Титу 2 глава

Письмо Титу
Открытый перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Ты же говори то, что соответствует здравому учению.
 
Ты же говори то, что подобает здравому учению:

Старейшинам, — быть трезвыми, почтенными, благоразумными, здравыми в вере, в любви, в стойкости;
 
чтобы старцы были трезвы, с достоинством, целомудренны, здравы в вере, любви, терпении;

старейшинам из женщин, — вести себя достойно, не сплетничать, не пристращаться к вину, учить добру,
 
чтобы старицы также были в своем поведении, как подобает святым, не клеветницы, не порабощенные вину, учили бы добру,

вразумлять молодых женщин любить мужей, любить детей,
 
чтобы вразумляли молодых любить мужей, любить детей,

быть благоразумными, чистыми, домовитыми, повиноваться своим мужьям, чтобы не осуждалось слово Божье.
 
быть целомудренными, чистыми, домовитыми, добрыми, покорными своим мужьям, чтобы не было хулы на слово Божие.

Юношей также призывай быть благоразумными;
 
Молодых людей также увещай быть целомудренными,

сам во всём показывай пример хороших дел, учи искренне и серьезно,
 
во всём давая в своем лице пример добрых дел, в учении неповрежденность, достоинство,

здравым и безупречным словом, чтобы противник постыдился сказать о нас плохое.
 
слово здравое, безупречное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.

Рабы пусть повинуются своим хозяевам во всём, не прекословят,
 
Говори, чтобы рабы повиновались своим господам во всём, угождали, не противоречили,

не воруют, но показывают всякую добрую верность, чтобы они украшали во всём учение Спасителя нашего, Бога.
 
не крали, но проявляли всяческую добрую верность, чтобы они во всём были украшением учению Спасителя нашего Бога.

Потому что явилась благодать Божья, спасительная для всех людей,
 
Ибо явилась благодать Божия спасительная всем людям,

воспитывающая нас, чтобы мы, отказавшись от безнравственности и мирских страстей, начали жить в этом веке благоразумно, праведно и благочестиво,
 
наставляющая нас, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно и праведно и благочестиво жить в нынешнем веке,

в ожидании блаженной надежды и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Помазанника,
 
в ожидании блаженной надежды и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа,

Который отдал Себя Самого за нас, чтобы выкупить нас от всякого беззакония и очистить Самому Себе народ особенный, ревностный к хорошим делам.
 
Который дал Себя за нас, чтобы искупить нас от всякого беззакония и очистить Себе как народ особенный, ревнитель добрых дел.

Говори так и убеждай, и обличай со всей властью; пусть никто не пренебрегает тобою.
 
Это говори и увещай и обличай со всякой властью. Пусть никто тобой не пренебрегает.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.