1е Фессалоникийцам 3 глава

1е письмо Фессалоникийцам
Открытый перевод → Перевод Десницкого

 
 

Поэтому, не в силах больше переносить это, мы сочли нужным остаться в Афинах одни
 
И хотя сами мы решили остаться в Афинах, но не могли вынести разлуки с вами

И послали Тимофея, нашего брата и Божьего соработника в благой вести о Христе, чтобы утвердить вас и воодушевить ради вашей веры,
 
и отправили к вам Тимофея, нашего брата, с которым мы трудимся для Бога ради Христова Евангелия, чтобы он вас укрепил и придал сил вашей вере,

Чтобы никто не был поколеблен этими бедами; ведь вы сами знаете, что к этому мы назначены.
 
чтобы никого не заставили колебаться нынешние страдания — вы ведь сами знаете, что они для нас неизбежны.

К тому же, даже когда мы были с вами, мы заранее говорили вам, что нам предстоит претерпеть беды, это и случилось, как вы и знаете.
 
Еще когда были с вами, мы предупреждали о своих будущих страданиях, и, как вам известно, они пришли.

Поэтому когда и я уже был не в силах переносить это, послал узнать о вашей верности: как бы не искусил вас Искуситель и наш труд не оказался напрасным.
 
Так что я не вынес разлуки и послал к вам Тимофея, чтобы узнать о вашей вере: не совратил ли вас искуситель, не вышло ли, что потрудились мы впустую.

Но сейчас, когда Тимофей пришел от вас к нам, и принес нам благую весть о вашей вере и любви и что вы всегда имеете доброе воспоминание о нас, жаждая увидеть нас, так же как и мы вас:
 
Теперь Тимофей к нам вернулся с благой вестью о вашей вере и любви, о том, как вы постоянно поминаете нас добром и стремитесь нас повидать, как и мы — вас.

Поэтому мы утешились благодаря вам, братья, во всей нашей нужде и скорби через вашу веру,
 
Так, братья, вы нас утешили во всех наших нуждах и страданиях — утешили вашей верой.

Потому что если вы твердо стоите в Господе, то и мы теперь живы.
 
Вы твердо стоите в Господе, а значит, и мы живы.

Ведь какую благодарность мы можем воздать Богу относительно вас за всю радость, которой мы радуемся благодаря вам перед нашим Богом,
 
И как бы мы могли отблагодарить Бога за вас, за всю ту радость, которой вы одарили нас перед Богом нашим?

Ночью и днем усердно совершая мольбы о том, чтобы увидеть ваши лица и восполнить то, чего еще недостает вашей вере?
 
День и ночь мы усердно молимся о том, чтобы встреться с вами лично, и если чего-то недостает вашей вере, всё восполнить.

Пусть же Сам наш Бог и Отец и наш Господь Иисус направят наш путь прямо к вам;
 
Пусть же Сам Бог и Отец наш и Господь наш Иисус устроят наше путешествие к вам,

А вам пусть Господь даст вам возрастать, да, изобиловать в любви друг к другу и ко всем, такой же как и у нас к вам,
 
а вас Господь пусть с избытком наполнит любовью друг ко другу и ко всем — такой же, как наша любовь к вам.

Чтобы утвердить ваши сердца безукоризненными в святости перед нашим Богом и Отцом во время посещения нашим Господом Иисусом со всеми Его святыми.
 
Тогда ваши сердца будут тверды в непорочности и святости перед Богом и Отцом нашим в день пришествия Господа нашего Иисуса со всем Его святым народом. Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.