1е Фессалоникийцам 4 глава

1е письмо Фессалоникийцам
Открытый перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Помимо этого, братья, просим вас и увещаем перед Господом Иисусом, чтобы, приняв от нас то, как надлежит вам поступать и угождать Богу, — вы так действительно и поступали, — чтобы вам изобиловать еще больше.
 
Впрочем, братья, просим вас и призываем в Господе Иисусе, чтобы вы, приняв от нас, как должно вам поступать и угождать Богу, — как вы и поступаете, — вы еще более преуспевали.

Ведь вы знаете повеления, которые мы дали вам через Господа Иисуса.
 
Ибо вы знаете, какие предписания дали мы вам от Господа Иисуса,

Потому что воля Бога есть ваше освящение: чтобы вы воздерживались от блуда;
 
Ибо то есть воля Божия, освящение ваше, чтобы вам воздерживаться от блуда;

Чтобы каждый из вас знал как владеть своим сосудом в святости и чести,
 
чтобы каждый из вас умел владеть своим сосудом в святости и чести,

Не в неуемном сладострастии, как у инородцев, не знающих Бога;
 
не в страсти похотения, как язычники, не знающие Бога,

Чтобы никто не переступал границ и не извлекал выгоды за счет своего брата в этом деле, потому что Господь — мститель за всё это, как мы и говорили вам и строго предупреждали раньше.
 
не переступать границ и не извлекать выгоды в этом деле за счёт своего брата, потому что Господь — мститель за всё это, как и сказали мы вам прежде и засвидетельствовали.

Ведь Бог не призвал нас к нечистоте, а к святой жизни.
 
Ибо не призвал вас Господь к нечистоте, но в освящении.

Следовательно кто отвергает это, не человека отвергает, а Бога, Который и дает вам Своего Святого Духа.
 
А потому, кто противится, не человеку противится, но Богу, Который и дает вам Духа Своего Святого.

А относительно братолюбия — нет нужды писать вам, поскольку вы сами научены Богом любить друг друга;
 
Что же касается братолюбия, то вы не нуждаетесь, чтобы вам писали; ибо вы сами научены Богом любить друг друга,

Да, вы так и относитесь ко всем братьям из всей Македонии. Но мы увещаем вас, братья, изобиловать еще больше,
 
Вы ведь и делаете это по отношению ко всем братьям по всей Македонии. Но мы призываем вас, братья, преуспевать еще более,

И стремиться к тихой жизни, и заниматься своим делом, и зарабатывать своими руками, как мы и велели вам,
 
и стараться жить тихо, и делать свое собственное дело и работать руками своими, как мы вам предписали,

Чтобы вы поступали благопристойно по отношению к посторонним и ни в чем не знали нужды.
 
чтобы поступать вам благообразно перед внешними и ни в чем не нуждаться.

Но мы не хотим, братья, чтобы вы оставались в неведении относительно спящих, чтобы вы не горевали, как и остальные, у которых нет надежды.
 
Но мы не хотим, чтобы вы оставались в неведении, братья, об умерших, дабы вы не были в печали, как прочие, не имеющие надежды.

Ведь как мы верим, что Иисус умер и воскрес, так и в то, что Бог усопших в Иисусе с Ним же приведет.
 
Ибо, если мы верим, что Иисус умер и воскрес, то таким же образом и усопших Бог приведёт чрез Иисуса с Ним.

Ведь мы говорим это вам Его собственными, Господними словами, что мы, живые, которые останутся до прихода Господа, ни в коем случае не опередим усопших;
 
Ибо это мы вам говорим словом Господним, что мы живые, остающиеся до пришествия Господа, отнюдь не опередим усопших,

Потому что при повелевающем кличе, при голосе архангела и при трубе Божьей Сам Господь сойдет с неба, и мертвые в Христе воскреснут первыми.
 
потому что Сам Господь при призывном кличе, при гласе архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мёртвые во Христе воскреснут прежде;

Потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними будем унесены на облаках встречать в воздухе Господа; и так мы с Господом будем всегда.
 
затем мы живые, оставшиеся, вместе с ними восхищены будем на облаках для встречи с Господом в воздух, и так всегда с Господом будем:

Так вот, ободряйте друг друга этими словами.
 
поэтому утешайте друг друга словами этими.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.