По Луке 16 глава

Евангелие по Луке
Открытый перевод → Толкование Далласской семинарии

Открытый перевод

1 Иисус сказал ученикам:
— У одного богача служил управляющий, которого обвинили в растрате.
2 Хозяин вызвал его и спросил: «Что это за слухи дошли до меня? Представь-ка отчет о своей работе; от должности я тебя отстраняю».
3 И задумался управляющий: «Что же мне делать? От работы хозяин меня отстранил. Копать землю я не могу. Просить подаяния не позволяет стыд.
4 Впрочем, я знаю, как сделать, чтобы после увольнения люди с радостью меня принимали!»
5 Приглашая по одному должников хозяина, он спросил первого: «Что ты должен хозяину?»
6 Тот ответил: «Сто мер оливкового масла». Он сказал: «Бери свою расписку, живо садись и пиши: пятьдесят».
7 Затем спросил второго: «А ты сколько должен?» Тот ответил: «Сто мешков пшеницы». Он сказал: «Бери расписку и переделай на восемьдесят».
8 И хозяин похвалил нечестного управляющего за находчивость, ибо сыны века сего в отношениях с себе подобными мудрее, чем сыны света.
9 Вот и Я говорю вам: используйте неправедное богатство, чтобы приобрести друзей, и потом, когда богатство иссякнет, вам с радостью предоставят вечный кров.
10 Кто верен в малом, тот и в большом верен, а кто в малом нечестен, тот нечестен и в большом.
11 Если неправедным богатством вы не сумели распорядиться, то истинное — кто вам доверит?
12 Если чужим богатством вы не сумели распорядиться, то ваше — кто вам даст?
13 Раб не может служить двум хозяевам сразу. Он или возненавидит одного и полюбит другого, или привяжется к одному, но охладеет к другому. Невозможно служить и богатству, и Богу.
14 Слушая это, фарисеи, будучи алчными, стали потешаться над Иисусом.
15 И Он сказал им:
— Перед людьми вы себя выдаете за праведников, но Бог знает ваши сердца. Что у людей в почете, то омерзительно Богу.
16 Закон и пророки были до Иоанна. А с тех пор возвещается Царство Божье, и все стараются в него войти.
17 Но скорее небо и земля исчезнут, чем из Закона выпадет хоть одна черта.
18 Кто разводится и женится снова, тот прелюбодействует, и кто женится на разведенной, тоже прелюбодействует.
19 Жил один богач, одевавшийся в пурпур и виссон и все дни проводивший в пирах и веселье.
20 А у ворот его дома лежал, весь в язвах, бедняк по имени Лазарь,
21 мечтавший об объедках с его стола. Но только собаки подходили зализывать его раны.
22 Пришло, наконец, время бедняку умереть, и ангелы перенесли его к Аврааму на лоно. Богач тоже умер и был погребен.
23 Находясь в преисподней и подвергаясь мучениям, он поднял глаза вверх, увидел вдали Авраама и Лазаря на его лоне
24 и закричал: «Сжалься надо мной, отец Авраам! Пошли Лазаря, чтобы он смочил в воде кончик пальца и охладил мне язык, иначе не выдержу этого пламени!»
25 Но Авраам ответил: «Вспомни, чадо мое, что при жизни ты уже получил свою долю благ, Лазарь же — свою долю несчастий, а теперь он наслаждается, зато ты страдаешь.
26 К тому же нас разделяет бездонная пропасть, чтобы отсюда никто не мог перейти к вам и чтобы к нам от вас никто не перебрался».
27 Тот сказал: «Тогда, отец, сделай милость, пошли Лазаря к моей семье.
28 У меня пятеро братьев. Пусть он предостережет их, чтобы и они не попали в это место мучений».
29 Авраам ответил: «У них есть Моисей и пророки. Так пусть слушают их».
30 Тот сказал: «Нет, отец Авраам! Вот если кто-то из мертвых придет к ним, они раскаются».
31 Авраам ответил: «Уж если Моисей и пророки им не указ, их не переубедит даже воскресший из мертвых».

Толкование Далласской семинарии

д. Учение Иисуса о богатстве и Царстве Божием (глава 16)

В этой главе — две притчи о богатстве. Первая (стихи 1−13) адресовалась Его последователям, а вторая (стихи 19−31) — книжникам и фарисеям, в свете их реакции на первую притчу (стихи 14−18).

Лк 16:1−8а. Притчею о неверном управителе Иисус говорил Своим последователям, чтобы учились пользоваться земным богатством для достижения целей Царства Божиего. За собственно притчей (стихи 1−8а) следуют выводы из нее применительно к жизни (стих 8б−13).

Один человек был богат и имел управителя… и призвав его, сказал ему: дай отчет в управлении твоем. Это было вызвано тем, что хозяину донесли: управитель расточает имение его. Во дни Иисуса Христа богатые люди часто нанимали «управителей», которым доверяли ведение финансовых дел в своих имениях. Такой служащий заботился об увеличении доходов своего хозяина и имел право распоряжаться его деньгами именно в этих целях. По-видимому, в данном случае «управитель» более «расточал», чем «собирал». Как человек бесчестный или безответственный, он был уволен.

Но прежде чем, как сказали бы теперь, «сдать дела», он придумал выход из своего бедственного положения: в лице двух должников господина своего, он приобрел себе друзей на будущее, дав им возможность переписать свои долговые расписки в сторону значительного уменьшения их долга (сто мер масла — на пятьдесят; сто мер пшеницы — на восемьдесят). «Неверный управитель» делал это с мыслью, чтобы приняли его в домы свои, когда отставлен будет от управления домом (стих 4).

Узнав об этом, хозяин похвалил… управителя неверного, что догадливо (в значении «обдуманно») поступил. Конечно, поступок управителя не был ни достойным, ни как таковой заслуживавшим похвалы. Но он мудро спланировал все на будущее с тем, чтобы, обеспечить себе его. Иисус, конечно же, не призывал Своих последователей к бесчестным делам, но в этом сюжете Он иносказательно выражал мысль о достижении духовных целей ценой материальных богатств. Другими словами, на плохом примере Он давал добрый урок.

Лк 16:8б−13. Три вывода делает Он из притчи, обращаясь к ученикам, которым предстояло жить среди неверующих людей. Во-первых, богатством неправедным (в значении суетного и скоропреходящего) надо пользоваться для привлечения людей в Царство (стих 8б−9). (Известно такое прочтение фразы когда обнищаете: «когда богатство (материальное) утратит свою силу», т. е. по втором пришествии Христа. Вторая часть этой фразы чтобы они (тогда) приняли вас в вечные обители в англ. тексте Библии передана как «приветствовали (подразумевается друзья) вас в вечных обителях». — От ред.)

Ибо сыны века сего догадливее сынов света в своем роде — здесь Иисус, видимо, «отделяет» Своих учеников от «неверного управителя», который есть «сын века сего», стремящийся только к тому, чтобы получше устроиться в этой земной жизни; ученики же — «сыны света» (сравните 11:33−36; Еф 5:8), которые должны «догадливо» (мудро, но — не нечестно) поступать в этом мире. Именно мудро должны они распоряжаться «богатством неправедным», заставляя его служить себе и не становясь его рабами.

Там, где Христос говорит о «приобретении себе друзей» посредством этого богатства (стих 9), снова «сходятся» линии учеников и «неверного управителя», ибо именно посредством «богатства» обрел он себе «друзей». Обдуманно распоряжаясь земным богатством, возможно привлекать новых и новых людей в число последователей Иисуса Христа.

Второй вывод делается в стихах 10−12: тот, кто мудро распоряжается малым (земным богатством) достоин получить «истинное богатство» (видимо, подразумеваются те духовные блага, которые ожидают верующих в Царстве Божием).

Третий вывод находим в стихе 13: Не можете служить Богу и маммоне. Другими словами, любовь к деньгам (к «неправедному богатству») уводит человека от Бога (1Тим 6:10), и наоборот — любовь к Богу не позволяет ему видеть в деньгах главную ценность в жизни.

Лк 16:14−18. Слышали все это и фарисеи, которые были сребролюбивы, и они смеялись над Ним. Смеялись потому, что в их глазах и Сам Иисус и Его ученики были бедными людьми, и вот Он, будучи бедным, имеет дерзость учить их относительно денег!

Иисус отвечает им, что Бог знает людские сердца, и на Него нельзя «произвести впечатление» ни внешней праведностью ни богатством. Фарисеи были праведниками лишь в собственном представлении и выставляли себя таковыми перед людьми (стих 15; сравните 15:7), однако, решающее слово на последнем суде будет принадлежать Богу, Который оценивает человека по внутреннему его состоянию.

Законоучители не уразумели истинного значения Божиих благословений, согласно завета, заключенного Им с Израилем. Так, они полагали, что если человек богат, значит, Бог благословляет его за праведное поведение. Они, похоже, совершенно упускали из виду, что многие праведники в ветхозаветные времена не имели земных богатств, тогда как многие, жившие недостойно, имели его.

Сказанное в стихах 16−18 нужно рассматривать в свете заявления Иисуса относительно самоправедности фарисеев, которых осудит Бог. Иисус напоминает им, что закон и пророки были до Иоанна Крестителя, а со времени Иоанна Царствие Божие благовествуется, и лишь те (включая и фарисеев), кто приложат к тому усилие, смогут войти в него (сравните толкование на Мф 11:12).

Между тем, самоправедные фарисеи не жили и согласно Закона. Как на пример нарушения его Иисус указал на практику разводов. Повторные браки после разводов Он объявляет прелюбодеянием (относительно единственного исключения, сделанного Им, толкование на Мф 5:32; Мф 19:1−12). Фарисеи же смотрели на развод «сквозь пальцы».

Они говорили, что прелюбодействовать мужчине не следует, однако не осуждали желание мужа иметь другую жену, и ради этого позволяли разводиться с первою женою без серьезных оснований, — чтобы затем жениться на другой. Это в их глазах прелюбодеянием не было. Но Христос видел в этом наглядный пример «самооправдания», действующего лишь на людей, но не на Бога (стих 15).

Итак, фарисеи нарушали закон, важность исполнения которого подчеркивается Иисусом (стих 17).

Лк 16:19−21. Далее на примере богача и Лазаря Христос показал, что богатство отнюдь не отождествляется с праведностью. Богач из притчи имел все, что хотел. (Порфир и виссон, в которые он одевался, — это дорогая пурпурная ткань и тончайший лен.)

У нищего же Лазаря не было ничего. Он был жалок и болен (покрыт струпьями). Возможно, Иисус назвал нищего Лазарем, потому что это имя является греческим эквивалентом еврейского «Бог — Помощник». Лазарь был праведником не потому, что был нищим, а потому, что полагался на Бога.

Лк 16:22−23. Пришло время, и оба умерли. Умер нищий и отнесен был Ангелами на лоно Авраамово; умер и богач и похоронили его; по смерти богач оказался в аде — месте, где грешная душа страдает, сохраняя при этом полное сознание. Часто переводимое как «ад», греческое слово гадес встречается в Новом Завете 11 раз. 70 «толковников» при переводе на греческий язык Ветхого Завета (Септуагинта) прибегали к этому слову для передачи еврейского «шеол» (буквально — «местопребывание мертвых»); в Септуагинте оно встречается 61 раз. В данном случае подразумевается место, где находятся неспасенные умершие в ожидании суда перед Великим Белым Престолом (Откр 20:11−15). Лоно Авраамово — это образ «ветхозаветного рая», временного (до упомянутого суда) блаженного прибежища душ, угодных Богу (сравните Лк 23:43; 2Кор 12:4).

Лк 16:24−31. Богач мог говорить с Авраамом. Его первою просьбою было, чтобы Авраам послал смочить ему язык. Авраам ответил ему, что это невозможно, напомнив, что в земной жизни он имел все, что хотел, в избытке, тогда как Лазарь не имел ничего, и он, будучи богат, не выражал желания помочь ему; невозможно это и потому, что ад и рай разделены великой пропастью, и никто не может перейти ее ни в ту ни в другую сторону.

Тогда богач попросил Авраама послать Лазаря на землю, к его братьям, чтобы предостеречь их от этого места мучения. Он надеялся, что если кто из мертвых придет к ним, то покаются (стих 30). Но Авраам ответил, что если они Моисея и пророков не слушают (т. е. игнорируют Священное Писание), то, если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят.

Богач в притче Христа несомненно символизировал фарисеев. Ведь это они постоянно требовали от Него знамения — настолько очевидного, чтобы просто нельзя было не поверить. Но Господь знал, что они, не желавшие верить Писаниям, не поверили бы и никакому знамению. Вскоре после этого Христос воскресил другого Лазаря (Ин 11:38−44). Но в результате религиозные вожди еще более сплотились против Него, одержимые желанием убить и Его и Лазаря (Ин 11:45−53; Ин 12:10−11).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.