По Матфею 21 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Перевод Десницкого

 
 

Уже вблизи от Иерусалима, когда они вошли в Бет-Паге у горы Олив, Иисус послал вперёд двух учеников,
 
А когда они уже подходили к Иерусалиму и вошли в Вифагию, что у Елеонской горы, то Иисус отправил двух учеников

наказав им: «Идите вот в эту деревню, и сразу же найдёте ослицу на привязи вместе с ослёнком. Отвяжите их и приведите ко Мне.
 
с поручением: — Идите в это селение напротив. Как только в него войдете, найдете привязанную ослицу, а рядом с ней осленка — отвяжите и приведите их сюда.

Если вам что-нибудь скажут, отвечайте: “Они нужны господину”. И вам их тут же отдадут».
 
А если кто вас спросит, что вы делаете, скажите, что они нужны хозяину, и вам их отдадут.

Это случилось, чтобы исполнились слова пророка:
 
Так исполнилось предсказанное через пророка:

Скажите дочери Сиона: Смотри, к тебе едет твой царь. Он кроток, он сидит верхом на ослице и на детёныше подъярёмной скотины65.
 
«Скажите дочери Сиона: вот твой царь к тебе приходит — кроткий, верхом на осле, на рожденном от ослицы подъяремной».

Ученики отправились и, сделав всё по указанию Иисуса,
 
Ученики пошли и сделали, как им велел Иисус:

привели ослицу и ослёнка, покрыли их своей одеждой, а Иисус сел верхом.
 
привели ослицу вместе с осленком, постелили на них свои плащи, а сверху сел Иисус.

Толпы людей устилали его путь одеждой, срезали с деревьев ветви и бросали их на дорогу.
 
И множество людей дорогу перед Ним выстилали своими плащами, а другие срезали с деревьев ветви и клали Ему под ноги.

Народ впереди и сзади него кричал:Осанна Сыну Давидову! Благословен входящий во имя Господа66! Осанна в небесах67!
 
И толпа, которая шла и перед Ним, и следом за Ним, восклицала:— Осанна Сыну Давидову! Благословен, кто приходит во имя Господне! Осанна в выси!

Прибытие Иисуса взбудоражило весь Иерусалим. Горожане спрашивали: «Кто это?»
 
Когда Он входил в Иерусалим, весь город пришел в волнение, люди спрашивал, кто это.

Толпа отвечала: «Это — пророк Иисус из Назарета Галилейского».
 
А толпа отвечала:— Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее!

А Иисус, войдя в Храм, выгнал всех продавцов и покупателей, опрокинул столы менял и сиденья торговцев голубями
 
Затем Иисус вошел в храм и выгнал оттуда всех, кто только занимался в храме торговлей: перевернул столы менял и лавки тех, кто продавал голубей

и сказал: «В Писании сказано:Дом Мой назовут домом молитвы68, а вы превратили его в логово разбойников69».
 
со словами:— Ведь написано: «дом Мой будет назван домом молитвы для всех народов» — а вы превращаете его в разбойничье логово!

В Храме к нему подошли слепые и увечные, и Он исцелил их.
 
В храме к Иисусу подошли слепые и хромые, и Он их исцелил.

А первосвященники и книжники, увидев чудеса, им совершённые, и услышав, как дети выкрикивали в Храме: «Осанна Сыну Давидову!» — пришли в ярость
 
А первосвященники и книжники увидели, как Он совершает чудеса и как дети в храме кричат: «Осанна сыну Давидову!» —

и спросили Его: «Слышишь, что они кричат?» Иисус ответил: «Слышу. А разве вы не читали в Писании:Хвалу Себе Ты вложил в уста детей и младенцев70
 
и спросили Его:— Ты слышишь, что они тут кричат?Иисус ответил им:— Да. А разве вы не читали в Писании: «от уст младенцев, сосущих грудь, Ты принял похвалу»?

И, покинув их, Он ушёл за город, в Бет-Анию, где и провёл ночь.
 
На этом Он оставил их и отправился из Иерусалима в Вифанию, чтобы там переночевать.

А ранним утром, возвращаясь в Иерусалим, Он почувствовал голод.
 
Утром Иисус снова отправился в город. Он проголодался

Заметив у края дороги смоковницу, Он подошёл к ней и, не найдя ничего, кроме листьев, сказал: «Ты не будешь плодоносить никогда!» И дерево мгновенно засохло.
 
и, увидев у дороги одну смоковницу, подошел к ней, но не нашел на ней ничего, кроме листьев. И вот Он говорит ей:— Отныне и вовек тебе не принести плодов!И смоковница тотчас засохла.

Увидев это, ученики изумлённо спросили: «Как могла эта смоковница мгновенно засохнуть?»
 
Ученики, увидев это, с изумлением говорили:— Как это смоковница засохла в один миг?

Иисус им ответил: «Говорю вам истину: будь ваша вера неколебимой, не только со смоковницей вы сумели бы сделать то же самое, но даже этой горе могли бы приказать подняться и рухнуть в море, и она бы послушалась.
 
Иисус им сказал в ответ:— Аминь говорю вам: если будет у вас вера, если не будете сомневаться, то выйдет у вас больше того, что вышло со смоковницей. Тогда если этой горе скажете: «поднимись и рухни в море» — это произойдет!

И всё, что ни попросите, молясь с верой, получите».
 
И всё, о чем с верой попросите в молитве, вы получите.

А когда Он пришёл в Храм и учил там, к Нему подошли первосвященники и старейшины Израиля и спросили: «Какой властью Ты всё это делаешь и кто Тебе дал эту власть?»
 
Когда Иисус пришел в храм и стал там учить народ, к Нему подошли первосвященники и старейшины израильского народа с вопросом:— По какому праву Ты делаешь такое и кто дал Тебе такую власть?

Иисус сказал: «Спрошу вас и Я, и если ответите, то и Я вам скажу, какой властью это делаю.
 
Иисус ответил им:— И Я вас кое о чем спрошу. Если вы Мне ответите, то и Я вам скажу, по какому праву Я делаю такое.

Итак, от кого было омовение Иоанново, от Неба или от людей?» Они стали советоваться, как ответить: «Если сказать “от Неба”, то Он спросит: “Почему же вы ему не поверили?”
 
Когда Иоанн крестил — как это было, по воле неба или по человеческой воле?Те стали рассуждать меж собой так:— Если скажем, что по воле неба, Он нам ответит: «Что же вы ему не поверили?»

А сказать “от людей” при народе страшно, ибо все считают Иоанна пророком»
 
А сказать, что по человеческой мы опасаемся из-за народа, ведь все считают Иоанна пророком.

И они ответили Иисусу: «Не знаем». Тогда и Он им сказал: «Вот и Я не скажу вам, какой властью это делаю.
 
Так что они ответили Иисусу:— Мы не знаем.Иисус им тоже сказал:— И Я не скажу вам, по какому праву делаю такое.

А что вы скажете об этом? У одного человека было два сына. Как-то он сказал старшему: “Сын мой, пойди поработай сегодня на винограднике”.
 
Сами вы как считаете: допустим, было у одного человека двое сыновей. Он обратился к одному с поручением: «Давай, сынок, поработай сегодня в винограднике».

Тот ответил: “Не хочу”, но потом, одумавшись, пошёл.
 
Тот ответил: «Нет, не хочу!» — а потом все же решил пойти поработать.

То же самое отец сказал и второму сыну. Он ответил: “Иду, господин мой!” — и не пошёл.
 
Отец подошел и ко второму с тем же поручением, тот ответил: «Слушаюсь, господин!» — а сам не пошел.

Кто, по-вашему, из двоих исполнил волю отца?» Они ответили: «Первый сын». Тогда Иисус сказал им: «Говорю вам истину: скорее откупщики и проститутки войдут в Царство Божье, чем вы,
 
Кто из двоих исполнил волю отца?Говорят Ему:— Первый.Отвечает им Иисус:— Аминь говорю вам, что сборщики податей и блудницы скорее, чем вы, войдут в Царство Божье.

ибо Иоанн пришёл указать вам путь праведности, а вы ему не поверили. Откупщики и проститутки поверили ему, но вы и тогда не одумались и не поверили.
 
Явился Иоанн, чтобы вести вас путем праведности, но вы не поверили ему, а эти сборщики и блудницы поверили. И даже когда вы это увидели, не раскаялись и не поверили ему!

Послушайте другую притчу. Один землевладелец разбил виноградник, обнёс его оградой, устроил давильню, построил башню, отдал виноградник внаём земледельцам и уехал из этой страны.
 
Послушайте еще одну притчу: был один человек, хозяин в своем доме. Он насадил виноградник, обнес его оградой, выкопал внутри углубление, чтобы давить в нем виноград, построил башню и отдал внаем земледельцам, а сам оттуда отошел.

А когда пришло время собирать урожай, он послал к земледельцам рабов, чтобы получить свою долю.
 
Когда приблизилось время урожая, отправил он к земледельцам своих слуг, чтобы получить свой урожай с виноградника

Но земледельцы, схватив его рабов, кого избили, кого убили, а кого забросали камнями.
 
а земледельцы схватили тех слуг, кого из них избили, кого убили, а кого забросали камнями.

Хозяин опять отправил к ним рабов — побольше, чем в первый раз — однако те и с ними обошлись точно так же.
 
Тогда он отправил к ним иных слуг, еще больше числом, чем прежде, но и с ними поступили точно так же.

В конце концов он отправил к ним сына, подумав: “Сына они послушаются!”
 
В конце концов, он послал к ним своего сына, решив, что уж к нему-то они отнесутся с уважением.

Но земледельцы, увидев хозяйского сына, решили: “Это наследник. Давайте убьём его и завладеем наследством!”
 
А эти земледельцы, увидев сына, решили меж собой так: «Вот и наследник! Убьем его и наследство достанется нам».

И, схватив его, выволокли из виноградника и убили.
 
Схватили его, вытащили из виноградника и убили.

Итак, скажите мне, что сделает хозяин виноградника с земледельцами, когда явится к ним сам?»
 
Как же поступит владелец виноградника с теми земледельцами, когда вернется?

Они ответили: «Беспощадно истребит злодеев, а виноградник передаст другим земледельцам, которые будут отдавать ему урожай в срок».
 
Ему говорят:— Злодеев предаст злой смерти, а виноградник передаст другим земледельцам.

Иисус сказал им: «Неужели вы не читали в Писании, чтоКамень, который отвергли строители, оказался в основании угла! Это — деяние Господа, мы увидели — и изумились71?
 
Отвечает им Иисус:— Разве вы никогда не читали об этом в Писании? «Камень, что строители отвергли — он-то и стал краеугольным, вышло так по воле Господней, с удивлением мы взираем на это».

Поэтому говорю вам: Царство Божье будет у вас отнято и отдано народу, у которого оно принесёт плод».72
 
Потому говорю вам: отнимется у вас Царство Божье и будет дано тому народу, который станет приносить подобающие плоды.

[ отсутствует в NA. Часть рукописной традиции добавляет: И кто упадет на этот камень, тот разобьется, а на кого он упадет, тот будет убит. ]
 
И кто споткнется об этот камень, разобъется, а на кого он упадет — того раздавит.

Выслушав эти притчи, первосвященники и фарисеи поняли, что Иисус говорит о них,
 
Первосвященники и фарсисеи, услышав притчи Иисуса, поняли, что это Он говорит о них.

и хотели Его схватить, но побоялись народа, который считал Его пророком.
 
Они хотели тогда же Его схватить, но остерегались народа, ведь Иисуса считали пророком.

Примечания:

 
Открытый перевод
[65] Смешанная цитата: Ис 62:11 + Зах 9:9.
[66] Пс 117:25 греч.
[67] Пс 148:1; Иов 16:19.
[68] Ис 56:7.
[69] Иер 7:11 греч.
[70] Пс 8:3 греч.
[71] Пс 117:22сл.
[72] Часть рукописной традиции добавляет ст. 44: И кто упадет на этот камень, тот разобьется, а на кого он упадет, тот будет убит.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.