага веку? Ці не зрабіў Бог мудрасць гэтага свету дурнотай?

Ибо когда мир своей мудростью не распознал Бога в Божьей Мудрости, Бог решил спасти верующих глупостью Вести.
 
Калі ж свет мудрасцю не пазнаў Бога ў мудрасці Божай, дык спадабалася Богу праз вар’яцтва прапаведніцтва збавіць веруючых.

Евреи требуют знаков с неба, греки ищут мудрости,
 
Бо юдэі дамагаюцца знакаў, і грэкі шукаюць мудрасці;

а мы возвещаем распятого Помазанника — для евреев позор, для язычников глупость,
 
а мы прапаведуем Хрыста ўкрыжаванага, Які для юдэяў — згаршэнне, а для паганаў — вар’яцтва,

но для призванных, и евреев и греков, он есть Божья Сила и Божья Мудрость.
 
для тых жа, што пакліканы, ці з юдэяў, ці з грэкаў, Хрыстос — моц Божая ды мудрасць Божая.

Ибо глупость Бога умней человека, и слабость Бога сильней человека.
 
Бо тое, што неразумнае ў Бога, мудрэйшае за людзей, а што кволае ў Бога — мацнейшае за людзей.

Посмотрите, братья, на самих себя — призванных. Не многие из вас умны по человеческим понятиям, не многие влиятельны, не многие имениты.
 
Дык вы, браты, паглядзіце на ваша пакліканне, што няшмат з вас мудрых паводле цела, нямнога магутных, няшмат высакародных;

Но Бог избрал глупое в мире, чтобы посрамить умных, и бессильное в мире избрал Бог, чтобы посрамить сильных,
 
але Бог выбраў неразумнае свету, каб пасароміць мудрых, і кволае свету, каб пасароміць магутных,

безродное и презренное в мире — то, чего нет, — избрал Бог, чтобы упразднить то, что есть:
 
і невысакароднае свету, і пагарджанае выбраў Бог, і тое, што нікчэмнае, каб знішчыць тое, што нечым ёсць,

пусть никто не кичится перед Богом.
 
каб ніводнае цела не выхвалялася перад Богам.

С Его помощью вы пребываете в Помазаннике Иисусе, ставшем для нас Божьей мудростью и правотой, освящением и выкупом за нас.
 
Дзякуючы Яму і вы ёсць у Хрысце Ісусе, Які ад Бога стаўся для нас мудрасцю, справядлівасцю, пасвячэннем і адкупленнем,

В Писании сказано: Если хвалишься, хвались Господом.
 
каб было, як напісана: «Хто хваліцца, хай Госпадам хваліцца».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.