По Матфею 2 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Толкование Далласской семинарии

Открытый перевод

1 Иисус родился в иудейском городе Бет-Лехем в правление царя Ирода. И сразу же в Иерусалим прибыли звездочёты с востока
2 и спросили: «Где новорождённый Царь евреев? Мы видели как взошла Его звезда, и пришли Ему поклониться».
3 Услышав это, Ирод встревожился, как и весь Иерусалим.
4 Собрав всех первосвященников и книжников Израиля, он спросил у них, где должен родиться Помазанник.
5 Они сказали: «В иудейском городе Бет-Лехем, ибо пророком в Писании сказано:
6
И ты, Бет-Лехем, что в земле Иехуды,
не последний среди городов иудейских,
ибо ты дашь миру Правителя,
4
который будет пасти Мой народ Израиль5».
7 Тогда Ирод тайно позвал к себе звездочётов и, выведав у них время появления звезды,
8 отправил их в Бет-Лехем с напутствием: «Пойдите и разузнайте всё о Младенце. А когда Его найдёте, оповестите меня, чтобы и я мог пойти поклониться Ему».
9 Выслушав царя, они отправились в путь. И звезда, восход которой они видели, вела их вперёд, пока не остановилась над местом, где был Младенец.
10 Глядя на эту звезду, они ликовали.
11 Войдя в дом, они увидели Младенца с Марией, Его матерью, и, пав на землю, распростёрлись перед Ним, а затем, открыв свои ларцы, поднесли Ему в дар золото, фимиам и мирру.
12 Получив во сне указание не возвращаться к Ироду, они другой дорогой вернулись в свою страну.
13 Когда они ушли, Иосифу во сне явился ангел Господень и сказал: «Вставай, бери ребёнка с матерью и беги в Египет. Оставайся там до тех пор, пока я не дам тебе знать, ибо Ирод задумал убить младенца».
14 Иосиф встал и, взяв ребёнка с матерью, ночью отправился в Египет
15 и оставался там до смерти Ирода, чтобы исполнилось слово Господа, сказанное пророком:
Сына Моего Я призвал из Египта6.
16 А Ирод, поняв, что звездочёты его обманули, пришёл в ярость и приказал истребить всех мальчиков в Бет-Лехеме и окрестностях в возрасте до двух лет, сообразуясь со сроком, который он выведал у звездочётов.
17 Тогда исполнилось пророчество Иеремии:
18
Воплем огласилась Рама,
причитаниями и плачем.
Рахиль оплакивает своих детей,
и не хочет утешения,
ибо их нет
7.
19 После смерти Ирода ангел Господень явился во сне Иосифу в Египте
20 и сказал: «Вставай, бери ребёнка и возвращайся в Израиль, ибо те, кто покушался на жизнь младенца, умерли».
21 Он встал и, взяв ребёнка с матерью, вернулся в землю израильскую.
22 Однако узнав, что царский престол в Иудее унаследовал Архелай, сын Ирода, он побоялся пойти туда и, получив во сне указание идти в Галилею,
23 поселился там в городе Назарет, чтобы исполнились слова пророков о том, что Его назовут назареем8.

Толкование Далласской семинарии

3. ЕГО ДЕТСТВО (ГЛ. 2)

а. В Вифлееме (2:1−12)

Мф 2:1−2. Хотя не все богословы соглашаются относительно того, когда именно волхвы с востока пришли к Младенцу, по-видимому, это произошло не сразу после рождения Иисуса. Ведь в момент Его рождения Марии и Иосифу не нашлось места ни в доме, ни в гостинице, а к приходу волхвов они уже находились в доме (стих 11); кроме того, в греческом тексте стихов 9 и 11 по отношению к Иисусу употреблено не слово брефос — «новорожденный младенец», как в Лк 2:12, а слово пайдион — «дитя» (в русском тексте Библии оба эти греческие слова переданы как «младенец»).

Кем именно были эти «волхвы с востока», точно определить невозможно, и на этот счет существует несколько предположений. Так, в памятниках внебиблейской литературы они носят порой традиционные имена, характерные для представителей трех человеческих рас, происшедших от Сима, Хама и Иафета (сыновей Ноя). Скорее всего, они были язычниками, занимавшими высокое положение в какой-то восточной стране, возможно, в Парфии, находившейся на северо-востоке от Вавилона, которые каким-то образом получили откровение от Бога о родившемся Царе Иудейском.

Это особое откровение могло быть дано им через небесное знамение, в пользу чего говорит то обстоятельство, что волхвы изучали небесные светила и сами сослались на звезду, виденную ими на востоке. Либо они могли получить откровение в общении с иудейскими богословами, которые, переселившись в их страну, принесли с собой ветхозаветные Писания.

Многие полагают, что «волхвы» знали пророчество Валаама, говорившего когда-то о «восходящей звезде Иакова» (Чис 24:17). Но независимо от источника полученного ими откровения, «волхвы» пришли в Иерусалим, чтобы поклониться родившемуся Царю Иудейскому. (Предание говорит, что в Вифлеем пришло трое «волхвов», однако в Библии число их не уточняется.)

Мф 2:3−8. Нет ничего удивительного в том, что царь Ирод встревожился, узнав, что в Иерусалим пришли ищущие родившегося Царя (стих 2). Дело в том, что сам Ирод не был законным наследником престола Давидова. Более того, он вообще не был потомком Иакова, но, происходя от Исава, являлся идумеянином (Ирод правил Палестиною с 37 г. до Р. Х. по 4 г. по Р. Х. — таблицу в толкование на Лк 1:5). Большинство иудеев ненавидело его и не считало своим царем, несмотря на то, что он немало сделал для страны.

Так что если родился кто-то, обладавший законным правом на царский престол, то власть Ирода оказывалась под угрозой. Потому он и собрал всех первосвященников и книжников, надеясь узнать от них, где должно родиться Христу (Мф 2:4). Интересно отметить, что Ирод догадался: «родившийся Царь Иудейский» и Христос, т. е. Мессия, — одно и то же Лицо (стих 2, 4). Это явно свидетельствует о том, что Израиль жил тогда мессианской надеждой, т. е. верил, что Мессия наконец-то родится.

На вопрос Ирода не трудно было ответить, поскольку пророк Михей точно указал место рождения Мессии: Вифлеем Иудейский (Мих 5:2). Этот-то ответ, полученный им от первосвященников и книжников, Ирод, видимо, сам передал волхвам. И, в свою очередь, выведал от них, когда они впервые увидели звезду (Мф 2:7).

Для последующих событий это имело решающее значение (стих 16), так как на основании того, что узнал, Ирод наметил план, как ему избавиться от родившегося Царя. Он попросил волхвов возвратиться к нему после того, как они установят точное местонахождение Его, — с тем, чтобы и он, Ирод, мог пойти поклониться Ему. Однако на самом деле Ирод имел в виду нечто совершенно иное.

Мф 2:9−12. Пути волхвов из Иерусалима сопутствовало новое чудо: И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, т. е. она появилась перед ними вновь и довела их точно до того дома в Вифлееме, где находился Младенец.

Вифлеем расположен примерно в 8 километрах на юг от Иерусалима. Обычно «звезды» (т. е. планеты) «движутся» по ночному небу с востока на запад, а не с севера на юг. Могла ли эта «звезда», которая вела волхвов, быть Шехиной, т. е. явлением славы Господней? Той самой славы, которая на протяжении сорока лет вела сынов Израиля в пустыне, являясь им то в виде столпа огненного, то в виде облака? Думается, да. Вполне возможно, что именно славу Божию и видели мудрецы на Востоке, ее они и назвали «звездою». Все другие попытки объяснить, что это была за звезда, — неубедительны (назовем некоторые из них: феномен наибольшего сближения Юпитера, Сатурна и Марса; сверхновая звезда, комета и т. д.).

Так или иначе, восточные мудрецы нашли Младенца и поклонились Ему. Поклонились и принесли Ему дары: золото, ладан и смирну. Эти дары язычников, достойные Царя, послужили знамением того, что однажды богатство народов земли, все, чем обладают они, будет принесено ими к ногам Мессии (Ис 60:5, 11; Ис 61:6; Ис 66:20; Соф 3:10; Агг 2:7−8).

Некоторые видят в «дарах» и иное символическое значение, усматривая в них отражение специфических особенностей Младенца и Его земного пути. Так, золото могло указывать на Его Божественность или на Его чистоту, ладан — на благоухание Его жизни, а смирна — на Его жертвенную смерть (смирна или мирро использовалась для бальзамирования умерших).

Очевидно, эти дары дали Иосифу возможность бежать с семьею в Египет и жить там до смерти Ирода. Мудрецы же получили откровение от Бога не возвращаться к Ироду, и иным путем отошли они в страну свою.

б. В Египте (2:13−18)

Мф 2:13−15. После посещения волхвов Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит ему, чтобы он с Мариею и Иисусом бежал в Египет. Это уже второй из четырех снов Иосифа (1:20; 2:13, 19, 22). Причина полученного им предупреждения заключалась в том, что Ирод хотел убить Младенца. Под покровом ночи Иосиф с семьею послушно оставляет Вифлеем (карту) и направляется в Египет. Почему именно туда? Мессия был послан в Египет и возвращен из него, во исполнение слов пророка: из Египта воззвал Я Сына Моего. Слова эти, взятые из Ос 11:1, не являются, однако, пророчеством в значении предсказания.

Ибо Осия, когда писал это, имел в виду исход народа израильского из Египта. Матфей, однако, вложил в них новый смысл, отождествив с народом Мессию, который был послан к нему. Известное символическое сходство между народом и Сыном действительно можно усмотреть. Так, Израиль стал избранным Божиим «сыном», будучи «усыновлен» Богом (Исх 4:22), а Иисус есть Мессия, истинный Сын Божий.

Бегство в Египет и того и другого было вызвано опасностью, а возвращение оттуда сыграло важную роль в истории народа, ведомого рукой Провидения. Хотя слова Осии были констатацией совершившегося исторического факта — освобождения Израиля из Египта, Матфей отнес их, раздвинув их смысловые рамки, к призыву Небесного Отца к Сыну, Мессии, выйти из Египта. И когда Матфей произносит здесь: Да сбудется реченное, то, естественно, относит его к упомянутым словам пророка в том более возвышенном значении их, которое придал им.

Мф 2:16−18. Как только Ирод понял, что волхвы ослушались его, и точного местонахождения Царя ему теперь не узнать, он задумал и осуществил новый зловещий план — избить всех младенцев (мужского пола) в Вифлееме. Возраст обреченных мальчиков — от двух лет и ниже — был определен в соответствии со временем, которое (Ирод) выведал от волхвов, т. е. в соответствии со временем первого появления «звезды». Здесь можно видеть указание и на то, что когда волхвы посетили Иисуса, Ему не было еще двух лет.

Об избиении младенцев в Вифлееме сказано только в этом месте Писания. Даже иудейский историк Иосиф Флавий (37 — 100 (?) гг. от Р. Х.) ничего не упоминает об этом подлом умерщвлении невинных детей. В то же время и особого удивления не вызывает, что Флавий и другие «светские» историки обошли вниманием трагедию, происшедшую в небольшом еврейском городке. В свете многочисленных преступлений Ирода она и в самом деле просто могла остаться незамеченной.

Ведь Ирод убил и нескольких собственных детей и жен, которых подозревал в замышлении заговора против него. Согласно преданию, римский император Август сказал (по-гречески, прибегнув к игре слов), что лучше быть свиньей, принадлежащей Ироду, чем его сыном, потому что у первой в управляемом им иудейском обществе больше шансов выжить.

Матфей говорит об избиении младенцев в Вифлееме как об исполнении пророчества Иеремии. Эти слова (Иер 31:15) первоначально относились к оплакиванию Израилем его детей, погибших в вавилонском пленении (586 г. до Р. Х.). Евангелист явно проводит параллель между той ситуацией и этой, ибо там и тут дети иудеев погибли от рук не-иудеев. Параллель усиливается тем, что гроб Рахили, которая считалась праматерью еврейского народа, находился неподалеку от Вифлеема. О ее плаче над погибшими детьми Вифлеема Матфей, конечно, говорит символически.

в. В Назарете (2:19−23)

Мф 2:19−23. По смерти… Ирода снова явился Ангел Иосифу с повелением от Бога. Он опять явился ему во сне, и это уже в третий раз (из четырех); 1:20; 20:13, 19, 22. Ангел сообщил ему о том, что Ирод умер, и что теперь Иосиф может возвратиться в землю Израилеву (стих 20). Послушный велениям свыше, Иосиф решил вернуться в родные места, возможно, в Вифлеем.

Однако территориями Иудеи, Самарии и Идумеи правил Архелай, сын Ирода, жестокий капризный тиран, вероятно, психически больной, как полагают, по причине постоянных браков между близкими родственниками в семье Иродов. И снова Бог обратился к Иосифу во сне (2:22; сравните 1:20; 2:13, 19) и сказал ему, чтобы он не возвращался в Вифлеем, но пошел на север, в пределы Галилейские, в город Назарет. Галилеей управлял другой сын Ирода — Антипа (14:1; Лк 23:7−12), который был более человечным «царем».

То обстоятельство, что семья направилась в Назарет, опять-таки провозглашается Матфеем исполнением пророчества (2:23). Однако буквально этих слов — Он Назореем наречется — нигде в Ветхом Завете нет, хотя некоторые из пророков «близко» подходят к этой мысли, точнее, образу. Так, Исаия говорит о Мессии как об «отрасли от корня Иесеева» и как о «ветви», которая «произрастет от корня его» (Ис 11:1). Еврейское слово несер («ветвь») имеет те же согласные, что и слово «назарянин», и заключает в себе идею о чем-то, чье начало — незначительно.

Поскольку Матфей ссылается тут не на пророка, а на пророков, он, возможно, имел в виду не какое-то конкретное пророчество, а мысль, которую можно уловить в ряде пророчеств, — мысль о том, что Мессия будет у людей в пренебрежении. И тут необходима «историческая справка». Дело в том, что в Назарете размещался римский гарнизон, наблюдавший за порядком в северных районах Галилеи. Поэтому большинство иудеев сторонилось этого города.

На тех же иудеев, которые жили в нем, принято было смотреть с презрением, как на коллаборационистов, пошедших на компромисс с врагами Израиля. Само слово «назарянин» звучало по этой причине едва ли не оскорбительно. Между тем, Иосиф поселился в Назарете; потому-то позднее многие израильтяне относились с пренебрежением к Мессии — ведь Он был «назарянином». Характерна реакция Нафанаила, услышавшего, что Иисус — из Назарета: «Из Назарета может ли быть что доброе?» (Ин 1:46).

Все это соответствует нескольким ветхозаветным пророчествам о том, что Мессия будет «презрен и умален» (например, Ис 42:1−4). Слово «назарянин» (кстати, именно его, а не слово «Назорей», следовало бы поставить в русском тексте Мф 2:23 — примеч. переводчика) должно было, однако, напомнить иудеям и о схожем слове «назорей» (Чис 6:1−21), которым назывался человек, особо преданный Богу. Иисус был более предан Ему, чем любой из «назореев».

Примечания:

 
Открытый перевод
[4] Мих 5:2.
[5] 2 Цар 5:2.
[6] Ос 11:1.
[7] Иер 31:15.
[8] Скорее всего, имеется в виду Ис 11:1; мессианское толкование этого текста во времена Матфея было распространенным. Слово «отрасль», или «росток» (др.-евр. нецер) рассматривалось как символ «Помазанника» (ср. тж. Иер 23:5; 33:15; Зах 3:8; 6:12). Евангелист связывает прозвище Иисуса по месту происхождения (назарей, др.-евр. ноцри — слово, образованное от др.-евр. Нацрат или Ноцерет, т.е. Назарет) с его мессианским достоинством (нецер).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.