По Луке 19 глава

Евангелие по Луке
Открытый перевод → Комментарии Давида Стерна

Открытый перевод

1 Войдя в Иерихон, Иисус шел по городу,
2 а там был некто по имени Заккай, глава местных откупщиков, человек очень богатый.
3 Он хотел увидеть Иисуса, но ему мешала толпа, потому что он был невысокого роста.
4 И вот, забежав вперёд, он забрался на сикомор, чтобы увидеть, как пройдет Иисус.
5 Поравнявшись с тем местом, Иисус посмотрел наверх и сказал:
— Заккай, немедленно спускайся, ибо сегодня Я буду гостем в твоем доме.
6 И тот, сразу же спустившись вниз, радостно принял Его.
7 Видя это, все роптали, недовольные тем, что Он остановился у грешника.
8 Но Заккай, поднявшись, сказал Господу:
— Половину имущества, Господин мой, я сейчас же отдам беднякам, а если с кого взял лишнее, то возмещу ему вчетверо.
9 Иисус сказал:
— Сегодня в этом доме свершилось спасение. Ведь этот человек тоже потомок Авраама.
10 А Сын Человеческий для того и пришел, чтобы найти и спасти погибших.
11 Они слушали, и Он рассказал ещё одну притчу, поскольку был уже близко к Иерусалиму и все ждали скорого наступления Царства Божьего.
12 Иисус сказал:
— Один знатный человек отправился в дальнюю страну, чтобы добиться царской власти, а потом вернуться.
13 Призвав десять своих рабов и вручив им десять мин серебра, он сказал: «Пустите их в оборот на то время, пока я в отъезде».
14 Но подданные его ненавидели и отправили к нему посольство с заявлением: «Мы не хотим, чтобы этот человек был нашим царем».
15 Царем его все же признали. Вернувшись домой, он вызвал слуг, которым дал деньги, и спросил, какой они получили доход.
16 Первый слуга, явившись, сказал: «Господин, твоя мина принесла доход в десять мин».
17 Хозяин сказал: «Отлично, мой верный слуга! Раз ты оказался надёжен в малом, то получи в управление десять городов».
18 Второй слуга пришел и сказал: «Твоя мина, хозяин, дала прибыль в пять мин».
19 Хозяин сказал: «Получи пять городов».
20 Третий слуга пришел и сказал: «Господин, вот твоя мина, я хранил ее в платке.
21 Я боялся тебя, ибо ты очень строг. Ты любитель брать то, что не клал, и снимать урожай там, где не сеял».
22 Хозяин сказал: «Негодный раб, твои же слова тебя обличают! Ты ведь знал, что я строг и люблю брать то, что не клал, и снимать урожай там, где не сеял.
23 Почему же ты не отдал мои деньги в рост, чтобы, вернувшись, я получил от них прибыль?»
24 И он велел стоящим рядом: «Отберите у него мину и отдайте имеющему десять мин».
25 Те возразили: «Господин, у него и так уже есть десять!»
26 Он ответил: «Говорю вам, что всякому, кто имеет, дадут еще, а у неимущего отнимут и то, что у него есть.
27 И ещё: врагов моих, которые не желали, чтобы я был их царем, приведите сюда и тут же, у меня на глазах, казните».
28 Рассказав это, Иисус пошел дальше, к Иерусалиму.
29 Подходя к Бет-Паге и Бет-Анийя, достигнув так называемой Масличной горы, Он послал вперед двух учеников, велев им:
30 — Отправляйтесь в ту деревню, что перед вами. Там вы найдете необъезженного ослёнка; отвяжите его и приведите сюда.
31 Если вас спросят, зачем вы его отвязываете, отвечайте: «Он нужен Господу».
32 Посланные пошли и нашли то, о чём им было сказано.
33 Когда они отвязывали ослёнка, его хозяева спросили их: «Зачем вы его отвязываете?»
34 Они ответили: «Он нужен Господу».
35 Затем они привели ослёнка к Иисусу и, набросив на ослёнка свои одежды, помогли Иисусу сесть на него верхом.
36 Иисус ехал, и люди расстилали перед Ним на дороге свои одежды.
37 А когда Он достиг спуска с Масличной горы, целая толпа учеников начала громко и радостно славить Бога за те чудеса, которые им довелось увидеть:
38
Благословен Царь, грядущий во имя Господне!
Мир в небесах, слава на высотах!
39 Некоторые из фарисеев, что были в толпе, сказали Иисусу:
— Учитель, вели Своим ученикам замолчать.
40 Он ответил:
— Говорю вам, даже если они замолчат, вместо них начнут восклицать вот эти камни!
41 Когда Он подъехал к Иерусалиму и увидел город, то заплакал о нём
42 и сказал:
— О если бы ты хоть сегодня понял, что может принести тебе мир! Но это от тебя сокрыто.
43 Придет время, и враги окружат тебя валом, отовсюду обложат осадой.
44 Они сравняют тебя с землей и перебьют твоих жителей, даже младенцев, не оставив в тебе даже камня на камне, — за то, что ты не смог распознать часа, когда пришел к тебе Бог.
45 Войдя в Храм, Он принялся изгонять оттуда торгующих.
46 Он говорил им:
— В Писании сказано: «И станет Дом Мой местом молитвы». А вы превратили его в разбойничий притон!
47 Он каждый день проповедовал в Храме, а первосвященники, книжники и виднейшие люди искали случая Его погубить.
48 Но они ничего не могли с Ним поделать, потому что народ жадно слушал Его.

Комментарии Давида Стерна

1 Йешуа вошёл в Йерихо и проходил через него. 2 Начальник сборщиков налогов, состоятельный человек по имени Заккай, 3 хотел посмотреть, кто такой Йешуа; но был низкого роста и не мог из-за толпы.

Заккай. Иронично, что это др.-евр. имя имеет значение «невинный». О сборщике налогов см. ком. к Мат. 5:46.

4 Тогда он побежал вперёд и взобрался на смоковницу, чтобы увидеть его, а Йешуа должен был проходить той дорогой. 5 Когда он приблизился к тому месту, то взглянул вверх и сказал ему: "Заккай! Скорее спускайся вниз, потому что сегодня я остановлюсь у тебя!" 6 Тот поспешно слез с дерева и с радостью принял Йешуа. 7 Все видевшие это, начали ворчать: "Он пошёл к грешнику, гостить в его доме". 8 Но Заккай встал и сказал Господу: "Господь, половину того, чем владею, я отдам бедным; а если кого обманул, верну вчетверо больше".

Вчетверо больше. Если человек признаётся в мошенничестве и готов возместить убытки, Тора требует вернуть сумму украденного плюс двадцать процентов (Левит 5:20−24 (6:1−5). Числа 5:5−7). Пойманный вор должен был платить жертве вдвое больше (Исход 22:3, 6 (4, 7). Но человек, укравший значительную сумму и не сожалеющий об этом, должен был выплатить в четыре раза больше (Исход 21:37 (22:1), 2 Царств 12:6). Заккай, раскаявшись полностью, не только признал бессердечность своего поведения, но и добровольно взял на себя обязательство произвести полное возмещение убытков, требуемое Торой за такие проступки.

9 Йешуа сказал ему: "Сегодня в этот дом пришло спасение, потому и этот человек сын Аврагама.

Спасение, др.-евр. йешуа (с конечной гей), форма женского рода имени Йешуа. Таким образом, мы видим игру слов: Йешуа/спасение буквально пришёл/пришло в этот дом (ср. 2:30 и ком., Мат. 1:21 и ком.).

10 Ибо Сын Человеческий пришёл, чтобы найти и спасти потерянное".

Найти... потерянное, как в главе 15. Это место созвучно Книге Иезекииля 34:16, где Бог ищет Своих потерянных овец.

11 Когда они слушали, Йешуа рассказал им притчу, поскольку он находился неподалёку от Йерушалаима, и люди полагали, что Божье Царство могло наступить в любой момент. 12 Поэтому он сказал: "Один знатный человек отправился в дальнюю страну, чтобы стать там царём и потом возвратиться. 13 Позвав своих десятерых слуг, он дал им десять маним [Мане приблизительно равняется трёхмесячной заработной плате] и сказал им: "Вложите их в дело, пока меня не будет". 14 Но его соотечественники ненавидели его и направили вслед за ним своих представителей, чтобы сказать: "Мы не хотим, чтобы этот человек правил нами". 15 Но став царём, он вернулся и послал за своими слугами, которым дал деньги, чтобы выяснить, сколько каждый из них приобрёл в торговых делах. 16 Первый вошёл и сказал: "Господин, твоя мане заработала ещё десять маним". 17 "Прекрасно! — сказал он ему. — Ты хороший слуга. Ты заслужил доверие в малом, я поручаю тебе управлять десятью городами". 18 Второй пришёл и сказал: "Господин, твоя мане заработала ещё пять маним"; 19 и этому слуге он сказал: "Ты будешь управлять пятью городами". 20 Тогда подошёл третий и сказал: "Господин, вот твоя мане. Я хранил её, завернув в платок, 21 потому что боялся тебя — ты берёшь, чего не клал, и жнёшь, чего не сеял". 22 Хозяин сказал ему: "Лукавый слуга! Я буду судить тебя твоими собственными словами! Итак, ты знал, что я строг: беру, чего не клал, и жну, чего не сеял? 23 Так почему же ты не пустил мои деньги в оборот? Тогда, вернувшись, я получил бы их назад вместе с процентами!" 24 Он обратился к стоявшим там: "Возьмите у него мане и отдайте тому, у которого десять маним". 25 Они сказали ему: "Господин, у него итак уже десять маним!" 26 Однако хозяин ответил: "Говорю вам, тот, у кого есть, получит ещё больше; но у того, кто не имеет, отберут и то, что у него есть. 27 Что же касается врагов, которые не захотели, чтобы я был их царём, приведите их сюда и казните в моём присутствии!" 28 Сказав это, Йешуа пошёл дальше и стал восходить в Йерушалаим. 29 Подойдя к Бейт-Пагею и Бейт-Анье возле Масличной горы, он послал вперед двух талмидим 30 дав им следующие указания: "Пойдите в селение, которое перед нами. Войдя в него, вы увидите там ослёнка на привязи, на котором никто не ездил. Отвяжите его и приведите сюда. 31 Если кто-нибудь спросит вас, зачем вы его отвязываете, скажите ему: "Он нужен Господу". 32 Посланные, пошли и обнаружили, что всё в точности так, как он сказал им. 33 Когда они начали отвязывать ослёнка, хозяева сказали им: "Зачем вы отвязываете ослёнка?" 34 и они ответили: "Потому что он нужен Господу". 35 Они привели его к Йешуа и, набросив на ослёнка свои накидки, усадили Йешуа на него.

Йешуа, въезжая в Йерушалаим на осленке, исполняет пророчество Книги Захарии 9:9, процитированное в Мат. 21:5; см. ком. к Мат. 21:2−7.

36 Когда он ехал, люди устилали дорогу одеждами. 37 А когда он приблизился к Йерушалаиму, спустившись с Масличной горы, всё множество талмидим стало петь и громко прославлять Бога за все великие чудеса, которые они видели: 38 "Благословен Царь, приходящий во имя Адоная" "Шалом на небесах!" и "Слава в вышних!"

См. ком. к Мат. 21:9.

39 Некоторые прушим, бывшие в толпе, сказали ему: "Раби! Запрети своим талмидим! 40 Но он им ответил: "Говорю вам, что если они замолчат, камни закричат!" 41 Когда Йешуа подошёл ближе, так что мог видеть город, он стал оплакивать его, 42 говоря: "Если бы ты хотя бы сегодня понял, что нужно тебе для шалома! Но пока это сокрыто от твоего взора. 43 Ибо наступают дни, когда твои враги возведут вокруг тебя укрепления, осадят тебя, окружат со всех сторон

Такого рода наказание Йерушалаима упоминается в Книгах Исайи 29:3, Иеремии 6:6 и Иезекииля 4:2. Это весьма ясное предсказание: следующий далее стих исполнился во время захвата Йерушалаима римлянами в 66−70 гг. н.э. Стих 43 ср. с Лука 21:20.

44 и повергнут на землю тебя и твоих детей в ваших стенах, не оставляя и камня на камне — и всё это потому, что ты упустил возможность, которую предоставил тебе Бог!"

Сравни с Мат. 24:2. Map. 13:2.

45 3атем Йешуа вошёл на территорию Храма и стал прогонять оттуда занимавшихся торговлей,

См. ком. к Мат. 21:12.

46 говоря им: "Мой Дом будет домом молитвы", а вы превратили его в разбойничий притон!" 47 Каждый день он учил в Храме. Руководящие коганим, учителя Торы и вожди народа искали способ избавиться от него, 48 но не могли ничего придумать, потому что народ не отходил от него ни на шаг, слушая каждое его слово.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.