Евреям 8 глава

Письмо Евреям
Открытый перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Главное же в том, о чём говорим, — это то, что у нас есть такой Первосвященник, который пребывает на небесах по правую сторону престола Всемогущего,
 
В том же, о чем говорится, главное есть то: мы имеем такого Первосвященника, Который воссел по правую сторону престола Величества на небесах,

Служитель в святилище и в истинной скинии, воздвигнутой не людьми, а Господом.
 
как служитель святилища и скинии истинной, которую поставил Господь, а не человек,

Ведь всякий первосвященник поставлен для приношения даров и жертв; а потому нужно было, чтобы и Этот имел также, что принести.
 
Ибо всякий первосвященник поставляется для приношения даров и жертв; поэтому нужно, чтобы и у Него было, что принести.

Если бы Он оставался на земле, то не был бы и священником, потому что здесь такие священники, которые по закону приносят дары,
 
Итак, если бы Он был на земле, Он не был бы и священником, потому что есть приносящие дары по Закону,

которые служат образом и тенью небесного, как сказано было Моисею, когда он приступал к строительству скинии: «Смотри, — сказал Бог, — сделай все по образу, показанному тебе на горе».
 
которые служат отображению и тени небесного согласно тому, как было указано Моисею, когда он приступал к совершению скинии: смотри, говорит Бог, сделай всё по образцу, показанному тебе на горе.

Но сейчас Христу поручено служение, которое намного превосходит служение земных священников, потому что Он — посредник лучшего завета Бога с человеком, основанного на лучших обещаниях.
 
Теперь же Он получил тем отличнейшее служение, чем лучшего Он посредник завета, который узаконен на лучших обещаниях.

Ведь если бы тот первый завет был безупречен, то разве было бы и возможно появиться второму?!
 
Ибо, если бы тот первый завет был безукоризнен, не искали бы места другому.

Но укоряя их, говорит Он: «Вот приходят дни, — говорит Господь, — когда войду в новый завет с домом Израиля и домом Иуды,
 
Ибо, укоряя тех, Он говорит: Вот приходят дни, говорит Господь, и заключу с домом Израиля и с домом Иуды завет новый:

не таков, как тот, что заключил я с предками их в день, когда вывел Я за руку их из Египта, потому что не были верны они тому завету, и Я отвернулся от них, — говорит Господь».
 
не как тот завет, который Я заключил с отцами их в тот день, когда Я взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской, потому что они не пребыли в завете Моем, и Я пренебрёг ими, говорит Господь.

«Вот завет, который заключу Я с домом Израилевым после тех дней, — говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом.
 
Ибо это завет, который я заключу с домом Израиля, после дней тех, говорит Господь, вложу законы Мои в мысли их, и на сердцах их напишу их, и буду им Богом, и они будут Моим народом.

И не будут более учить друг друга, говоря «узнай Господа», потому что Меня будут знать все от мала до велика.
 
И не будет учить каждый соплеменника своего, и каждый брата своего, говоря: познай Господа, потому что все будут знать Меня от мала до велика среди них;

Потому что милостив буду к их несправедливостям и грехов их более не буду помнить».
 
потому что Я буду милостив к неправдам их и грехов их не вспомню более.

И называя этот завет «новым», Он прежний признал устаревшим. А что отжило свой век и устарело, то вскоре исчезнет.
 
Говоря «новый», Он показал ветхость первого: а ветшающее и стареющее близко к исчезновению.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.