Деяния 27 глава

Деяния Апостолов
Открытый перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Когда решено было отплыть нам в Италию, то передали и Павла и некоторых других заключённых сотнику из когорты Августа, по имени Юлий.
 
Когда же решено было отплыть нам в Италию, то сдали и Павла и некоторых других узников сотнику, по имени Юлию, из когорты Августовой.

Сев на адрамитский корабль, которому предстояло плыть вдоль берегов Асии, мы отчалили. С нами был македонец Аристарх из Фессалоник.
 
Сев на Адрамитский корабль, которому предстояло плыть вдоль берегов Асии, мы отчалили. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.

На другой день пристали в Сидоне. Юлий, человеколюбиво обращаясь с Павлом, позволил ему пойти к друзьям и воспользоваться их попечением.
 
И на другой день мы пристали в Сидоне; и Юлий, человеколюбиво обращаясь с Павлом, позволил ему пойти к друзьям и воспользоваться их усердием.

И отправившись оттуда, мы плыли под прикрытием Кипра, из-за встречных ветров,
 
И отправившись оттуда, мы плыли под прикрытием Кипра, потому что ветры были противные;

и переплыв море, напротив Киликии и Памфилии, мы пристали в Мирах Ликии.
 
и переплыв море, омывающее берега Киликии и Памфилии, мы пристали в Мирах Ликийских.

Там сотник, найдя александрийский корабль, плывущий в Италию, посадил нас на него.
 
И там сотник, найдя Александрийский корабль, плывущий в Италию, посадил нас на него.

За много дней, медленно плавая, мы с трудом дошли до Книда. Из-за неблагоприятного ветра, обогнув Крит напротив Салмоны,
 
Немало дней мы, медленно плывя, едва дошли до Книда. Так как ветер не позволял нам идти дальше, мы пошли под прикрытие Крита со стороны Салмоны,

и с трудом, проплывая вдоль Крита, пришли в некое место, называемое Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея.
 
и с трудом, плывя вдоль Крита, пришли мы в некое место, называемое Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея.

Но, так как прошло немало времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошел, то Павел убеждал,
 
Но, так как протекло немало времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошел, то Павел убеждал их,

говоря им: — Люди, я вижу, что плавание это будет с ущербом и большим убытком не только для груза и для корабля, но и для нашей жизни.
 
говоря им: мужи, я вижу, что плавание это будет с бедой и большим ущербом не только для груза и для корабля, но и для нашей жизни,

Но сотник больше доверял кормчему и судовладельцу, нежели сказанному Павлом.
 
Но сотник больше доверял кормчему и начальнику корабля, нежели тому, что говорил Павел.

А так как пристань была непригодна для зимовки, большинство давало совет отплыть оттуда — не смогут ли они как-нибудь добраться до Финика, критской гавани, обращённой к северо-востоку и юго-востоку, и перезимовать там.
 
А так как пристань не подходила для зимовки, то большинство было за то, чтобы сняться оттуда и, если бы было возможно добраться, перезимовать в Финике, пристани Критской, защищенной с юго-запада и с северо-запада.

И когда слегка подул южный ветер, они, подумав, что уже получили желаемое, выбрали якорь и поплыли ввиду Крита.
 
И когда подул легкий южный ветер, они, подумав, что получили желаемое, подняли якорь и поплыли вдоль Крита, держась берега.

Но вскоре на него обрушился ураганный ветер, называемый «экракилон».
 
Но вскоре обрушился на Крит ветер, поднимающий смерчи, называемый Евракилон.

А корабль подхватило так, что он не мог противостоять, мы отдались ветру и нас носило.
 
И так как корабль захватило, и он не мог противиться, мы отдались ветру и нас носило.

Проскочив мимо одного островка, называемого Клавда, мы едва смогли справиться со шлюпкой.
 
Пронесшись мимо некоего островка, называемого Клавда, мы едва оказались в силах справиться с лодкой.

Подняв её, стали использовать канаты, обвязывая корабль. И опасаясь наскочить на Сирт, спустили плавучий якорь и так носились.
 
Подняв ее, они пользовались канатами, обвязывая корабль. И опасаясь как бы не быть выброшенными на Сирт, они спустили плавучий якорь и так носились.

А так как нас сильно било бурей, на другой день начали выбрасывание,
 
И так как нас сильно било бурей, они на другой день начали выбрасывать груз,

и на третий день собственноручно сбросили оснастку корабля.
 
и на третий день своими руками побросали оснастку корабля.

И так как в много дней не показывались ни солнце, ни звезды, и свирепствовала немалая буря, — в конце концов, у нас стала пропадать всякая надежда спастись.
 
И так как в течение ряда дней не показывались ни солнце, ни звезды, и буря свирепствовала немалая, — в конце концов, стала пропадать у нас всякая надежда на спасение.

Они долго не ели, и тогда Павел, став среди них, сказал: — Надо было, о люди, послушав меня, не отходить от Крита и избежать этой беды и ущерба.
 
Люди давно не ели. Тогда Павел, став посреди них, сказал: надо было, о мужи, послушавшись меня, не отходить от Крита и не терпеть этой беды и ущерба.

Но теперь призываю вас ободриться, ибо никто из вас не потеряет жизнь, кроме корабля.
 
И теперь призываю вас к бодрости, ибо ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль.

Потому что Ангел Бога, Которому принадлежу, и Которому служу, явился этой ночью,
 
Ибо ангел предстал мне этой ночью от Бога, Которому я принадлежу, Которому и служу,

говоря: «Не бойся, Павел! Ты должен предстать перед Цезарем, и вот, Бог даровал тебе всех, плывущих с тобой».
 
и сказал: «не бойся, Павел; пред Кесарем должно тебе предстать, и вот даровал тебе Бог всех плывущих с тобой».

Поэтому ободритесь, люди, ибо я верю Богу что будет так, как мне сказано.
 
Поэтому бодритесь, мужи: ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано.

И нас должно выбросить на какой-нибудь остров.
 
Нам должно быть выброшенными на какой-то остров.

А когда наступила четырнадцатая ночь, как нас носило по Адрии, около полуночи моряки стали догадываться, что приближаются к какая-то земле.
 
А когда наступила четырнадцатая ночь, как мы носились по Адрии, около полуночи моряки стали догадываться, что приближается к ним какая-то земля.

И, опустив лот, нашли двадцать сажен, потом, на небольшом расстоянии, опустив лот снова, нашли пятнадцать сажен.
 
И вымеряв глубину, нашли двадцать сажен; потом, на небольшом расстоянии, вымеряв снова, нашли пятнадцать сажен.

Боясь, как бы нас не выбросило куда-нибудь на скалистые места, бросили с кормы четыре якоря и ждали наступления дня.
 
И опасаясь, как бы не попасть нам на скалы, они, бросив с кормы четыре якоря, напряженно ждали наступления дня.

А когда моряки хотели бежать с корабля и спустили шлюпку в море, делая вид, что хотят вытянуть якоря с носа,
 
Когда же моряки пытались бежать с корабля и спустили лодку на море под предлогом, что они якобы собирались бросать якоря с носа,

Павел сказал сотнику и солдатам: — Если они не останутся на корабле — не можете быть спасены.
 
Павел сказал сотнику и воинам: если эти не останутся на корабле, вы не можете спастись.

Тогда солдаты отсекли верёвки у шлюпки и дали ей упасть.
 
Тогда воины отсекли канаты у лодки и дали ей упасть.

А пока день еще не наступил, Павел уговаривал всех принять пищу, говоря: — Сегодня четырнадцатый день вы проводите в ожидании голодные, ничего не вкусив.
 
А пока день еще не наступил, Павел призывал всех принять пищу, говоря: четырнадцатый сегодня день вы проводите в ожидании без пищи, ничего не вкусив;

Поэтому прошу вас принять пищу, ведь это послужит вашему спасению. Ибо ни у кого из вас и волос с головы не пропадет.
 
поэтому призываю вас принять пищу; это ведь нужно для вашего спасения; ибо ни у кого из вас волос с головы не пропадет.

Сказав это и взяв хлеб, он поблагодарил Бога пред всеми, и, разломив, начал есть.
 
Сказав же это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, преломив, начал есть.

Тогда все ободрились и сами приняли пищу.
 
Все ободрились и тоже приняли пищу;

А было на корабле двести семьдесят шесть человек.
 
было же всех нас на корабле двести семьдесят шесть душ.

И, насытившись пищей, стали облегчать корабль, выбрасывая пшеницу в море.
 
Насытившись пищей, они стали облегчать корабль, бросая пшеницу в море.

А когда настал день, земли они не узнавали, но заметили какой-то залив, имеющий берег, на который и решили, если смогут, вывести корабль.
 
А когда настал день, земли они не узнавали, но различали какой-то залив с песчаным берегом, на который и хотели, если бы могли, вывести корабль.

И, сняв якоря, бросили их в море, одновременно ослабив веревки рулей и подняв передний парус по ветру, держали к берегу.
 
И сняв якоря, они пустили их в море; вместе с тем, развязав веревки рулей и подняв передний парус по ветру, держали к берегу.

Попав на песчаную отмель, посадили корабль на мель. Нос, застряв, остался недвижим, а корма разрушалась силою волн.
 
Попав же на песчаную отмель, они посадили на нее корабль. Нос увяз и остался недвижим, а корма разрушалась силою волн.

И решением воинов было убить узников, чтобы кто-нибудь не уплыл и не убежал.
 
Воины приняли было решение убить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал.

Но сотник, желая спасти Павла, помешал их намерению и приказал умеющим плавать, бросившись первыми, выбираться на землю,
 
Но сотник, желая спасти Павла, воспрепятствовал их намерению и велел умеющим плавать броситься и выходить на землю первыми,

а остальным, кому — на досках, кому — на чем-нибудь от корабля. И так получилось, что все были спасены на землю.
 
а остальным, кому — на досках, кому — на чем-нибудь от корабля; и так оказалось, что все спаслись на землю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.