По Матфею 9 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Сев в лодку, Он переправился на другой берег и прибыл в Свой город.
 
И войдя в лодку. Он переправился и прибыл в город Свой.

И вот принесли к Нему на носилках парализованного. Иисус, видя их веру, сказал паралитику: «Не бойся, дружок! Твои грехи прощены».
 
И вот несут к Нему расслабленного, лежащего на постели. Иисус, увидев веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! Прощаются грехи твои.

А некоторые книжники подумали: «Он кощунствует!»
 
И вот, некоторые из книжников сказали самим себе: Он богохульствует.

Распознав их мысли, Иисус сказал: «Почему думаете дурно?
 
Иисус, зная мысли их, сказал: почему вы мыслите дурное в сердцах ваших?

Что, по-вашему, легче: сказать “твои грехи прощены” или сказать “вставай и иди”?
 
Ибо что легче? Сказать ли: «прощаются грехи твои», или сказать: «встань и ходи»?

Но знайте, что Сын Человеческий имеет на земле власть прощать грехи». И Он велел паралитику: «Вставай, бери носилки и иди домой!»
 
Но чтобы вы знали, что власть имеет Сын Человеческий на земле прощать грехи, — тогда говорит расслабленному : встань, возьми постель твою и иди в дом твой.

Тот встал и пошёл домой.
 
И встав, он пошел в дом свой.

А народ, видя это, страшился и славил Бога, дающего людям такую власть.
 
Народ же, увидев, устрашился и прославил Бога, давшего такую власть людям.

Идя дальше, Иисус увидел человека по имени Матфей, занятого сбором налогов, и сказал ему: «Иди за мной!» Тот встал и пошёл за Ним.
 
И проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.

Однажды Иисус возлежал дома за трапезой, и много откупщиков и грешников ели с Ним и Его учениками.
 
было: когда Он возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и с учениками Его.

Фарисеи, видя это, спросили Его учеников: «Почему ваш Учитель ест с откупщиками и грешниками?»
 
И увидев, фарисеи говорили ученикам Его: почему Учитель ваш ест с мытарями и грешниками?

А Он, услышав, сказал: «Не здоровым нужен врач, а больным.
 
Услышав же это. Он сказал им: не здоровым нужен врач, а болящим,

Разберите, что означают слова: Милосердия хочу, а не жертвы29. Не правых пришёл Я призвать, а виноватых».
 
Пойдите, научитесь, что значит: «Милости хочу, а не жертвы». Я пришел призвать не праведных, но грешных.

Ученики Иоанна пришли к Нему и спросили: «Почему и мы и фарисеи часто постимся, а Твои ученики не постятся?»
 
Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся, а ученики Твои не постятся?

Иисус ответил: «Разве гости на свадьбе могут скорбеть, пока с ними жених? Но придут дни, когда его заберут прочь — вот тогда они будут поститься!
 
И сказал им Иисус: могут ли сыны чертога брачного скорбеть, пока с ними Жених? Но придут дни, когда взят будет от них Жених, и тогда будут поститься.

Не ставят на старый плащ заплату из новой ткани, не то плащ порвётся и прореха станет больше.
 
И никто не ставит заплату из новой ткани на ветхой одежде. Пришитый кусок ее разорвет, и дыра будет хуже.

Молодое вино не наливают в старые мехи, а не то они порвутся — и вино выльется, и мехи пропадут. Молодое вино наливают в новые мехи, чтобы сохранилось то и другое».
 
И не наливают вино молодое в мехи ветхие, иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают; но наливают вино молодое в мехи новые, и сохраняется и то и другое.

Когда Он это говорил, появился один старейшина и, пав перед Ним на колени, сказал: «У меня только что умерла дочь. Пойди возложи на неё руки — и она оживёт!»
 
Когда Он говорил им это, — вот, один начальник подошел и кланялся Ему, говоря: дочь моя только что скончалась; но приди, возложи руку Твою на нее, и она оживет.

Иисус встал и пошёл за ним, а следом — ученики.
 
И встав, Иисус последовал за ним, и ученики Его.

И вот, одна женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подошла к Нему сзади и прикоснулась к кисти30 на Его плаще,
 
И вот женщина, больная кровотечением двенадцать лет, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его.

потому что думала: «Дотронусь до Его плаща — исцелюсь».
 
Говорила она себе самой: если только прикоснусь к одежде Его, буду спасена.

Иисус, обернувшись и увидев её, сказал: «Не бойся, дорогая! Твоя вера тебя спасла». И в тот же миг женщина исцелилась.
 
Иисус же обернулся и, увидев ее, сказал: дерзай, дочь Моя, вера твоя спасла тебя. И спасена была женщина в час тот.

А Иисус, придя в дом старейшины и увидев флейтистов и смятенный народ,
 
И говорил Иисус, придя в дом начальника и увидев играющих на свирели и толпу шумящую:

сказал: «Уходите! Девочка не умерла. Она спит». Над Ним только посмеялись.
 
выйдите; не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.

А когда народ удалили, Он вошёл в комнату, взял девочку за руку — и она встала.
 
Когда же удалена была толпа, Он вошел и взял ее за руку, и встала девица.

Молва об этом разнеслась по всей округе.
 
И прошел слух об этом по всей земле той.

Когда Иисус шёл оттуда, за Ним следовали двое слепых, крича: «Сын Давида, пожалей нас!»
 
И когда Иисус проходил оттуда, последовало за Ним двое слепых, крича Ему: помилуй нас. Сын Давидов!

Он вошёл в дом, и слепые за Ним. Иисус спросил их: «Верите, что Я могу это сделать?» Они ответили: «Да, господин!»
 
А когда Он вошел в дом, слепые к Нему подошли. И говорит им Иисус: верите ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: да, Господи!

Тогда, коснувшись их глаз, Он сказал: «Пусть будет по вашей вере!»
 
Тогда Он коснулся их глаз и сказал: по вере вашей да будет вам.

И у слепых открылись глаза. А Иисус строго предупредил их: «Об этом никто не должен знать!»
 
И открылись глаза их. И строго наказал им Иисус: смотрите, пусть никто не знает.

Но те, выйдя из дома, разнесли о Нём молву по всей округе.
 
Они же, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.

Едва они ушли, к Нему привели немого, одержимого демоном.
 
Когда же они выходили, вот привели к Нему немого бесноватого,

Демон был изгнан, и немой заговорил. Люди удивлялись, говоря: «Такого ещё не бывало в Израиле!»
 
И когда бес был изгнан, заговорил немой. И удивлялся народ, говоря: никогда не было такого явления в Израиле.

Но фарисеи сказали: «Он изгоняет демонов силой их повелителя».
 
А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского.

Так обходил Иисус все города и сёла и учил народ в синагогах, провозглашая Добрую Весть о Царстве и исцеляя все болезни и немощи.
 
И обходил Иисус все города и селения, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царства и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь.

Увидев толпы людей, Он пожалел их, встревоженных и беспомощных, словно овцы без пастуха31.
 
Увидев же толпы народа. Он сжалился над ними, потому что они были изнурены и полегли, как овцы без пастыря.

И Он сказал ученикам: «Жатва обильна, а работников мало.
 
Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а работников мало:

Молите же хозяина нивы, чтобы он послал на жатву работников».
 
поэтому молите Господина жатвы, чтобы выслал работников на жатву Свою.

Примечания:

 
Открытый перевод
[29] Ос 6:6.
[30] Имеются в виду «цицит» — кисти, которые евреям полагалось пришивать по четырем углам верхней одежды, как напоминание о заповедях (Числ 15:37—40; Втор 22:12).
[31] Числ 27:17; 2 Пар 18:16.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.