Библия » Сравнение переводов

Титу 1 глава

Послание к Титу апостола Павла

  Открытый перевод   Перевод Десницкого
1 Павел, раб Божий, посланник же Иисуса Помазанника, согласно вере избранных Богом и познанию истины, ведущей к благочестию,   Павел, раб Божий и апостол Иисуса Христа – таков я для тех, кто избран Богом, кто познал истину, ведущую к благочестию.
2 в надежде вечной жизни, которую обещал никогда не лгущий Бог прежде вечных времён,   Они надеются на вечную жизнь, которую Бог без обмана обещал нам еще прежде начала мироздания,
3 явивший в свои сроки слово Своё в проповеди, доверенной мне по повелению Спасителя нашего, Бога, –   и в должное время открыл нам – проповедь о ней Спаситель наш Бог доверил и поручил мне.
4 Титу, истинному сыну по общей вере: благодать и мир от Бога Отца и Спасителя нашего, Иисуса Помазанника.   А Титу, истинному своему сыну по общей нашей вере, я желаю благодати и мира от Бога Отца и Христа Иисуса, Спасителя нашего.
5 Я оставил тебя на Крите ради того, чтобы ты завершил оставшееся и представил в каждом городе старейшин, как я тебе предписывал:   Для того я оставил тебя на Крите, чтобы ты завершил, что осталось сделать, и поставил в каждом городе пресвитера. О них я тебе повелел:
6 если кто безупречен, муж одной жены, детей имеет надежных и не обвиняемых в беспутстве или непокорности.   пресвитер должен быть безупречен, женат на единственной женщине, и дети должны быть у него верными, чтобы не обвиняли их в распущенности или своеволии.
7 Ведь смотритель должен быть безупречен, как Божий домоправитель, не самодоволен, не вспыльчив, не выпивоха, не драчун, не любитель наживы.   Епископ управляет Божьим народом и должен быть безупречен: выбирай из тех, кому привычны не дерзость, гнев, пьянство, драки и нажива –
8 но гостеприимен, любящий добро, благоразумен, справедлив, посвящён, воздержан,   а гостеприимство, доброжелательность, благоразумие, справедливость, чистота, умеренность.
9 держащийся надежного слова, согласно учению, чтобы имел силу и утешать здравым учением, и возражающих обличать.   Пусть епископ сохраняет верно то слово, которому был научен, и может наставить в здравом учении и обличить тех, кто ему противится.
10 Ведь есть много и непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных,   Много ведь есть непокорных болтунов и обманщиков, особенно среди обрезанных.
11 которым надо затыкать рот, которые ставят с ног на голову целые дома, уча, чему не должно, ради постыдной наживы.   Нужно затыкать рот тем, кто сбивает с пути целые семьи, кто учит, чему не следует – и всё ради наживы.
12 Один из них, их собственный пророк, сказал: «Критяне вечные лгуны, злобные звери, праздные обжоры».   Был среди них один пророк, сам из их числа, и он сказал: «Критяне лгут всегда, злые звери, лентяи, обжоры».
13 Свидетельство это правдиво. Поэтому обличай их строго, чтобы они были здравы в вере,   Это пророчество истинно, и поэтому обличай их сурово, чтобы обратить к здравой вере.
14 не внимая еврейским преданиям и заповедям людей, отвернувшихся от истины.   Пусть они не обращают внимания на иудейские басни и на требования людей, которые оставили истину.
15 Чистым всё чисто; а для порочных и вероломных нет ничего чистого, – у них порочны и ум, и совесть.   Чистым не нужны правила о нечистоте, а кто осквернился и оказался неверен – для того нет ничего чистого. У таких людей осквернены и разум, и совесть:
16 Они утверждают, что знают Бога, а делами отрекаются, будучи мерзки, непокорны и ни к какому доброму делу непригодны.   они заявляют, что знаю Бога, но на деле отрекаются от Него – гнусные, ненадежные, ни к чему доброму негодные люди.


2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.