Деяния 11 глава

Деяния Апостолов
Открытый перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Услышали же Посланники и братья, бывшие в Иудее, что и язычники приняли Божье слово.
 
Между тем услышали апостолы и братья, бывшие в Иудее, что и язычники приняли слово Божие.

И когда Петр взошел в Иерусалим, обрезанные начали критиковать его,
 
И когда Петр пришел в Иерусалим, начали спорить с ним обрезанные,

говоря: — Ты вошёл к необрезанным и ел с ними.
 
говоря: ты вошел к людям необрезанным и ел с ними.

А Пётр начал рассказывать им по порядку, говоря:
 
И Петр начал рассказывать им по порядку, говоря:

— Я, молясь в городе Иоппии, и увидел, впав в забытьё, зрелище: сходил некий предмет, как большое полотнище, спускаемое за четыре угла с неба, и оно спустилось ко мне.
 
в городе Иоппии я молился и видел в исступлении видение: сходит некий сосуд, вроде большой скатерти, за четыре конца спускаемой с неба, и он дошел до меня.

Я заметил, всматриваясь в него, и увидел четвероногих земных и зверей и пресмыкающихся и птиц небесных.
 
Я устремил взор и всматривался в него и увидел четвероногих земных и зверей и пресмыкающихся и птиц небесных.

И я услышал голос, говорящий мне: «Встань, Петр, заколи и ешь».
 
Услышал я и голос, говорящий мне: «встань, Петр, заколи и ешь».

Я же сказал: «Ни за что, Господи, ибо ничего скверного или нечистого никогда не входило в мои уста».
 
Но я сказал: «никоим образом, Господи, потому что скверное или нечистое никогда не входило в уста мои».

И голос ответил с неба во второй раз: «То, что очистил Бог, не считай скверным».
 
И ответил во второй раз голос с неба: «что Бог очистил, ты не объявляй нечистым».

Так случилось трижды, и было поднято всё опять на небо.
 
Это было трижды, и снова было поднято всё на небо.

И вот, в тот самый момент, три человека, посланные из Кесарии ко мне, подошли к дому, в котором мы были.
 
И вот, тотчас три человека подошли к дому, в котором я был, посланные из Кесарии ко мне.

И сказал мне Дух пойти с ними, нисколько не сомневаясь. Пошли со мной и эти шесть братьев, и мы вошли в дом того человека.
 
И сказал мне Дух пойти с ними, ничуть не сомневаясь. Пошли со мной и эти шесть братьев, и вошли мы в дом того человека.

Он рассказал нам, как увидел ангела в своём доме, который стал и сказал: «Пошли в Иоппию и вызови Симона, прозываемым Петром,
 
И он рассказал нам, как он увидел у себя в доме ангела, который стал и сказал: «пошли в Иоппию и вызови Симона, прозываемого Петром:

он скажет тебе слова, которыми спасен будешь ты и весь дом твой».
 
он скажет тебе слова, которыми будешь спасен ты и весь дом твой».

А когда я начал говорить, сошёл на них Дух Святой, как и на нас в начале.
 
Когда же начал я говорить, сошел на них Дух Святой, как и на нас в начале.

И вспомнил я слово Господа, как Он говорил: «Иоанн омывал водой, а вы будете омыты Духом Святым».
 
И вспомнил я слово Господа, как Он говорил: «Иоанн крестил водою, вы же будете крещены Духом Святым».

Итак, если Бог дал им такой же дар, как и нам, поверившим в Господа Иисуса Христа, то кто я такой, чтобы препятствовать Богу?
 
Итак, если такой же дар дал им Бог, как и нам, уверовавшим в Господа Иисуса Христа, кто был я, чтобы мог воспрепятствовать Богу?

И, услышав это, они успокоились, и прославили Бога, говоря: «Значит, и язычникам Бог дал обращение к жизни».
 
Услышав это, они успокоились и прославили Бога, говоря: видно, и язычникам дал Бог покаяние в жизнь.

Итак, разбросанные гонением, случившемся из-за Стефана, прошли до Финикии, и Кипра, и Антиохии, никому не возвещая слова, кроме евреев.
 
Между тем, рассеявшиеся от гонения, происшедшего из-за Стефана, прошли до Финикии, и Кипра, и Антиохии, никому не проповедуя слова, кроме одних только Иудеев.

Некоторые из них были киприоты и киренцы, которые, прийдя в Антиохию, обращались и к грекоязычным, благовествуя Господа Иисуса.
 
Были же некоторые из них Кипряне и Киринеяне, которые, придя в Антиохию, говорили и Еллинам, благовествуя Господа Иисуса.

И была рука Господа с ними, и большое число поверивших обратилось к Господу.
 
И была рука Господня с ними, и большое число, уверовав, обратилось к Господу.

И дошел слух о них до церкви в Иерусалиме, и Варнаву послали в Антиохию.
 
И дошел слух о них до церкви в Иерусалиме, и послали Варнаву в Антиохию.

Он, прибыв и увидев благодать Божью, обрадовался и призывал всех пребывать в Господе искренним сердцем.
 
Он, прибыв и увидев благодать Божию, возрадовался и увещал всех держаться Господа искренним сердцем,

Потому что он был человек благой и полный Святого Духа и веры. И прибавилось немало народа к Господу.
 
потому что был он муж добрый и полный Духа Святого и веры. И множество их присоединилось к Господу.

Он же ушёл в Тарс искать Савла
 
А он пошел в Тарc в поисках Савла

и, найдя его, привёл в Антиохию. И в течение целого года они собирались с церковью и учили множество народа, и впервые в Антиохии ученики стали называть себя христианами.
 
и, найдя, привел в Антиохию. И было так, что в течение целого года они собирались с церковью и учили множество народа, и впервые в Антиохии ученики получили имя христиан.

В те дни из Иерусалими в Антиохию пришли пророки.
 
И в эти дни пришли из Иерусалима в Антиохию пророки.

И один из них, по имени Агав, встав, предсказал Духом, что по всей земле будет сильный голод, который наступил при Клавдии.
 
И встав, один из них по имени Агав предсказывал Духом, что голод великий будет по всей вселенной, каковой и наступил при Клавдии.

И они определили, чтобы каждый ученик, согласно своему достатку, послал пособие братьям, живущим в Иудее,
 
И они определили, чтобы каждый из учеников, по своему достатку, послал пособие братьям, живущим в Иудее,

что они и сделали, послав старейшинам через Варнаву и Савла.
 
что они и сделали, послав пресвитерам через Варнаву и Савла.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.