По Матфею 2 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Перевод Десницкого

 
 

Иисус родился в иудейском городе Бет-Лехем в правление царя Ирода. И сразу же в Иерусалим прибыли звездочёты с востока
 
Иисус родился в иудейском городе Вифлееме во дни царя Ирода. И вот явились в Иерусалим волхвы с Востока

и спросили: «Где новорождённый Царь евреев? Мы видели как взошла Его звезда, и пришли Ему поклониться».
 
и говорят:— Где царь, что родился у иудеев? Мы видели восход Его звезды и пришли поклониться Ему.

Услышав это, Ирод встревожился, как и весь Иерусалим.
 
Слова эти привели в смятение царя Ирода, а вместе с ним и весь Иерусалим.

Собрав всех первосвященников и книжников Израиля, он спросил у них, где должен родиться Помазанник.
 
Собрав всех первосвященников и всех книжников, какие были в народе, царь стал спрашивать у них, где должен родиться Христос.

Они сказали: «В иудейском городе Бет-Лехем, ибо пророком в Писании сказано:
 
Они отвечали:— В Иудее в Вифлееме, как и написано у пророка:

И ты, Бет-Лехем, что в земле Иехуды, не последний среди городов иудейских, ибо ты дашь миру Правителя,4 который будет пасти Мой народ Израиль5».
 
«И ты, Вифлеем в краю Иудейском, не меньше ты прочих округов Иудейских, ведь из тебя придет предводитель, будет он пасти народ Мой, Израиль».

Тогда Ирод тайно позвал к себе звездочётов и, выведав у них время появления звезды,
 
Тогда Ирод тайно пригласил к себе волхвов и узнал от них точное время, когда появилась звезда.

отправил их в Бет-Лехем с напутствием: «Пойдите и разузнайте всё о Младенце. А когда Его найдёте, оповестите меня, чтобы и я мог пойти поклониться Ему».
 
Он отправил их в Вифлеем со словами:— Ступайте, разузнайте всё про Младенца, а как найдете Его — сообщите мне, чтобы и я сходил поклониться Ему.

Выслушав царя, они отправились в путь. И звезда, восход которой они видели, вела их вперёд, пока не остановилась над местом, где был Младенец.
 
Они выслушали царя и отправились в путь. А звезда, восход которой они наблюдали, двигалась впереди них, пока не остановилась как раз там, где был Младенец.

Глядя на эту звезду, они ликовали.
 
Велика была их радость, когда они заметили ту звезду.

Войдя в дом, они увидели Младенца с Марией, Его матерью, и, пав на землю, распростёрлись перед Ним, а затем, открыв свои ларцы, поднесли Ему в дар золото, фимиам и мирру.
 
Они вошли в дом и увидели Младенца вместе с Его матерью Марией. Тогда они поклонились Ему до земли и раскрыли ларцы с принесенными для Него дарами: там были золото, ладан и смирна.

Получив во сне указание не возвращаться к Ироду, они другой дорогой вернулись в свою страну.
 
Во сне им открылось, что не стоит возвращаться к Ироду, так что они отправились в свою страну другой дорогой.

Когда они ушли, Иосифу во сне явился ангел Господень и сказал: «Вставай, бери ребёнка с матерью и беги в Египет. Оставайся там до тех пор, пока я не дам тебе знать, ибо Ирод задумал убить младенца».
 
Когда они ушли, ангел Господень явился Иосифу во сне с такими словами: «Вставай, бери Младенца с матерью, беги в Египет! Оставайся там, пока я тебе не скажу, ведь Ирод станет разыскивать Младенца, чтобы Его погубить».

Иосиф встал и, взяв ребёнка с матерью, ночью отправился в Египет
 
Тот встал, взял Младенца с матерью и прямо ночью отправился в Египет.

и оставался там до смерти Ирода, чтобы исполнилось слово Господа, сказанное пророком:Сына Моего Я призвал из Египта6.
 
Там он оставался до кончины Ирода. Так исполнились слова, сказанные Господом через пророка: «Из Египта призвал Я Сына Своего».

А Ирод, поняв, что звездочёты его обманули, пришёл в ярость и приказал истребить всех мальчиков в Бет-Лехеме и окрестностях в возрасте до двух лет, сообразуясь со сроком, который он выведал у звездочётов.
 
Ирод счел, что волхвы над ним посмеялись и пришел в ярость. Он отправил воинов с приказом перебить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет — по рассказу волхвов он определил время Его рождения.

Тогда исполнилось пророчество Иеремии:
 
Так исполнилось, что было предсказано через пророка Иеремию:

Воплем огласилась Рама, причитаниями и плачем. Рахиль оплакивает своих детей, и не хочет утешения, ибо их нет7.
 
«Голос в Раме раздается, плач и горькое рыдание: оплакивает Рахиль своих детей и утешиться не хочет, ведь их больше нет».

После смерти Ирода ангел Господень явился во сне Иосифу в Египте
 
А когда Ирод умер, ангел Господень явился Иосифу во сне там, в Египте

и сказал: «Вставай, бери ребёнка и возвращайся в Израиль, ибо те, кто покушался на жизнь младенца, умерли».
 
со словами: «Вставай, бери Младенца с матерью и отправляйся в Израильскую землю: умерли те, кто желал смерти Младенца».

Он встал и, взяв ребёнка с матерью, вернулся в землю израильскую.
 
Тот встал, взял Младенца с матерью и пошел в Израильскую землю.

Однако узнав, что царский престол в Иудее унаследовал Архелай, сын Ирода, он побоялся пойти туда и, получив во сне указание идти в Галилею,
 
Когда он услышал, что в Иудее вместо Ирода правит его сын Архелай, побоялся идти туда. Он отправился в область Галилеи

поселился там в городе Назарет, чтобы исполнились слова пророков о том, что Его назовут назареем8.
 
и там поселился в городе под названием Назарет. Так исполнилось, что было предсказано через пророков: Его будут называть Назореем.

Примечания:

 
Открытый перевод
[4] Мих 5:2.
[5] 2 Цар 5:2.
[6] Ос 11:1.
[7] Иер 31:15.
[8] Скорее всего, имеется в виду Ис 11:1; мессианское толкование этого текста во времена Матфея было распространенным. Слово «отрасль», или «росток» (др.-евр. нецер) рассматривалось как символ «Помазанника» (ср. тж. Иер 23:5; 33:15; Зах 3:8; 6:12). Евангелист связывает прозвище Иисуса по месту происхождения (назарей, др.-евр. ноцри — слово, образованное от др.-евр. Нацрат или Ноцерет, т.е. Назарет) с его мессианским достоинством (нецер).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.