По Марку 14 глава

Евангелие по Марку
Открытый перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Через день после этого наступала Пасха и праздник Пресного Хлеба. Первосвященники и книжники хотели незаметно схватить Его и убить.
 
А через два дня была Пасха и Опресноки; и искали первосвященники и книжники, как бы Его взять хитростью и убить;

Ведь они беспокоились: «Лишь бы не во время праздника, чтобы не было смуты в народе».
 
ибо они говорили: не в праздник, чтобы не было возмущения в народе.

Когда Он был в Бет-Ание, в доме Симона-прокаженного, и возлежал за трапезой, туда вошла женщина с алебастровым флаконом дорогих благовоний из нардового и фисташкового масла, надломила флакон и вылила благовония Ему на голову.
 
И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокаженного, и возлежал, пришла женщина с алебастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного. Разбив сосуд, она стала возливать Ему на голову.

Некоторые из возлежавших стали негодовать: — Зачем так расходовать благовония?
 
Некоторые же в негодовании говорили друг другу: к чему эта трата мира?

Ведь их можно было продать за триста с лишним денариев и раздать деньги бедным! И стали кричать на неё.
 
Ведь миро это можно было бы продать больше чем за триста динариев и дать нищим. И строго выговаривали ей.

А Иисус сказал: — Оставьте её в покое. За что вы её браните? Она сделала для меня доброе дело.
 
Иисус же сказал: оставьте ее; что ее смущаете? Доброе дело сделала она Мне.

Ведь бедные всегда с вами: вы можете помогать им всегда, когда пожелаете. А Я буду с вами не всегда.
 
Ибо нищих вы всегда имеете с собою и, когда хотите, можете им благотворить. Меня же не всегда имеете.

Она сделала то, что было в её силах: заранее умастила Моё тело для погребения.
 
Она сделала, что могла: заранее помазала тело Мое для погребения.

Амен, Я говорю вам: по всему миру, где будет провозглашаться Добрая весть, будут вспоминать и её и рассказывать о том, что она сделала.
 
Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие во всем мире, и о том, что сделала она, будут говорить в воспоминание о ней.

А Иуда Искариот, один из Двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы выдать Иисуса.
 
И Иуда Искариот, один из Двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы предать Его им.

Узнав об этом, они обрадовались и обещали ему денег. И он стал искать удобного случая, чтобы выдать Его.
 
Они же, услышав, обрадовались и обещали дать ему денег. И он искал, как бы при удобном случае предать Его.

В первый день Пресного Хлеба, когда приносят в жертву пасхального ягненка, ученики спросили Его: — Где ты хочешь есть пасхальную трапезу? Мы пойдем туда и всё приготовим.
 
И в первый день Опресноков, когда закалали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: куда велишь нам пойти приготовить Тебе вкусить пасху?

Он послал двух учеников и сказал им: — Ступайте в город, там вам встретится человек, несущий кувшин с водой. Идите за ним.
 
И посылает двух из учеников Своих и говорит им: идите в город; и встретит вас человек с кувшином воды; последуйте за ним.

И хозяину дома, куда он войдет, скажите: «Учитель спрашивает: где комната, в которой Он с учениками будет есть пасхальную трапезу?»
 
И куда он войдет, скажите хозяину дома: «Учитель говорит: где покой Мой, в котором Я вкусил бы пасху с учениками Моими?»

Он покажет вам большую комнату наверху, в которой все устлано и готово. Вот там и приготовьте нам трапезу.
 
И он вам покажет горницу большую, убранную, готовую; там приготовьте нам.

Ученики пошли в город и нашли всё, как Он сказал им, и приготовили пасхальную трапезу.
 
И отправились ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху.

Вечером он пришел туда с Двенадцатью.
 
наступлением вечера Он приходит с Двенадцатью.

Когда они возлежали за трапезой, Иисус сказал: — Амен, Я говорю вам: один из вас выдаст Меня, один из тех, кто ест со Мной.
 
И когда возлежали они и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас предаст Меня: он ест со Мною.

Они опечалились и стали спрашивать Его один за другим: — Неужели я?
 
Они начали скорбеть и говорить Ему, один за другим: не я ли?

А Он сказал им: — Один из Двенадцати, обмакивающий хлеб в этом блюде вместе со Мной.
 
Он же сказал им: один из Двенадцати, обмакивающий со Мной в одно блюдо.

Да, Сын человеческий уходит, как написано о Нём, но горе тому человеку, руками которого Сын человеческий будет выдан. Лучше бы тому человеку вовсе не родиться.
 
Ибо Сын Человеческий идет, как написано о Нем, но горе человеку тому, чрез которого Сын Человеческий предается. Лучше было бы не родиться человеку тому.

Когда они ели, Он взял хлеб, произнес над ним благословение, разломил его, дал им и сказал: — Возьмите, это Мое Тело.
 
И когда они ели, Он, взяв хлеб, благословив, преломил и дал им и сказал: возьмите, это есть тело Мое.

И взяв чашу, он произнес над ней благодарение, дал её им, и все пили из неё.
 
И взяв чашу, возблагодарив, дал им; и пили из нее все.

Затем Он сказал им: — Это Моя Кровь, Кровь Завета. Она проливается за многих.
 
И Он сказал им: это есть кровь Моя, кровь завета, изливаемая за многих.

Амен, Я говорю вам: в следующий раз Я буду пить от плода виноградной лозы только в Божьем Царстве.
 
Истинно говорю вам, что не буду больше пить от плода лозы виноградной до того, когда буду пить его новым в Царстве Божием.

Спев хвалебный псалом, они вернулись на гору Олив.
 
И воспев хвалебную песнь, вышли на гору Масличную.

Тут Иисус сказал им: — Вы все отступитесь, ибо написано:«Поражу пастуха, и овцы разбегутся».
 
И говорит им Иисус: все вы соблазнитесь, ибо написано: «Поражу пастыря, и будут рассеяны овцы»;

Но когда Я воскресну, Я приду раньше вас в Галилею.
 
но по восстании Моем Я предварю вас в Галилее.

А Петр сказал: — Даже если все отступятся, я — нет.
 
Петр же сказал Ему: хотя бы и все соблазнились, но не я.

Иисус ответил ему: — Амен, Я говорю тебе: сегодня же, этой ночью, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды откажешься от меня.
 
И говорит ему Иисус: истинно говорю тебе, что ты сегодня, этой ночью, прежде чем дважды пропоет петух, трижды от Меня отречешься.

А тот всё повторял: — Даже если мне суждено погибнуть с Тобой, всё равно не откажусь от Тебя! И все остальные говорили то же самое.
 
Он же с еще большей силой говорил: хотя бы надлежало мне умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Так же и все говорили.

После этого они пришли в место под названием Гат-Шманим, и Он сказал ученикам: — Посидите здесь, пока Я буду молиться.
 
И приходят в местность, по имени Гефсимания. И говорит Он ученикам Своим: посидите здесь, а Я тем временем помолюсь,

И отошел с Петром, Иаковом и Иоанном. Ужас и тоска охватили Иисуса.
 
И берет с Собой Петра, Иакова и Иоанна. И начал Он ужасаться и томиться.

Тогда Он сказал им: — Мне страшно, Меня мучает смертельная печаль. Оставайтесь здесь и не спите.
 
И говорит им: объята скорбию душа Моя до смерти; побудьте здесь и бодрствуйте.

Отойдя немного, Он пал на землю и молился, чтобы, если возможно, этот час не настал для Него.
 
И пройдя немного вперед, повергался на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его этот час;

Он молил: — Абба, Отец! Ты всё можешь — отведи эту чашу от Меня. Но пусть будет не как Я хочу, а как Ты.
 
и говорил: Авва Отче! Всё возможно Тебе; пронеси чашу эту мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты.

Он вернулся, застал их спящими и сказал Петру: — Спишь, Симон? Ты не в силах был бодрствовать и часу?
 
И приходит и находит их спящими, и говорит Петру: Симон, ты спишь? Не смог ты один час пободрствовать?

Молитесь, не смыкая глаз, чтобы избежать испытания. Пусть дух готов, да плоть слаба.
 
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.

Он снова ушел и молился, повторяя те же слова.
 
И вновь пошел и помолился и сказал то же слово.

Вернувшись снова, Он застал их спящими: их веки набрякли и опустились, они не знали, что сказать ему.
 
И снова придя, нашел их спящими, ибо их глаза отяжелели; и не знали они, что Ему ответить.

Он пришел в третий раз и сказал им: — Спите дальше и отдыхайте. Уже всё, пробил час. Сын человеческий выдается грешникам.
 
И приходит в третий раз и говорит им: что же, вы спите и почиваете? Довольно, пришел час; вот, предается Сын Человеческий в руки грешников.

Что ж, просыпайтесь, идём. Тот, кто выдаст Меня, уже здесь.
 
Вставайте, идем. Вот, предающий Меня близко.

Не успел Он это произнести, как появился Иуда, один из Двенадцати, и с ним толпа с мечами и дубинами, посланная первосвященниками, книжниками и старейшинами.
 
И тотчас, пока Он еще говорил, приходит Иуда, один из Двенадцати, и с ним большая толпа с мечами и кольями, от первосвященников и книжников и старейшин.

Тот, кто должен был выдать Его, условился с ними: «Кого я поцелую, это Он и есть, крепко хватайте Его и уводите».
 
А предающий Его дал им условный знак, сказав: Кого я поцелую. Он и есть; возьмите Его и ведите под надежной стражей.

Придя в то место, он тотчас подошел к Нему, и, сказав «Рабби!», расцеловал Его.
 
И придя, тотчас подошел к Нему и говорит: Равви! и поцеловал Его.

А те набросились на Иисуса и схватили Его.
 
Они же наложили руки на Него и взяли Его.

Один из стоявших рядом вынул меч и ударил раба первосвященника, и отсек ему ухо.
 
А один из стоявших тут, выхватив меч, ударил раба первосвященника и отсек ему ухо.

Иисус сказал им: — Почему вы пришли за Мной с мечами и дубинами, будто Я разбойник?
 
И сказал им Иисус в ответ: как на разбойника вышли вы с мечами и кольями задержать Меня;

Ежедневно Я был с вами в Храме и учил, и вы не схватили Меня. Но пусть исполнятся Писания!
 
каждый день бывал Я с вами в храме и учил, и вы не взяли Меня; но да исполнятся Писания.

Тогда все покинули Его и убежали.
 
И оставив Его, бежали все.

Лишь какой-то юноша в тонком плаще, надетом на голое тело, последовал за Ним, но его схватили.
 
И некий юноша следовал за Ним, завернутый в покрывало по нагому телу. И хватают его.

А он сбросил плащ и убежал нагишом.
 
Он же, оставив покрывало, нагой убежал.

Иисуса отвели к первосвященнику. Туда собрались все первосвященники, старейшины и книжники.
 
И отвели Иисуса к первосвященнику; и сходятся все первосвященники и старейшины и книжники.

А Петр, следовавший за Иисусом на отдалении, вошел во двор первосвященника. Он сел рядом со слугами и стал греться у огня.
 
И Петр издали последовал за Ним, до самого двора первосвященника; и сидел со служителями и грелся у огня.

Первосвященники и весь синедрион искали какое-нибудь свидетельство против Иисуса, чтобы приговорить Его к смерти, но не находили.
 
Первосвященники же и весь синедрион искали против Иисуса свидетельства, чтобы предать Его смерти, и не находили.

Многие лжесвидельствовали против Него, но их показания не совпадали.
 
Ибо многие лжесвидетельствовали на Него, но свидетельства эти не совпадали.

Некоторые лжесвидетельствовали:
 
И некоторые встав лжесвидетельствовали против Него, говоря:

— Мы слышали, как Он говорил: Я разрушу этот рукотворный Храм и на третий день построю другой, нерукотворный.
 
мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу храм этот, рукотворенный, и в три дня воздвигну другой, нерукотворенный».

Но и в этом их показания не совпадали.
 
Но и их свидетельства не совпадали между собой.

И тогда первосвященник, выйдя на середину, спросил Иисуса: — Так Ты ничего не отвечаешь на то, что они свидетельствуют против Тебя?
 
И первосвященник, став посредине, спросил Иисуса: Ты не отвечаешь ничего? Что они против Тебя свидетельствуют?

А Он молчал. Первосвященник снова спросил его: — Ты ли Помазанник, Сын Благословенного?
 
Он же молчал и не ответил ничего. Снова первосвященник спрашивал Его и говорит Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного?

Иисус сказал: — Я. И вы увидите, как Сын человеческий сидит по правую руку Всемогущего и идёт с облаками небесными.
 
Иисус же сказал: Я; и вы увидите Сына Человеческого, восседающего по правую сторону Силы и грядущего с облаками небесными.

Тогда первосвященник, разорвав на себе одежды, сказал: — Зачем нам ещё свидетели?
 
Первосвященник же, разодрав одежды свои, говорит: какая нам еще нужда в свидетелях?

Вы слышали богохульство. Как вы считаете? Все признали, что Он виновен и достоин смерти.
 
Вы слышали хулу! Как вам кажется? И все осудили Его, признав повинным смерти.

А потом они плевали в Него, закрывали ему лицо, давали пощечины и требовали: — Пророчествуй! И слуги избивали Его палками.
 
И начали некоторые плевать на Него и закрывать Ему лицо и заушать Его и говорить Ему: прореки. И служители осыпали Его ударами.

А пока Петр был внизу, во дворе, туда пришла одна из служанок первосвященника.
 
И когда Петр был внизу во дворе, подходит одна из служанок первосвященника

Увидев Петра, гревшегося у огня, она пристально посмотрела на него и сказала: — И ты был с Назаретянином, с Иисусом.
 
и, увидев Петра греющегося и всмотревшись в него, говорит: и ты с Назарянином был, с Иисусом.

А он стал отрицать это: — Я не знаю и не понимаю, о чём ты говоришь. Он вышел наружу, во внешний двор. Тут запел петух.
 
Но он отрекся, говоря: я не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор.

Служанка увидела его и там и снова стала говорить людям, стоявшим рядом: — Он из тех.
 
И служанка, увидев его, начала снова говорить присутствующим: этот из них.

А он снова стал отрицать это. Вскоре стоявшие рядом с ним тоже сказали ему: — А ты и правда из тех. Ты ведь из Галилеи.
 
Он же стал снова отрекаться. И спустя немного, присутствующие снова стали говорить Петру: поистине ты из них; ты, ведь, и Галилеянин.

Но он стал клясться и отрицать: — Я не знаю Человека, о Котором вы говорите!
 
Он же начал усиленно клясться: не знаю Человека Этого, о Ком говорите.

И тотчас во второй раз запел петух.
 
И тотчас вторично пропел петух. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься. И начал плакать.

Тогда Петр вспомнил слова Иисуса: «Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды откажешься от Меня». И он разрыдался.
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.