По Марку 14 глава

Евангелие по Марку
Открытый перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Через день после этого наступала Пасха и праздник Пресного Хлеба. Первосвященники и книжники хотели незаметно схватить Его и убить.
 
Бе же пасха и опресноцы по двою днию: и искаху архиерее и книжницы, како его лестию емше убиют:

Ведь они беспокоились: «Лишь бы не во время праздника, чтобы не было смуты в народе».
 
глаголаху же: (но) не в праздник, еда како молва будет людска.

Когда Он был в Бет-Ание, в доме Симона-прокаженного, и возлежал за трапезой, туда вошла женщина с алебастровым флаконом дорогих благовоний из нардового и фисташкового масла, надломила флакон и вылила благовония Ему на голову.
 
И сущу ему в вифании, в дому симона прокаженнаго, возлежащу ему, прииде жена, имущи алавастр мира нарднаго пистикиа многоценна: и сокрушши алавастр, возливаше ему на главу.

Некоторые из возлежавших стали негодовать: — Зачем так расходовать благовония?
 
Бяху же нецыи негодующе в себе и глаголюще: почто гибель сия мирная бысть?

Ведь их можно было продать за триста с лишним денариев и раздать деньги бедным! И стали кричать на неё.
 
можаше бо сие продано быти вящше триех сот пенязь и датися нищым. И прещаху ей.

А Иисус сказал: — Оставьте её в покое. За что вы её браните? Она сделала для меня доброе дело.
 
Иисус же рече: оставите ю: что ей труды даете? добро дело содела о мне.

Ведь бедные всегда с вами: вы можете помогать им всегда, когда пожелаете. А Я буду с вами не всегда.
 
Всегда бо нищыя имате с собою, и егда хощете, можете им добро творити: мене же не всегда имате.

Она сделала то, что было в её силах: заранее умастила Моё тело для погребения.
 
Еже име сия, сотвори: предвари помазати мое тело на погребение.

Амен, Я говорю вам: по всему миру, где будет провозглашаться Добрая весть, будут вспоминать и её и рассказывать о том, что она сделала.
 
Аминь глаголю вам: идеже аще проповестся Евангелие сие во всем мире, и еже сотвори сия, глаголано будет в память ея.

А Иуда Искариот, один из Двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы выдать Иисуса.
 
И иуда искариотский, един от обоюнадесяте, иде ко архиереем, да предаст его им.

Узнав об этом, они обрадовались и обещали ему денег. И он стал искать удобного случая, чтобы выдать Его.
 
Они же слышавше возрадовашася и обещаша ему сребреники дати. И искаше, како его в удобно время предаст.

В первый день Пресного Хлеба, когда приносят в жертву пасхального ягненка, ученики спросили Его: — Где ты хочешь есть пасхальную трапезу? Мы пойдем туда и всё приготовим.
 
И в первый день опреснок, егда пасху жряху, глаголаша ему ученицы его: где хощеши, шедше уготоваем, да яси пасху?

Он послал двух учеников и сказал им: — Ступайте в город, там вам встретится человек, несущий кувшин с водой. Идите за ним.
 
И посла два от ученик своих и глагола има: идита во град: и срящет вас человек в скудельнице воду нося: по нем идита,

И хозяину дома, куда он войдет, скажите: «Учитель спрашивает: где комната, в которой Он с учениками будет есть пасхальную трапезу?»
 
и идеже аще внидет, рцыта господину дому, яко учитель глаголет: где есть виталница, идеже пасху со ученики моими снем?

Он покажет вам большую комнату наверху, в которой все устлано и готово. Вот там и приготовьте нам трапезу.
 
и той вама покажет горницу велию, постлану, готову: ту уготовайта нам.

Ученики пошли в город и нашли всё, как Он сказал им, и приготовили пасхальную трапезу.
 
И изыдоста ученика его, и приидоста во град, и обретоста, якоже рече има: и уготоваста пасху.

Вечером он пришел туда с Двенадцатью.
 
И вечеру бывшу прииде со обеманадесяте.

Когда они возлежали за трапезой, Иисус сказал: — Амен, Я говорю вам: один из вас выдаст Меня, один из тех, кто ест со Мной.
 
И возлежащым им и ядущым, рече Иисус: аминь глаголю вам, яко един от вас предаст мя, ядый со мною.

Они опечалились и стали спрашивать Его один за другим: — Неужели я?
 
Они же начаша скорбети и глаголати ему един по единому: еда аз? И другий: еда аз?

А Он сказал им: — Один из Двенадцати, обмакивающий хлеб в этом блюде вместе со Мной.
 
Он же отвещав рече им: един от обоюнадесяте, омочивый со мною в солило.

Да, Сын человеческий уходит, как написано о Нём, но горе тому человеку, руками которого Сын человеческий будет выдан. Лучше бы тому человеку вовсе не родиться.
 
Сын убо Человеческий идет, якоже есть писано о нем: горе же человеку тому, имже Сын Человеческий предастся: добрее было бы ему, аще не бы родился человек той.

Когда они ели, Он взял хлеб, произнес над ним благословение, разломил его, дал им и сказал: — Возьмите, это Мое Тело.
 
И ядущым им, приемь Иисус хлеб, (и) благословив, преломи и даде им, и рече: приимите, ядите: сие есть тело мое.

И взяв чашу, он произнес над ней благодарение, дал её им, и все пили из неё.
 
И приим чашу, хвалу воздав, даде им: и пиша от нея вси.

Затем Он сказал им: — Это Моя Кровь, Кровь Завета. Она проливается за многих.
 
И рече им: сия есть кровь моя новаго завета, за многи изливаема:

Амен, Я говорю вам: в следующий раз Я буду пить от плода виноградной лозы только в Божьем Царстве.
 
аминь глаголю вам, яко ктому не имам пити от плода лознаго до дне того, егда е пию ново во Царствии Божии.

Спев хвалебный псалом, они вернулись на гору Олив.
 
И воспевше изыдоша в гору елеонскую.

Тут Иисус сказал им: — Вы все отступитесь, ибо написано:«Поражу пастуха, и овцы разбегутся».
 
И глагола им Иисус, яко вси соблазнитеся о мне в нощь сию: писано бо есть: поражу пастыря, и разыдутся овцы.

Но когда Я воскресну, Я приду раньше вас в Галилею.
 
Но потом, егда воскресну, варяю вы в галилеи.

А Петр сказал: — Даже если все отступятся, я — нет.
 
Петр же рече ему: аще и вси соблазнятся, но не аз.

Иисус ответил ему: — Амен, Я говорю тебе: сегодня же, этой ночью, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды откажешься от меня.
 
И глагола ему Иисус: аминь глаголю тебе, яко ты днесь в нощь сию, прежде даже вторицею петель не возгласит, трикраты отвержешися мене.

А тот всё повторял: — Даже если мне суждено погибнуть с Тобой, всё равно не откажусь от Тебя! И все остальные говорили то же самое.
 
Он же множае глаголаше паче: аще (же) ми есть с тобою и умрети, не отвергуся тебе. Такожде и вси глаголаху.

После этого они пришли в место под названием Гат-Шманим, и Он сказал ученикам: — Посидите здесь, пока Я буду молиться.
 
И приидоша в весь, ейже имя гефсиманиа: и глагола учеником своим: седите зде, дондеже шед помолюся.

И отошел с Петром, Иаковом и Иоанном. Ужас и тоска охватили Иисуса.
 
И поят петра и иакова и иоанна с собою: и начат ужасатися и тужити.

Тогда Он сказал им: — Мне страшно, Меня мучает смертельная печаль. Оставайтесь здесь и не спите.
 
И глагола им: прискорбна есть душа моя до смерти: будите зде и бдите.

Отойдя немного, Он пал на землю и молился, чтобы, если возможно, этот час не настал для Него.
 
И прешед мало, паде на земли и моляшеся, да, аще возможно есть, мимо идет от него час:

Он молил: — Абба, Отец! Ты всё можешь — отведи эту чашу от Меня. Но пусть будет не как Я хочу, а как Ты.
 
и глаголаше: авва Отче, вся возможна тебе: мимо неси от мене чашу сию: но не еже аз хощу, но еже ты.

Он вернулся, застал их спящими и сказал Петру: — Спишь, Симон? Ты не в силах был бодрствовать и часу?
 
И прииде, и обрете их спящих, и глагола петрови: симоне, спиши ли? не возмогл еси единаго часа побдети?

Молитесь, не смыкая глаз, чтобы избежать испытания. Пусть дух готов, да плоть слаба.
 
бдите и молитеся, да не внидете в напасть: дух убо бодр, плоть же немощна.

Он снова ушел и молился, повторяя те же слова.
 
И паки шед помолися, тожде слово рек.

Вернувшись снова, Он застал их спящими: их веки набрякли и опустились, они не знали, что сказать ему.
 
И возвращься обрете я паки спящя: бяху бо очеса им тяготна: и не ведяху, что быша ему отвещали.

Он пришел в третий раз и сказал им: — Спите дальше и отдыхайте. Уже всё, пробил час. Сын человеческий выдается грешникам.
 
И прииде третицею и глагола им: спите прочее и почивайте: приспе конец, прииде час: се, предается Сын Человеческий в руки грешником:

Что ж, просыпайтесь, идём. Тот, кто выдаст Меня, уже здесь.
 
востаните, идем: се, предаяй мя приближися.

Не успел Он это произнести, как появился Иуда, один из Двенадцати, и с ним толпа с мечами и дубинами, посланная первосвященниками, книжниками и старейшинами.
 
И абие, еще ему глаголющу, прииде иуда, един сый от обоюнадесяте, и с ним народ мног со оружием и дрекольми, от архиерей и книжник и старец.

Тот, кто должен был выдать Его, условился с ними: «Кого я поцелую, это Он и есть, крепко хватайте Его и уводите».
 
Даде же предаяй его знамение им, глаголя: егоже аще лобжу, той есть: имите его и ведите (его) сохранно.

Придя в то место, он тотчас подошел к Нему, и, сказав «Рабби!», расцеловал Его.
 
И пришед, абие приступль к нему, глагола (ему): равви, равви. И облобыза его.

А те набросились на Иисуса и схватили Его.
 
Они же возложиша руце свои на него и яша его.

Один из стоявших рядом вынул меч и ударил раба первосвященника, и отсек ему ухо.
 
Един же некто от стоящих извлек нож, удари раба архиереова и уреза ему ухо.

Иисус сказал им: — Почему вы пришли за Мной с мечами и дубинами, будто Я разбойник?
 
И отвещав Иисус рече им: яко на разбойника ли изыдосте со оружием и дрекольми яти мя?

Ежедневно Я был с вами в Храме и учил, и вы не схватили Меня. Но пусть исполнятся Писания!
 
по вся дни бех при вас в церкви учя, и не ясте мене: но да сбудется писание.

Тогда все покинули Его и убежали.
 
И оставльше его, вси бежаша.

Лишь какой-то юноша в тонком плаще, надетом на голое тело, последовал за Ним, но его схватили.
 
И един некто юноша иде по нем, одеян в плащаницу по нагу: и яша того юношу.

А он сбросил плащ и убежал нагишом.
 
Он же оставль плащаницу, наг бежа от них.

Иисуса отвели к первосвященнику. Туда собрались все первосвященники, старейшины и книжники.
 
И ведоша Иисуса ко архиерею: и снидошася к нему вси архиерее и книжницы и старцы.

А Петр, следовавший за Иисусом на отдалении, вошел во двор первосвященника. Он сел рядом со слугами и стал греться у огня.
 
И петр издалеча вслед его иде до внутрь во двор архиереов: и бе седя со слугами и греяся при свещи.

Первосвященники и весь синедрион искали какое-нибудь свидетельство против Иисуса, чтобы приговорить Его к смерти, но не находили.
 
Архиерее же и весь сонм искаху на Иисуса свидетелства, да умертвят его: и не обретаху.

Многие лжесвидельствовали против Него, но их показания не совпадали.
 
Мнози бо лжесвидетелствоваху на него, и равна свидетелства не бяху.

Некоторые лжесвидетельствовали:
 
И нецыи воставше лжесвидетелствоваху на него, глаголюще:

— Мы слышали, как Он говорил: Я разрушу этот рукотворный Храм и на третий день построю другой, нерукотворный.
 
яко мы слышахом его глаголюща, яко аз разорю церковь сию рукотвореную и треми денми ину нерукотворену созижду.

Но и в этом их показания не совпадали.
 
И ни тако равно бе свидетелство их.

И тогда первосвященник, выйдя на середину, спросил Иисуса: — Так Ты ничего не отвечаешь на то, что они свидетельствуют против Тебя?
 
И востав архиерей посреде, вопроси Иисуса, глаголя: не отвещаваеши ли ничесоже? что сии на тя свидетелствуют?

А Он молчал. Первосвященник снова спросил его: — Ты ли Помазанник, Сын Благословенного?
 
Он же молчаше и ничтоже отвещаваше. Паки архиерей вопроси его и глагола ему: ты ли еси Христос, Сын благословеннаго?

Иисус сказал: — Я. И вы увидите, как Сын человеческий сидит по правую руку Всемогущего и идёт с облаками небесными.
 
Иисус же рече: аз есмь: и узрите Сына Человеческаго о десную седяща силы и грядуща со облаки небесными.

Тогда первосвященник, разорвав на себе одежды, сказал: — Зачем нам ещё свидетели?
 
Архиерей же растерзав ризы своя, глагола: что еще требуем свидетелей?

Вы слышали богохульство. Как вы считаете? Все признали, что Он виновен и достоин смерти.
 
слышасте хулу: что вам мнится? Они же вси осудиша его быти повинна смерти.

А потом они плевали в Него, закрывали ему лицо, давали пощечины и требовали: — Пророчествуй! И слуги избивали Его палками.
 
И начаша нецыи плювати нань, и прикрывати лице его, и мучити его, и глаголати ему: прорцы. И слуги по ланитома его бияху.

А пока Петр был внизу, во дворе, туда пришла одна из служанок первосвященника.
 
И сущу петрови во дворе низу, прииде едина от рабынь архиереовых,

Увидев Петра, гревшегося у огня, она пристально посмотрела на него и сказала: — И ты был с Назаретянином, с Иисусом.
 
и видевши петра греющася, воззревши на него, глагола: и ты с назарянином Иисусом был еси.

А он стал отрицать это: — Я не знаю и не понимаю, о чём ты говоришь. Он вышел наружу, во внешний двор. Тут запел петух.
 
Он же отвержеся, глаголя: не вем, ниже знаю, что ты глаголеши. И изыде вон на преддворие: и алектор возгласи.

Служанка увидела его и там и снова стала говорить людям, стоявшим рядом: — Он из тех.
 
И рабыня видевши его паки, начат глаголати предстоящым, яко сей от них есть.

А он снова стал отрицать это. Вскоре стоявшие рядом с ним тоже сказали ему: — А ты и правда из тех. Ты ведь из Галилеи.
 
Он же паки отметашеся. И помале паки предстоящии глаголаху петрови: воистинну от них еси: ибо галилеанин еси, и беседа твоя подобится.

Но он стал клясться и отрицать: — Я не знаю Человека, о Котором вы говорите!
 
Он же нача ротитися и клятися, яко не вем Человека сего, егоже вы глаголете.

И тотчас во второй раз запел петух.
 
И второе алектор возгласи. И помяну петр глагол, егоже рече ему Иисус, яко прежде даже петель не возгласит двакраты, отвержешися мене трикраты. И начен плакашеся.

Тогда Петр вспомнил слова Иисуса: «Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды откажешься от Меня». И он разрыдался.
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.