По Марку 15 глава

Евангелие по Марку
Открытый перевод → Перевод Десницкого

 
 

Ранним утром, приняв решение, первосвященники со старейшинами и книжниками, то есть весь синедрион, велели тотчас надеть на Иисуса оковы, увести Его и выдать Пилату.
 
И сразу же на заре первосвященники со старейшинами, книжниками и всем синедрионом приняли решение: связали Иисуса, отвели Его к Пилату и передали в его руки.

Пилат спросил Его: — Ты царь евреев? Он ответил ему: — Ты говоришь!
 
Пилат спросил Иисуса:— Ты — царь иудеев?Тот отвечал ему:— Это ты так говоришь.

Первосвященники обвиняли Его во многом.
 
А первосвященники непрестанно обвиняли Его.

А Пилат снова спросил Его: — Ты ничего не отвечаешь? Смотри, какие против Тебя обвинения!
 
Пилат снова задал Ему вопрос:— Что же Ты ничего не отвечаешь? Видишь, сколько обвинений против Тебя!

Но Иисус больше ничего не ответил, так что Пилат изумлялся.
 
Но Иисус так ничего и не ответил, к удивлению Пилата.

По праздникам он освобождал одного узника, за которого просил народ.
 
В связи с праздником Пилат обычно отпускал одного заключенного, кого у него попросят.

А тогда в тюрьме сидел человек по имени Бар-Абба. Его арестовали вместе с повстанцами, совершившими убийство во время восстания.
 
Был там один по имени Варавва, схваченный вместе с повстанцами за то, что они подняли мятеж и совершили убийство.

Тут пришел народ и стал просить Пилата о том, что он обычно делал для них.
 
И вот народ обратился к Пилату с просьбой поступить, как он делал прежде.

Пилат спросил их: — Хотите, освобожу вам царя евреев?
 
Пилат ответил им так:— Хотите, отпущу вам «царя иудеев»?

Ведь он знал, что первосвященники выдали его из ненависти
 
Ведь он понял, что первосвященники привели к нему Иисуса из-за зависти.

А первосвященники подбивали народ просить, чтобы он освободил им не Иисуса, а Бар-Аббу.
 
Но первосвященники подбили народ просить: пусть он лучше отпустит Варавву.

Пилат снова спросил у них: — Что же мне сделать с Тем, Кого вы называете царем евреев?
 
Тогда Пилат задал им другой вопрос:— А что мне, по-вашему, делать с тем, кого называют царем иудеев?

Они в ответ закричали: — Распни Его!
 
Они ответили криком:— Распни Его!

Пилат сказал им: — Но что же Он сделал дурного? А те ещё громче закричали: — Распни Его!
 
Пилат переспросил их:— Что плохого Он сделал?А они кричали всё громче:— Распни Его!

Пилат, желая успокоить толпу, освободил им Бар-Аббу, а Иисуса велел бичевать и затем выдал Его на распятие.
 
И Пилат, стараясь угодить народу, отпустил им Варавву, а Иисуса отправил на распятие после бичевания.

Солдаты отвели Его во дворец, то есть в преторий. Туда созвали всю когорту.
 
Воины завели Его внутрь дворца наместника (то есть претории) и созвали всю когорту.

Иисуса одели в пурпуровую мантию и надели Ему венок, сплетенный из колючих растений.
 
Его облачили в багряный плащ и надели на голову венец, сплетенный из терновника

Они стали приветствовать Его: — Приветствуем Тебя, царь евреев!
 
и стали Его приветствовать словами: «Да здравствует царь иудеев!»

Потом они били Его палками по голове, плевали в Него, становились на колени и падали перед Ним.
 
А сами били Его по голове палкой, плевали в лицо — и поклонялись ему, падая на колени.

Наглумившись Над ним, они сняли с Него пурпуровую мантию и одели в Его собственную одежду. И вывели Его, чтобы отвести на распятие.
 
Вдоволь поиздевавшись над Иисусом, сняли с Него багряный плащ и одели Его в собственную одежду. И потом повели Его наружу, к месту распятия.

По дороге они остановили человека, шедшего в город. Это был Симон из Кирены, отец Александра и Руфа. Они заставили его нести крест.
 
Там проходил, возвращаясь с поля, Симон из Кирены, отец Александра и Руфа — и вот его заставили нести крест Иисуса.

Иисуса отвели на место под названием Голгота, что в переводе значит «Череп».
 
Иисуса привели на место под названием Голгофа, что переводится как «Лобное место».

Ему дали вина с дурманящим питьем, но Он не стал пить.
 
Ему предлагали вино, смешанное со смирной, но он не захотел его пить.

И тогда Его распяли, и стали делить между собой Его одежду, бросая жребий, кому что взять.
 
Его распяли, а о Его одежде бросали жребий — кому она достанется.

Его распяли в третьем часу.
 
Когда Его распяли, было около трех часов.

Там была надпись с обвинением против Него:царь евреев.
 
На кресте была надпись с обозначением Его вины: «царь иудеев».

С Ним распяли двух разбойников, одного справа, а другого слева от Него.
 
Вместе с ним распяли двух разбойников, одного по правую и другого по левую руку от Него

[ отсутствует в NA ]
 
Так исполнились слова Писания: «Он был причислен к преступникам».

Прохожие оскорбляли Его, они качали головой и говорили: — Ну что же Ты! Собирался разрушить Храм и на третий день восстановить его!
 
А прохожие оскорбляли Его, качали головами и говорили:— Что, разрушаешь Храм и за три дня его восстанавливаешь?

Спаси Себя, спустись с креста!
 
Лучше спаси Самого Себя: сойди с креста!

Первосвященники с книжниками тоже насмехались над Ним: — Других Он спас, а Себя не может спасти!
 
Точно так же насмехались и первосвященники с книжниками, говоря меж собой:— Спасал других, а Себя спасти бессилен!

Помазанник, царь Израиля! Пусть Он теперь спустится с креста, чтобы мы увидели и уверовали! И даже те, кто был распят вместе с Ним, оскорбляли Его.
 
Это Он — Христос, царь Израиля? Пусть сойдет с креста на наших глазах, тогда поверим!И те, кто был распят вместе с Ним, бранили Его.

А в шестой час тьма настала по всей земле, и это продолжалось до девятого часа.
 
Когда настал полдень, всю землю покрыла тьма и держалась три часа.

В девятом часу Иисус позвал громким голосом: — Элахи элахи лэма шавактани, что в переводе значит: «Бог мой, Бог мой! Для чего ты покинул меня?»
 
А в девятом часу Иисус вскричал громким голосом:— Элои, элои, лема сабахтани? (это означает «Боже Мой, Боже Мой, что же Ты оставил Меня?»)

Некоторые из стоявших там, услышав это, говорили: — Смотри-ка, Илию зовет!
 
Некоторые из стоявших там людей это услышали и стали говорить, что так он зовет Илию.

Один из них отбежал, напитал губку уксусом и, нацепив её на палку, дал Ему пить, говоря: — Ну-ка, посмотрим, придет ли Илия снять Его!
 
А один человек подбежал, обмакнул губку в кислое питье, насадил ее на палку и напоил Иисуса со словами:— Погодите, поглядим, придет ли Илия Ему на помощь!

Тут Иисус, громко вскрикнув, испустил дух.
 
Тогда Иисус с громким криком испустил дух.

И тогда завеса в Храме разорвалась надвое, сверху донизу.
 
И тут завеса в Храме разорвалась надвое сверху донизу.

Стоявший прямо перед Ним центурион, увидев, что Он так скончался, сказал: — Поистине этот Человек был Сыном Божьим!
 
А центурион, который стоял у креста, прямо напротив Иисуса, увидел его смерть и сказал:— Воистину этот Человек был Сыном Бога!

А издали на всё это глядели женщины. Среди них была Мария из Магдалы, Мария — мать Иакова младшего и Иосета, а еще Саломея.
 
Были там и женщины, которые наблюдали издали, в том числе Мария Магдалина, Мария, мать Иакова младшего и Иосета, и Саломея.

Когда Он был в Галилее, они следовали за Ним и прислуживали Ему. Там же были и многие другие женщины, которые поднялись вместе с Ним в Иерусалим.
 
Они еще в Галилее следовали за Ним и служили Ему, а кроме них в Иерусалим пришло за Иисусом и много иных.

Настал вечер. И так как был день приготовления, то есть канун субботы,
 
А когда уже вечерело (это ведь был канун субботы),

то Иосиф из Ариматеи, влиятельный член Совета, тоже ждавший Божьего Царства, набрался мужества прийти к Пилату и просить у него Тело Иисуса.
 
к Пилату осмелился прийти и попросить тело Иисуса Иосиф из Аримафеи — благородный член совета, который и сам ожидал Царства Божьего.

А Пилат изумился, что Иисус уже мертв, и, позвав центуриона, спросил, давно ли Он умер.
 
Пилат удивился известию о Его смерти и подозвал центуриона, чтобы спросить: умер ли уже Иисус?

И, узнав об этом от центуриона, он разрешил Иосифу забрать Тело Иисуса.
 
Получив от центуриона подтверждение, он повелел отдать тело Иосифу.

Купив саван, Иосиф снял Тело с креста, завернул Его в саван, положил в гробницу, вырубленную в скале, и ко входу в гробницу привалил камень.
 
А тот купил плащаницу, снял тело, завернул его в плащаницу и положил в гробнице, которая была высечена в камне. Ко входу в гробницу он привалил камень.

А Мария из Магдалы и Мария мать Иосета видели, куда Его положили.
 
А Мария Магдалина и Мария, мать Иосета, следили, где Он был похоронен.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.