По Матфею 9 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Толкование Далласской семинарии

Открытый перевод

1 Сев в лодку, Он переправился на другой берег и прибыл в Свой город.
2 И вот принесли к Нему на носилках парализованного. Иисус, видя их веру, сказал паралитику: «Не бойся, дружок! Твои грехи прощены».
3 А некоторые книжники подумали: «Он кощунствует!»
4 Распознав их мысли, Иисус сказал: «Почему думаете дурно?
5 Что, по-вашему, легче: сказать “твои грехи прощены” или сказать “вставай и иди”?
6 Но знайте, что Сын Человеческий имеет на земле власть прощать грехи». И Он велел паралитику: «Вставай, бери носилки и иди домой!»
7 Тот встал и пошёл домой.
8 А народ, видя это, страшился и славил Бога, дающего людям такую власть.
9 Идя дальше, Иисус увидел человека по имени Матфей, занятого сбором налогов, и сказал ему: «Иди за мной!» Тот встал и пошёл за Ним.
10 Однажды Иисус возлежал дома за трапезой, и много откупщиков и грешников ели с Ним и Его учениками.
11 Фарисеи, видя это, спросили Его учеников: «Почему ваш Учитель ест с откупщиками и грешниками?»
12 А Он, услышав, сказал: «Не здоровым нужен врач, а больным.
13 Разберите, что означают слова: Милосердия хочу, а не жертвы29. Не правых пришёл Я призвать, а виноватых».
14 Ученики Иоанна пришли к Нему и спросили: «Почему и мы и фарисеи часто постимся, а Твои ученики не постятся?»
15 Иисус ответил: «Разве гости на свадьбе могут скорбеть, пока с ними жених? Но придут дни, когда его заберут прочь — вот тогда они будут поститься!
16 Не ставят на старый плащ заплату из новой ткани, не то плащ порвётся и прореха станет больше.
17 Молодое вино не наливают в старые мехи, а не то они порвутся — и вино выльется, и мехи пропадут. Молодое вино наливают в новые мехи, чтобы сохранилось то и другое».
18 Когда Он это говорил, появился один старейшина и, пав перед Ним на колени, сказал: «У меня только что умерла дочь. Пойди возложи на неё руки — и она оживёт!»
19 Иисус встал и пошёл за ним, а следом — ученики.
20 И вот, одна женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подошла к Нему сзади и прикоснулась к кисти30 на Его плаще,
21 потому что думала: «Дотронусь до Его плаща — исцелюсь».
22 Иисус, обернувшись и увидев её, сказал: «Не бойся, дорогая! Твоя вера тебя спасла». И в тот же миг женщина исцелилась.
23 А Иисус, придя в дом старейшины и увидев флейтистов и смятенный народ,
24 сказал: «Уходите! Девочка не умерла. Она спит». Над Ним только посмеялись.
25 А когда народ удалили, Он вошёл в комнату, взял девочку за руку — и она встала.
26 Молва об этом разнеслась по всей округе.
27 Когда Иисус шёл оттуда, за Ним следовали двое слепых, крича: «Сын Давида, пожалей нас!»
28 Он вошёл в дом, и слепые за Ним. Иисус спросил их: «Верите, что Я могу это сделать?» Они ответили: «Да, господин!»
29 Тогда, коснувшись их глаз, Он сказал: «Пусть будет по вашей вере!»
30 И у слепых открылись глаза. А Иисус строго предупредил их: «Об этом никто не должен знать!»
31 Но те, выйдя из дома, разнесли о Нём молву по всей округе.
32 Едва они ушли, к Нему привели немого, одержимого демоном.
33 Демон был изгнан, и немой заговорил. Люди удивлялись, говоря: «Такого ещё не бывало в Израиле!»
34 Но фарисеи сказали: «Он изгоняет демонов силой их повелителя».
35 Так обходил Иисус все города и сёла и учил народ в синагогах, провозглашая Добрую Весть о Царстве и исцеляя все болезни и немощи.
36 Увидев толпы людей, Он пожалел их, встревоженных и беспомощных, словно овцы без пастуха31.
37 И Он сказал ученикам: «Жатва обильна, а работников мало.
38 Молите же хозяина нивы, чтобы он послал на жатву работников».

Толкование Далласской семинарии

Мф 9:1−8. Возвратившись с восточного берега Галилейского моря, Иисус пошел в свой город, т. е. в Капернаум. Там несколько человек явили истинную веру, принеся к Нему расслабленного (парализованного) на постели его. Евангелист Марк уточняет, что их было четверо, и что им пришлось «прокопать» кровлю дома, где находился Иисус, чтобы спустить к Нему больного (Мк 2:3−4). Бывшие при этом «законники» услышали, как Иисус сказал больному: Дерзай, чадо!

Прощаются тебе грехи твои (греческое слово, образованное от тарсео и переведенное здесь и в других местах как «дерзай», либо как «не бойтесь», «ободритесь», «мужайтесь», всего встречается в Новом Завете семь раз — Мф 9:2, 22; Мф 14:27; Мк 6:50; Мк 10:49; Ин 16:33; Деян 23:11). По-видимому, в этом случае болезнь явилась результатом греха парализованного. Так что происшедшее затем было «откровением» Божественной власти Иисуса — ведь только Бог может прощать грехи (Мк 2:7; Лк 5:21). Среди книжников это вызвало замешательство, и они сказали сами в себе: Он богохульствует!

Это было первым проявлением оппозиции по отношению к Иисусу. Он же, видя помышления их, задал им вопрос: Что легче сказать: «прощаются тебе грехи» или сказать: «встань и ходи»? Хотя сказать легко и то и другое, первое все-таки произнести легче, потому что присутствующим при сем невозможно сказанное опровергнуть.

Но если бы сначала Иисус сказал: «встань и ходи», а парализованный продолжал бы лежать на своей постели, то всем стало бы ясно, что Он не Тот, за Кого Себя выдает. Иисус, однако, произнес не только те слова, которые произнести было легче, но и те, которые больного исцелили, доказав тем самым, что обладает силой и исцелять и прощать грехи. Народ, видевший происшедшее, исполнился благоговения (здесь греческое «ефобесесан», отличающееся от «есаумасан», употребленного в 8:27, которое означает «удивился») и прославил Бога, Который дал такую власть человекам.

Мф 9:9. Комментарий на этот стих в разделе «В» — «Его власть над людьми» (8:18−22; 9:9).

Е. Его власть над человеческими традициями (9:10−17)

Мф 9:10−13 (Мк 2:15−17; Лк 5:29−32). Матфей, ставший учеником Господа (Мф 9:9), устроил обед в своем доме. Очевидно, он пригласил к обеду многих таких же, как и он, сборщиков податей (мытарей) и других не знавших Господа «грешников» (возможно, с тем, чтобы познакомить их со Христом). Евреи ненавидели «мытарей» за то, что те собирали деньги в римскую казну, нередко при этом присваивая часть их. Поэтому фарисеи, которые сами никогда не стали бы есть в такой компании, спросили у учеников Иисуса: Для чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?

Из ответа на этот вопрос Самого Господа следует, что Его служение совершается для тех, кто сознают свою нужду в Нем: Не здоровые имеют нужду во враче, но больные. Фарисеи не считали себя грешниками («больными»), а потому и не чувствовали нужды в Господе (во Враче). Но неизменно приносившие жертвы в согласии с «буквой закона», они не знали сострадания (милости) к грешникам. Однако там, где нет «милости» (Иисус приводит здесь слова из книги Осии — 6:6), религия становится формальной и бесполезной.

Мф 9:14−17 (Мк 2:18−22; Лк 5:33−39). Не только фарисеи с подозрением отнеслись к тому, что Иисус ел с мытарями и грешниками, но и ученики Иоанновы пришли к Нему и спрашивали, почему Он участвует в таких обедах. С их точки зрения правильно поступали они, которые много постились — ведь они призывали людей к покаянию в свете грядущего Царства, а этому, в их понимании, более приличествовал пост нежели богатые трапезы. Этим и объясняется их вопрос: почему Твои ученики не постятся?

Отвечая им, Иисус уподобляет Царство Божие большому пиршеству (сравните Мф 22:2; Ис 25:6), более конкретно — брачному пиру. Не следует поститься ученикам Царя, говорит Он, пока Сам Царь — среди пирующих. На таком пиру должно царить веселье, а не печаль, и участникам его надо есть, а не поститься. Иисус, однако, предвидел, что Его отвергнут, а потому добавил: Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда наступит время печали для них (тогда будут поститься).

Далее Спаситель образно сравнивает Свое служение со служением Иоанна Крестителя. Иоанн был реформатором, старавшимся привести людей к покаянию в рамках традиционного иудаизма. Иисус же не имел намерения «латать» старую систему, как не латают ветхую одежду, приставляя к ней заплаты из небеленой ткани (ведь дыра в таком случае сделалась бы еще больше); не намеревался Он и вливать вино молодое в мехи ветхие — ведь в результате и мехи прорвались бы и пропали и вино вытекло бы. Его цель заключалась в принесении принципиально нового. Он пришел для того, чтобы некое число людей увести из иудаизма в Царство, основанное на Нем Самом и на Его праведности. Ибо истинная праведность не на законе строится и не на фарисейских традициях.

Ж. Его власть над смертью (9:18−26) (Мк 5:21−43; Лк 8:40−56)

Мф 9:18−26. В этих стихах описываются два чуда, совершенные Иисусом.

Один из начальников синагоги (Мк 5:22), вероятно, в Капернауме, которого Марк и Лука называют Иаиром, подошел к Иисусу и попросил Его исцелить его дочь, которой, как пишет Лука, было 12 лет (Лк 8:42). Девочка была при смерти (Марк и Лука упоминают, что пока ее отец говорил с Иисусом, кто-то пришел и сказал ему, что она только что умерла). Иаир, тем не менее, верил, что и теперь еще Иисус сможет помочь, т. е. вернуть его дочь к жизни (Мк 5:23; Лк 8:42).

На пути в дом к Иаиру к Иисусу подошла женщина, страдавшая кровотечением, и, с верою прикоснувшись к Его одежде, получила исцеление. Любопытно, что кровотечением она страдала столько же лет, сколько прожила к тому моменту на свете дочь Иаира (12 лет). По Моисееву закону женщина эта была нечистою (Лев 15:19−30).

Тем не менее, Иисус ласково обратился к ней, назвав «дочерью» (употребленное здесь слово тигатер по-гречески звучит ласково). Он сказал ей, что причина ее исцеления — в вере ее. Несомненно, и сердце Иаира, присутствовавшего при этой сцене, исполнилось надежды — ведь и он верил в Иисуса. Комментарий на слово «дерзай» (от тарсео) в стихе 2.

Когда Иисус и толпа, шедшая за Ним, подошли к дому Иаира, то увидели там свирельщиков и народ в смятении (в Лк 8:52 сказано, что «все плакали и рыдали о ней»; «свирельщики» — участники официальной церемонии «плача»). Домашние Иаира не сомневались, что больная умерла, и поэтому, когда Иисус сказал, что девочка не умерла… но спит, то над Ним стали смеяться.

Иисус, собственно, не отрицал того факта, что она умерла. Но самую ее смерть Он уподобил сну. Потому что, как сон, смерть ее была временной, и девице предстояло «восстать» от нее. Матфей пишет: когда же народ был выслан, Иисус возвратил умершей жизнь. Кто бы мог сделать это, помимо Бога! И разнесся слух о сем по всей земле той (сравните Мф 9:31).

3. Его способность обращать тьму в свет (9:27−31)

Мф 9:27−31. Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовало двое слепых; они громко взывали к Нему, называя Его Сыном Давидовым (сравните 12:23; 15:22; 20:30−31), и на этом основании обращаясь к Нему как к Мессии: Помилуй нас! (1:1). Слепые проявили настойчивость и вошли вслед за Иисусом в дом, в который вошел Он, и там Господь чудесным образом возвратил им зрение. Их вера была искренней; они не сомневались в том, что Он может исцелить их (9:28). Назвав Его Господом, они признали Его Божественность.

Их зрение было восстановлено по их вере. Несмотря на то, что Иисус предупредил их, чтоб никому не говорили об этом исцелении, они, вышедши, разгласили о происшедшем, и молва о Нем быстро распространилась по всей земле той (стих 26; 12:16). Предупреждение Господа было, вероятно, вызвано тем, чтобы удержать слишком многих, которые шли к Нему лишь за физическим исцелением. Хотя Иисус исцелял многих больных, чудеса эти Он совершал с целью подтвердить законность Своих притязаний. Да, Он помогал страдавшим физически, но на землю Он приходил в первую очередь ради больных духовно.

И. Опять о Его способности изгонять бесов (9:32−34)

Мф 9:32−34. Когда двое бывших слепцов выходили из того дома, то привели к Нему человека немого и бесноватого. Бес, вселившийся в него, лишал его способности говорить. Иисус тут же исцелил немого. И народ, удивляясь, говорил: никогда не бывало такого явления в Израиле. Иначе отнеслись к этому событию фарисеи. Они порешили, что Иисус изгоняет бесов силою князя бесовского (10:25; 12:22−37).

К. Его право и способность наделять властью других (9:35 — 11:1)

1. МАТФЕЙ О РАБОТЕ ИИСУСА (9:35−38)

Мф 9:35−38. В стихе 35 Матфей как бы подводит итог троякому служению Иисуса Христа (в 4:23 о Нем сказано почти слово в слово то же самое). И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя… Повторим, что исцелял Он, главным образом, с тем, чтобы «подать удостоверение о Себе». Чудодейственная природа служения Иисуса привлекала к Нему толпы народа.

Он же, видя весь этот народ, сжалился над ним, проникся к ним состраданием. Глагол спланчнизомаи, переведенный здесь как «сжалился», встречается только у авторов синоптических Евангелий (по-русски он передан не всегда идентично и не всегда как глагол): пять раз у Матфея (9:36; 14:14; 15:32; 18:27; 20:34), четыре раза у Марка (1:41; 6:34; 8:2; 9:22) и три раза — у Луки (7:13; 10:33; 15:20; толкование на Лк 7:18). Это слово предполагает выражение сильного сочувствия, глубокого сострадания.

Люди, которых Иисус видел перед Собой, были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря. Как овцы при нападении волков ложатся, будучи беспомощны, если рядом нет пастыря, который мог бы собрать их в стадо и защитить, так и люди беспомощно «ложились» перед своими религиозными вождями, оказывавшими на них тлетворное влияние; подлинного духовного руководства они были лишены. Те же, которые должны были быть пастырями народа, всячески препятствовали ему прийти под защиту истинного Пастыря.

В безотрадных этих обстоятельствах и произносит Иисус, обращаясь к Своим ученикам: Жатвы много, а делателей мало; итак молите Господина жатвы (Бога Отца), чтобы еще и еще высылал делателей на жатву Свою (сравните Лк 10:2). Время жатвы наступило, ибо «приблизилось» Царство Небесное (Мф 4:17). Новые работники необходимы на ниве Божией.

Примечания:

 
Открытый перевод
[29] Ос 6:6.
[30] Имеются в виду «цицит» — кисти, которые евреям полагалось пришивать по четырем углам верхней одежды, как напоминание о заповедях (Числ 15:37—40; Втор 22:12).
[31] Числ 27:17; 2 Пар 18:16.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.