1е Коринфянам 9 глава

1е письмо Коринфянам
Открытый перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Разве не свободен я? Разве я не апостол? Разве не видел я Иисуса, нашего Господина? Разве вы — не мое творение в Г осподе?
 
Разве я не свободен? Разве я не апостол? Разве Иисуса, Господа нашего, я не увидел? Разве вы — не мое дело в Господе?

Если для других я и не апостол, то для вас — апостол, ибо в Господе вы — печать моего апостольства.
 
Если для других я не апостол, то по крайней мере для вас я — апостол: ибо печать моего апостольства — вы в Господе,

Вот чем я оправдаюсь перед теми, кто меня судит.
 
Вот моя защита против тех, которые меня судят.

Разве нам нельзя есть и пить?
 
Не имеем ли мы права есть и пить?

Нельзя, чтобы нас сопровождала жена из сестер, как прочих апостолов, и братьев нашего Господина, и Кефу?
 
Не имеем ли мы права водить с собой сестру жену, как и прочие апостолы и братья Господни и Кифа?

Или только Бар-Нава и я лишены права не работать ради пропитания?
 
Или один я и Варнава не имеем права не работать?

Кто служит в армии за собственный счет? Кто насаждает виноградник и не ест винограда? Кто пасет стадо и не пьет молока?
 
Кто когда служит воином на собственном содержании? Кто насаждает виноградник и плода от него не ест? Или кто пасёт стадо и от молока стада не ест?

Я исхожу не только из человеческих представлений: то же самое гласит и Закон.
 
По человечеству ли я это говорю? Не говорит ли этого и Закон?

В Моисеевом Законе написано: Не надевай намордник на вола, когда он молотит. Заботится ли Бог о волах?
 
Ибо в Моисеевом Законе написано: не заграждай рта у вола молотящего. О волах ли заботится Бог?

Не для нас ли это сказано ? Ведь для нас написано, что пашущий должен пахать и молотящий — молотить с надеждой получить свою долю.
 
Или, конечно, для нас говорит? Для нас ведь это было написано, так как пашущий должен пахать с надеждой, и молотящий — с надеждой иметь свою долю.

Посеяв у вас духовное, не вправе ли мы пожать осязаемое?
 
Если мы посеяли вам духовное, большое ли дело, если мы пожнём у вас вещественное?

Если у других есть на вас права, тем более такое право есть у нас. Но мы этим правом не пользуемся, а всё сносим, чтобы не помешать Христовой Вести.
 
Если другие имеют у вас право, не тем ли более мы? Но мы не воспользовались этим правом, но всё терпим, чтобы не было от нас никакой помехи Евангелию Христову.

Разве вы не знаете, что служители святилища питаются приношениями, а служители алтаря имеют свою долю от жертвы?
 
Разве вы не знаете, что священнодействующие питаются от святилища, что приставленные к жертвеннику от жертвенника имеют долю?

Так и наш Господин распорядился, чтобы вестники жили от Вести.
 
Так и Господь повелел возвещающим Евангелие жить от Евангелия.

Но я ничем подобным не пользуюсь и не для того пишу, чтобы чего-нибудь для себя добиться — лучше мне умереть. Пусть никто не сможет сказать, что эта моя гордость пуста!
 
Но я ничем не воспользовался из всего этого. И я не написал это для того, чтобы так было для меня. Ибо лучше мне умереть . . . Похвалы моей никто меня не лишит.

Ведь если я несу Весть, мне ещё нечем гордиться. Я не могу не нести её: горе мне, если я не буду этого делать!
 
Ибо если я благовествую, то в этом нет для меня похвалы; это для меня необходимость: ибо горе мне, если я не благовествую.

Если я работаю добровольно, мне причитается плата, а если я принуждаем,
 
Ибо если я делаю это добровольно, то я получаю награду; если недобровольно, то мне вверено быть домоправителем.

в чём состоит моя плата? В том, что несу Весть безвозмездно и не использую своего права жить от Вести.
 
Какая же мне награда? та, что благовествуя, я возвещаю Евангелие безвозмездно, не пользуясь моим правом благовестника.

Я свободен от всех, но подчинил себя всем, чтобы приобрести как можно больше людей.
 
Ибо, будучи свободен от всех, я всем себя поработил, чтобы большее число приобрести;

Для евреев я был евреем, чтобы приобрести евреев; для тех, кто под Законом, — как подзаконный, чтобы приобрести подзаконных;
 
и стал для Иудеев, как Иудей, чтобы приобрести Иудеев; для подзаконных, как подзаконный — не будучи сам под Законом, — чтобы приобрести подзаконных;

для тех, кто вне Закона, я был как бы вне Закона (хотя я никак не вне Закона Божьего, я — под Законом для Христа) — чтобы приобрести тех, кто не знает Закон.
 
для незнающих Закона, как незнающий Закона — не будучи без закона пред Богом, но под законом Христовым, — чтобы приобрести незнающих Закона;

Для слабых я был слабым, чтобы приобрести и слабых. Я был всем для всех, чтобы спасти хотя бы некоторых.
 
я стал для немощных немощным, чтобы приобрести немощных. Для всех я сделался всем, чтобы спасти, во что бы то ни стало, некоторых.

Я всё делаю ради Вести, чтобы получить обещанное.
 
И всё я делаю для Евангелия, чтобы стать соучастником его.

Как известно, бегут все участники состязания, а награду получает один. Бегите так, чтобы победить!
 
Разве вы не знаете, что бегущие на ристалище бегут все, но один получает награду. Так бегите, чтобы получить.

Участники любого состязания стремятся владеть собой: те — ради тленного венка, а мы — ради нетленного.
 
Каждый подвизающийся воздерживается от всего: те, чтобы получить венец тленный, а мы — нетленный.

Я бегу не бесцельно и не бью кулаками по воздуху —
 
Итак я бегу не как впустую, ударяю кулаками не как по воздуху,

я не щажу своего тела и подчиняю его себе, чтобы, призвав других, самому не оказаться отвергнутым.
 
но мучу мое тело и порабощаю, чтобы, проповедав другим, самому не оказаться негодным.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.