По Иоанну 19 глава

Евангелие по Иоанну
Открытый перевод → Перевод Десницкого

 
 

Тогда Пилат приказал бичевать Иисуса.
 
Тогда Пилат велел подвергнуть Иисуса бичеванию.

Солдаты сплели венок из терновника и возложили Ему на голову, а на плечи накинули пурпурный плащ
 
А воины сплели венец из терновника и надели Ему на голову, облачили Его в багряный плащ

и, подходя к Нему один за другим, восклицали: — Привет тебе, царь евреев! — и били Его по лицу.
 
и подходили к Нему со словами: «да здравствует царь иудеев!»

Снова к народу вышел Пилат и сказал: — Итак, я вывожу Его к вам, так как считаю, что Он ни в чём не виноват.
 
Затем Пилат снова вышел и объявил собравшимся:— Сейчас я поставлю Его перед вами, чтобы вы знали: я не считаю Его ни в чем виновным.

Вышел Иисус в венке из терновника и пурпурном плаще. Пилат сказал: — Вот Он, смотрите!
 
И тут вышел Иисус в терновом венце и багровом плаще. Пилат им говорит:— Вот этот Человек.

Увидев Его, первосвященники и стражники закричали: — Распни его! Распни! Пилат сказал им: — Возьмите Его себе и распните. Я не считаю Его виноватым.
 
Но когда Его увидели первосвященники и стража, то стали кричать:— Распни, распни Его!Говорит им Пилат:— Сами Его берите и распинайте, а я не считаю Его ни в чем виновным.

Евреи ответили: — У нас есть Закон и по Закону Он должен умереть, потому что назвал себя Сыном Божьим.
 
Ответили ему иудеи:— У нас есть закон, и по этому закону Он заслуживает смерти, потому что выдавал Себя за Божьего Сына!

Услышав это, Пилат испугался ещё сильнее,
 
Пилат, услышав это, еще больше испугался.

вернулся в преторий и спросил Иисуса: — Откуда Ты? Иисус ничего не ответил.
 
Он вернулся в преторий и спросил Иисуса:— Откуда Ты?Но Иисус не дал ему ответа. Тогда Пилат Ему говорит:— Ты не разговариваешь со мной?

Пилат опять к Нему обратился: — Ты не хочешь со мной говорить? Разве Ты не знаешь, что в Моей власти Тебя отпустить и в Моей власти Тебя распять?
 
Разве Ты не понимаешь, что в моей власти отпустить Тебя, и распять Тебя тоже в моей власти?

Иисус ответил: — Ты не имел бы власти надо Мной, если бы тебе не дано было свыше. Поэтому больший грех у того, кто выдал Меня тебе.
 
Ответил ему Иисус:— Не было бы у тебя никакой власти надо Мной, если бы тебе это не было дано свыше. Потому больше греха на том, кто Меня тебе предал.

После этих слов Пилат ещё раз попытался освободить Его, но евреи закричали: — Если ты Его отпустишь, ты не друг Цезарю. Кто выдает себя за царя, тот — против Цезаря!
 
После такого Пилат искал возможности Его отпустить. Но иудеи кричали:— Если ты Его отпустишь, ты не друг Цезарю! Всякий, кто выдает себя за царя — против Цезаря!

Услышав эти слова, Пилат вывел Иисуса из претория и посадил на возвышение, находившееся на так называемом «Каменном помосте», по-еврейски Габбата.
 
Услышав такие слова, Пилат вывел Иисуса наружу, а сам сел на судейское кресло на месте, которое называется «Каменный помост», а по-еврейски «Габбата».

Это было в канун Пасхи, примерно в шестом часу. Пилат сказал евреям: — Вот ваш царь!
 
То был канун Пасхи, около полудня. Говорит он иудеям:— Вот ваш царь!

А они закричали: — Долой Его, долой! Распни Его! Пилат спросил: — Распять вашего царя? Первосвященники возразили: — У нас нет царя, кроме Цезаря!
 
Но те закричали:— Долой, долой, распни Его!Говорит им Пилат:— Мне что, распять вашего царя?Первосвященники ему ответили:— Нет у нас никакого царя, кроме Цезаря!

И только тогда он отдал им Иисуса на распятие. Они забрали его.
 
И тогда Пилат отдал Его им, чтобы они его распяли. Иисуса взяли и увели.

И Тот, неся на себе крест, вышел к месту под названием «Череп», по-еврейски — Голгота.
 
Неся Свой крест, Он дошел до места, которое называется «Лобным», а по-еврейски «Голгофа».

Там Его и распяли, а с Ним — ещё двоих: одного с одной стороны, второго — с другой, а посередине — Иисуса.
 
Там Его и распяли, а рядом с Ним, по ту и другую сторону, еще двоих. Иисус был посредине.

А к кресту Пилат прикрепил надпись, гласившую:Иисус Назарей — царь евреев.
 
Пилат велел написать и прибить ко кресту табличку, на которой было написано: «Иисус Назорей, царь иудеев».

Эту надпись читали многие евреи, так как место, где был распят Иисус, находилось близ города, а надпись была составлена на еврейском, латинском и греческом языках.
 
Эту табличку прочитали многие из иудеев, ведь место, где распяли Иисуса, было недалеко от города, и надпись была на еврейском, латинском и греческом языках.

Первосвященники говорили Пилату: — Напиши не «Царь евреев», а «Этот человек говорил: Я — царь евреев».
 
Иудейские первосвященники говорили Пилату:— Не надо писать «царь иудеев», а надо так: «этот человек называл Себя царем иудеев».

Пилат сказал: — Что я написал, то написал.
 
Пилат им ответил:— Что я написал, то написал.

А солдаты, распяв Иисуса, собрали Его одежду и всё, кроме хитона, разделили на четверых. Хитон был цельнотканым, без шва,
 
Четверо воинов, распявших Иисуса, взяли Его одежду и разделили между собой, чтобы досталось каждому. Взяли и рубаху, но она была без швов, из единого куска ткани.

и солдаты решили: «Не будем его рвать, а лучше разыграем», — чтобы исполнились слова Писания:Они поделили мою одежду, о моих одеяниях бросали жребий.Так они и поступили.
 
Они меж собой решили:— Не будем ее разрывать, а кому она достанется — определим по жребию.Это случилось во исполнение слов Писания: «Разделили меж собой Мою одежду, одеяние Мое делили по жребию». Так воины и поступили.

А у креста, на котором был Иисус, стояли Его мать, сестра Его матери, Мариам жена Клопаса и Мариам Магдалитянка.
 
Рядом с крестом Иисуса стояла Его мать вместе со своей сестрой, Марией, женой Клопаса, и Марией Магдалиной.

Иисус, увидев мать и рядом с ней ученика, которого любил, сказал матери: — Теперь он — твой сын, матушка, —
 
Иисус, видя, что там стоят Его мать и тот ученик, которого Он особенно любил, говорит матери:— Женщина, вот твой сын.

а затем сказал ученику: — Теперь она — твоя мать. И тот ученик взял её жить к себе.
 
А потом говорит ученику:— Вот твоя мать.И с той поры этот ученик взял ее к себе.

После этого Иисус, зная, что всё уже совершилось, чтобы до конца исполнилось Писание, сказал: — Пить!
 
И тогда Иисус, понимая, что всё уже совершилось во исполнение Писания, просит:— Пить!

Там стоял кувшин с винным уксусом. Солдаты пропитали уксусом губку и, прикрепив её к стеблю иссопа, поднесли Ему к губам.
 
Там был сосуд с кислым питьем, и воины намочили в этом питье губку, насадили ее на стебель иссопа и поднесли к Его губам.

Глотнув уксуса, Иисус сказал: — Совершилось! — и, уронив голову, испустил дух.
 
Когда Иисус отведал этого питья, Он сказал:— Свершилось!Голова Его склонилась, Он предал дух.

Так как это было в канун субботы, которая ещё и совпадала с праздником, евреи просили Пилата перебить казненным ноги и снять их тела, чтобы они не оставались на крестах в субботу.
 
Был канун субботы, и на эту же субботу приходился великий праздник. Поэтому иудеи не хотели, чтобы тела казненных оставались в субботу на крестах. Они уговорили Пилата, чтобы распятым перебили голени и сняли их тела.

Пришли солдаты и перебили ноги одному и другому, распятым вместе с Иисусом.
 
Воины подошли и перебили голени у одного и другого казненного вместе с Иисусом человека.

А подойдя к Иисусу и увидев, что Он уже мертв, они не стали перебивать Ему ноги,
 
Когда они подошли к Иисусу, то увидели, что Он уже умер, и не перебили Ему голеней.

только один солдат копьем проткнул Ему бок — и оттуда сразу вытекли кровь и вода.
 
Зато один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и из тела вытекли кровь и вода.

Так было по свидетельству очевидца и его свидетельство достоверно. Он знает, что возвещает истину, чтобы верили и вы.
 
Тот, кто это видел, засвидетельствовал это, и свидетельство его истинно. Он знает, что говорит истину — чтобы и вы поверили.

А произошло это затем, чтобы исполнились слова Писания: «Ни одна Его кость не будет сломана»,
 
Всё это было во исполнение слов Писания «кость его да не будет переломлена».

а также — и другие слова Писания: «На Того, Кого пронзили, устремятся взоры».
 
И в другом месте Писание говорит: «воззрят на того, которого пронзили».

После этого Иосиф из Ариматеи, который был учеником Иисуса, но из-за страха перед евреями скрывал это, просил Пилата разрешить ему снять тело Иисуса с креста. Пилат разрешил, а Иосиф пошёл и снял Его тело.
 
После этого Иосиф из Аримафеи (он был учеником Иисуса, но тайным, потому что он опасался иудеев) попросил Пилата отдать тело Иисуса. Пилат разрешил. И вот Иосиф пришел и взял Его тело.

Пришел также Никодим, который однажды ночью посетил Иисуса, и принес около ста фунтов смеси из мирры и алоэ.
 
Пришел туда и Никодим, тот самый, кто приходил прежде к Иисусу ночью, он принес смесь из смирны и алоэ, фунтов около ста.

Они по еврейскому погребальному обычаю спеленали тело Иисуса льняной тканью вместе с благовониями.
 
И вот они взяли тело Иисуса, обвили его полотном, пропитанным благовониями, как принято у иудеев поступать при погребении.

А там, где Его распяли, был сад и в саду — новая гробница, в которой ещё никого не погребали.
 
В том месте, где Его распяли, был сад, а в саду — новая гробница, в которой еще никто не был похоронен.

В ней они и положили Иисуса, так как этот день был у евреев кануном субботы, а гробница находилась поблизости.
 
Именно там они и положили тело Иисуса, потому что был канун иудейской субботы, а эта гробница была совсем рядом.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.