Римлянам 4 глава

Письмо Римлянам
Открытый перевод → Перевод Десницкого

 
 

Итак, скажем, что Авраам, наш предок, приобрел по плоти?
 
Что же сказать об Аврааме, нашем предке по плоти?

Если Авраам был оправдан по делам, ему есть чем гордиться, но не перед Богом.
 
Если Авраам стал праведником за свои дела, ему есть чем хвалиться, но только не перед Богом.

Ведь что говорит Писание? «Авраам поверил Богу, и это было засчитано ему в праведность».
 
А что говорит Писание? «Поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность».

Трудящемуся причитается вознаграждение не как подарок, но как плата.
 
Это работник получает плату по договору, а не по благодати.

А не трудящемуся, но верящему Тому, Кто оправдывает нечестивого, вера его засчитывается в праведность.
 
Но праведником здесь признается верующий — не по трудам, а по вере в Того, Кто может сделать из нечестивца праведника.

Так и Давид говорит о блаженстве человека, которому Бог засчитывает праведность без дел:
 
Так и Давид говорит о блаженстве человека, которого Бог счел праведником не по его поступкам:

«Блаженны, кому прощены беззакония и чьи покрыты грехи;
 
«Блаженны те, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты,

блажен муж, кому Господь не засчитает грех».
 
блажен муж, которому Господь не вменит греха».

Это блаженство — обрезанным или необрезаным? Мы говорим, что Аврааму вера была засчитана в праведность.
 
А это блаженство — оно связано с обрезанием или нет? Мы уже говорили: «Аврааму вера вменилась в праведность».

Когда была засчитана? В обрезании или до обрезания? Не в обрезании, но до обрезания!
 
И когда же это случилось: до того, как Авраам был обрезан, или после? Нет, еще до того.

И он получил знак обрезания, печать праведности по вере, до обрезания, чтобы ему быть отцом всем необрезанных верующих, чтобы и им была засчитана праведность,
 
Обрезание для него стало знаком, запечатлевшим праведность, полученную им по вере еще прежде обрезания. И так он стал предком для всех необрезанных, кто принимает веру, и эта вера вменяется им в праведность.

и отцом обрезанных, которые не только от обрезания, но следующих по стопам веры нашего отца Авраама, которую он проявил до обрезания.
 
Затем он стал и предком всех обрезанных, если они не просто обрезаны, но и идут по следам отца нашего Авраама, а для него вера была прежде обрезания.

Ведь обещание Аврааму и потомкам его, быть наследником мира, — дано не через Закон, но благодаря праведности веры.
 
Аврааму и его потомству было обещано, что они унаследуют весь мир — и это не по закону, а благодаря праведности, которая от веры.

Если же наследники от Закона, то вера опустошена, а обещание аннулировано,
 
Если наследство причитается по закону, тут не во что было бы верить и нечего обещать.

ведь Закон творит гнев, а где нет Закона, нет и преступления.
 
Закон приводит в действие кару, но если нет закона, то нет и понятия о преступлении.

Поэтому — по вере, чтобы по благодати, чтобы было надежное обещание всем потомкам, не только от Закона, но и от веры Авраама, который отец всех нас,
 
Итак, обещание дается тому, кто верит — это благодатный дар. Оно надежно для всякого потомства Авраама, нашего общего отца — не только тем, кто следует закону, но и тем, кто разделил его веру,

как написано: «Я поставил тебя отцом многих народов». Авраам поверил Богу, Который оживляет мертвых и вызывает из небытия к существованию.
 
как и написано: «отцом множества народов сделал Я тебя». Авраам поверил в Бога, Который возвращает жизнь мертвым и осуществляет то, чего еще нет — и вот кем Авраам стал перед Богом.

Он, сверх надежды, поверил в надежде, чтобы ему стать отцом многих народов, согласно сказанному: «таким будет потомство твоё».
 
Когда не было никакой надежды, он надеялся и верил, что станет предком многих народов, ведь ему было сказано: «столь многочисленным будет потомство твое».

И он, неослабевшей верой рассмотрев своё тело, уже омертвевшее, почти столетнее, и омертвевшее материнское нутро Сарры,
 
Вера его не иссякла, хотя он и знал, что он, столетний старик, неспособен к зачатию, как и его жена Сарра не могла выносить дитя.

не усомнился в обещании Бога неверием, но был укреплен верой, воздав славу Богу
 
Но он не сомневался в Божьем обещании, не терял веры, а укреплялся ей, воздавая славу Богу,

и исполнен уверенности, что Он силен сделать то, что обещал.
 
в убеждении, что Бог может исполнить обещанное.

Потому и было засчитано ему в праведность.
 
И это было вменено ему в праведность.

И не только ради него было написано, что это было засчитано ему,
 
«Вменено в праведность» — так написано не только о нем,

но и ради нас, тех, кому это должно быть засчитано, верующим в Воскресившего Господа нашего Иисуса Помазанника из мертвых,
 
но и о нас. То же будет и с нашей верой в Господа: Он воскресил из мертвых Иисуса,

Который был отдан из-за наших проступков и воскрешён для нашего оправдания.
 
Который предан был смерти за наши преступления и воскрес ради нашей праведности.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.