Деяния 23 глава

Деяния Апостолов
Открытый перевод → Перевод Десницкого

 
 

И, всмотревшись в Синедрион, Павел сказал: — Мужи, братья! Я во всей доброй совестью жил пред Богом до этого дня.
 
Павел заговорил, обращаясь к членам синедриона:— Братья! Вплоть до этого самого дня я жил перед Богом с чистой совестью.

Но первосвященник Анания приказал стоящим при нем бить его по губам.
 
Тогда первосвященник Анания приказал тем, кто стоял рядом с Павлом, ударить его по губам.

Тогда Павел сказал ему: — Бог будет тебя бить, стена белённая! Ты сидишь, чтобы судить меня по Закону, и, преступая Закон, приказываешь меня бить.
 
А Павел ему на это сказал:— А тебя, побеленная ты постройка, бить будет Бог! Ты здесь сидишь, чтобы судить меня по закону, а сам незаконно приказываешь меня бить?

Стоящие же сказали: — Первосвященника Божьего злословишь?
 
Те, кто стояли рядом, спросили:— Ты что, оскорбляешь Божьего первосвященника?!

Павел сказал: — Братья, не знал, что он первосвященник! Ибо написано: «О правителе твоего народа не говори дурно».
 
Павел ответил:— Я ведь не знал, братья, что он первосвященник. Написано: «Правителя своего народа не злословь».

Узнав, что одна часть принадлежит к саддукеям, а другая к фарисеям, Павел воскликнул в Синедрионе: — Мужи братья, я фарисей, сын фарисеев! Меня судят за надежду на воскресение мертвых.
 
Павел знал, что часть из членов синедриона была саддукеями, а часть — фарисеями. И вот он воскликнул:— Братья! Я фарисей и сын фарисея. Меня судят за то, что я надеюсь на воскресение мертвых!

Когда он сказал это, произошло столкновение между фарисеями и садукеями, и собрание было расколото.
 
Едва он это сказал, как собрание раскололось, фарисеи и саддукеи стали спорить между собой.

Ведь саддукеи говорят, что не бывает воскресения, ни ангела, ни Духа, а фарисеи признают и то и другое.
 
Ведь саддукеи отрицают, что мертвые воскреснут и что есть ангелы и духи, а фарисеи всё это признают.

Поднялся большой крик и, встав, некоторые из книжников фарисейской стороны спорили, говоря: — Ничего худого мы не находим в этом человеке. А что, если Дух сказал ему, или ангел?
 
Поднялся громкий крик, некоторые книжники из числа фарисеев встали и заявили:— Мы не находим ничего дурного в этом человеке! А вдруг с ним беседовал некий дух или ангел?

И поскольку противостояние нарастало, то трибун, опасаясь, как бы они не растерзали Павла, приказал солдатам, сойдя, выхватить его из их среды и вести в казарму.
 
Спор так разгорелся, что трибун испугался, как бы они не разорвали Павла и приказал воинам войти, забрать его и отвести в крепость.

А в следующую ночь, Господь, представ ему, сказал: «Мужайся, Павел! Ибо как ты засвидетельствовал обо Мне в Иерусалиме, так тебе надлежит свидетельствовать и в Риме».
 
На следующую ночь перед ним предстал Господь со словами:— Смелей! Как ты свидетельствовал обо Мне в Иерусалиме, так тебе предстоит свидетельствовать и в Риме.

С наступление дня евреи, сговорившись между собой, связали себя клятвой не есть и не пить, пока не убьют Павла.
 
На следующий день некоторые иудеи сговорились между собой и поклялись не есть и не пить, пока не убьют Павла.

И было более сорока, устроивших этот сговор.
 
Заговорщиков было больше сорока человек,

Прийдя к первосвященникам и старейшинам, они сказали: — Мы связали себя клятвой ничего не есть, пока не убьем Павла.
 
они пришли к первосвященникам и старейшинам со словами:— Мы дали клятву воздерживаться от еды, пока не убьем Павла.

Поэтому теперь вы с Синедрионом объявите трибуну, чтобы он привел его к вам, якобы для более точного рассмотрения его дела. А мы, прежде чем он приблизится, готовы его убить.
 
А вы вместе со всем синедрионом предложите трибуну вывести его к вам, чтобы вы могли тщательно рассмотреть его дело. Мы будем наготове и убьем его прежде, чем он прибудет к вам.

Но, услышав об этой западне, сын сестры Павла пришел и, войдя в казарму, сообщил Павлу.
 
Об этом заговоре услышал сын сестры Павла, он пришел в крепость и всё ему рассказал.

А Павел, позвав одного из сотников, сказал: — Отведи этого юношу к трибуну, так как он имеет для него некое сообщение.
 
Павел подозвал одного из центурионов и попросил:— Отведи этого юношу к трибуну, ему есть, что тому рассказать.

Тот, взяв его, отвел к трибуну и сказал: — Заключенный Павел, позвав меня, просил привести к тебе этого юношу, у которого есть что тебе сказать.
 
Центурион взял его, отвел к трибуну и доложил:— Заключенный Павел позвал меня и попросил отвести к тебе этого юношу, поскольку ему есть, что тебе рассказать.

Трибун, взяв его за руку и отойдя в сторону, спрашивал: — Что имеешь мне сообщить?
 
Трибун взял юношу за руку, отвел в сторону и спросил:— Так что ты мне хочешь сообщить?

Он сказал: — Евреи сговорились просить тебя, чтобы завтра ты отвел Павла в Синедрион, якобы для более точного расследования о нем.
 
Тот ответил:— Иудеи сговорились попросить тебя, чтобы ты завтра отвел Павла в синедрион, будто бы они хотят тщательно разузнать о его деле.

Но ты не слушай их, потому что его подстерегают более сорока человек, которые поклялись не есть и не пить, пока не убьют его. И сейчас они готовы, ожидая твоего приказа.
 
Но ты им не верь! Более сорока человек из них устроили засаду на Павла. Они поклялись ничего не есть и не пить, пока его не убьют. Они уже в полной готовности и ждут лишь твоего распоряжения.

Тогда трибун отпустил юношу, приказав: — Не разболтай никому то, что ты мне рассказал.
 
Трибун отпустил юношу, велев никому не рассказывать то, что он ему сообщил.

И, подозвав двух сотников, сказал: — Приготовьте мне двести солдат, семьдесят всадников и двести стрелков к третьему часу ночи.
 
Потом он подозвал двух центурионов и приказал:— Приготовьте двести легионеров к выступлению в Кесарию, а с ними семьдесят всадников и двести копейщиков. Выступайте через три часа после заката.

и дать вьючный скот, чтобы, посадив Павла, в целости доставить к прокуратору Феликсу.
 
Приготовьте для Павла коня, чтобы в целости доставить его к наместнику Феликсу.

И написал письмо такого содержания:
 
Также он написал следующее письмо:

«Клавдий Лисий превосходнейшему прокуратору Феликсу, — радоваться!
 
«Клавдий Лисий приветствует досточтимого наместника Феликса!

Этого человека схватили евреи и собирались убить. Придя с солдатами, я его выручил, обнаружив, что он Римский гражданин.
 
Этого человека схватили и собирались убить иудеи, но я вместе с воинами вмешался и его отбил, узнав, что он римский гражданин.

И желая узнать основание, по которому его обвиняют, отвел в их Синедрион
 
Желая выяснить, в чем его обвнияют, я поставил его перед иудейским синедрионом

и нашел, что он обвиняется в спорах о поводу их Закона, но нет ничего, заслуживающего казни или цепей.
 
и обнаружил, что речь идет о толковании их закона, но на нем нет вины, за которую карают смертью или заключением.

А когда мне донесли, что против этого человека существует заговор, я тотчас отправил его к тебе, приказав и обвинителям говорить то, что они имеют против него, перед тобой».
 
Когда мне стало известно, что против него готовится заговор, я сразу же отправил его к тебе и предупредил обвинителей, что им следует обратиться насчет него к тебе».

Итак, солдаты, взяв по приказанию Павла, привели ночью в Антипартиду.
 
Воины, как им и было приказано, взяли Павла и отвели его ночью в Антипатриду,

А назавтра, оставив всадников уйти с ним, возвратились в казарму.
 
а следующим утром вернулись в крепость, отправив его дальше с отрядом всадников.

И те, придя в Кесарию и вручив письмо прокуратору, представили ему и Павла.
 
Всадники прибыли в Кесарию, вручили наместнику письмо и передали ему Павла.

Прочитав же и спросив, из какой он провинции, и узнав, что из Киликии,
 
Тот прочитал письмо и спросил Павла, из какой он провинции. Узнав, что из Киликии,

тот сказал: — Выслушаю тебя, когда прибудут твои обвинители, — повелев ему быть под стражей в претории Ирода.
 
сказал:— Выслушаю тебя, когда явятся и твои обвинители.Он приказал содержать Павла под стражей во дворце Ирода.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.