Второе соборное послание апостола Петра
Открытый перевод | Перевод Еп. Кассиана | ||
---|---|---|---|
1 | Симон Петр, раб и посланник Иисуса Христа, принявшим с нами равноценную веру через праведность Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа: | Симеон Петр, раб и апостол Иисуса Христа, получившим в удел равноценную с нашей веру по праведности Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа, | |
2 | благодать и мир вам да преумножатся в познании Бога и Иисуса Христа, Господа нашего | – благодать вам и мир да умножится в познании Бога и Иисуса, Господа нашего. | |
3 | Как всё нам от Божественной силы Его для жизни и благочестия даровано через познание Призвавшего нас Своей славой и совершенством, | Так как Божественная сила Его даровала нам всё для жизни и благочестия чрез познание Призвавшего нас по Его собственной славе и совершенству – | |
4 | через которые вам дарованы великие и важнейшие обещания, чтобы через них вы стали соучастниками Божественной природы, избежавши развращения похотью, которое находится в мире: | ими она даровала нам многоценные и величайшие обещания, чтобы чрез них вы стали причастниками Божественного естества, убегая от растления похотью, которое в мире, – | |
5 | то поэтому, приложив к сему все усердие, обеспечьте в вере вашей добродетель, а в добродетели – познание, | по тому самому и вы, приложив всякое старание, проявите в вере вашей добродетель, в добродетели – знание, | |
6 | а в познании – самообладание, а в самообладании – стойкость, а в стойкости – благочестие, | в знании – обладание собой, в обладании собой – терпение, в терпении – благочестие, | |
7 | а в благочестии – братолюбие, а в братолюбии – любовь. | в благочестии – братолюбие, в братолюбии – любовь. | |
8 | Если это у вас есть и приумножается, то вы не не будете праздными и бесплодными в познании Господа нашего Иисуса Христа. | Ибо это, если оно у вас есть и умножается, не оставит вас праздными и бесплодными в познании Господа нашего Иисуса Христа; | |
9 | А у кого этого нет, тот слеп и близорук, потому что забыл о бывшем некогда очищении грехов своих. | ибо, у кого этого нет, тот слеп по своей близорукости, забыв об очищении прежних своих грехов, | |
10 | Тем более, братия, усердствуйте в неизменности вашего избрания и призвания; поступая так, никогда не ошибетесь, | Поэтому, тем более, постарайтесь, братья, делать твёрдым ваше звание и избрание; ибо, делая это, вы не споткнётесь никогда, | |
11 | ибо так обильно обеспечите себя входом в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. | Ибо так будет вам щедро предоставлен вход в вечное царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. | |
12 | Потому буду всегда готов напоминать вам об этом. Хоть вы и знаете, и укреплены в пребывающей истине, | Поэтому должно мне всегда напоминать вам об этом, хотя вы это и знаете и утверждены в настоящей истине. | |
13 | но правильным считаю сие: сколько времени буду находиться в этой (телесной) обители, буду пробуждать вас напоминанием, | Но я считаю справедливым, пока я в этой палатке пробуждать вас напоминанием, | |
14 | зная, что скоро покину (телесную) обитель мою, как и Господь Иисус показал мне. | зная, что скоро отнимется эта палатка моя, как и Господь наш Иисус Христос объявил мне. | |
15 | Буду же усердствовать, чтобы всякий раз вы вспоминали об этом, даже после моего ухода. | Буду же стараться, чтобы вы могли и после моего исхода, при каждом случае, вспоминать об этом. | |
16 | Ведь не хитропридуманным басням последовав, уведомили мы вас о силе и присутствии Господа нашего Иисуса Христа, но бывши очевидцами Его величия. | Ибо мы поведали вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не последовав за хитросплетёнными баснями, но как очевидцы Его величия. | |
17 | Ибо Он получил от Бога Отца честь и славу, когда пришел к Нему от великолепной славы вот такой голос: Это есть Сын Мой, Любимый Мой, о котором Я соблаговолил. | Ибо Он принял от Бога Отца честь и славу, когда принёсся к Нему от величественной славы такой голос: это Сын Мой, Возлюбленный Мой, в Котором – Мое благоволение. | |
18 | И этот голос мы услышали с небес пришедший, когда были с Ним на святой горе. | И этот голос, принесшийся с неба, мы услышали, будучи с Ним на святой горе. | |
19 | К тому же имеем более твердое пророческое слово; и вы хорошо делаете, что держите его как светильник, светящий в темноте, до того времени пока не рассветет и не взойдет звезда утренняя в сердцах ваших, | И пророческое слово имеет для нас большую твёрдость; вы хорошо делаете, держась его, как светильника, сияющего в тёмном месте, доколе не начнёт рассветать День, и утренняя звезда не взойдет в сердцах ваших, | |
20 | зная сначала то, что никакое пророчество Писания по своему личному желанию не совершается, | зная прежде всего то, что ни одно пророчество в Писании не допускает частного объяснения; | |
21 | ведь не по желанию человеческому пророчество в свое время произносилось, но Духом Святым ведомые произносили его святые Божьи люди. | ибо никогда пророчество не было произнесено по воле человека, но люди, Духом Святым движимые, изрекли его от Бога. |