По Луке 19 глава

Евангелие по Луке
Открытый перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Войдя в Иерихон, Иисус шел по городу,
 
И вшед прохождаше иерихон.

а там был некто по имени Заккай, глава местных откупщиков, человек очень богатый.
 
И се, муж нарицаемый закхей, и сей бе старей мытарем, и той бе богат:

Он хотел увидеть Иисуса, но ему мешала толпа, потому что он был невысокого роста.
 
и искаше видети Иисуса, кто есть, и не можаше от народа, яко возрастом мал бе:

И вот, забежав вперёд, он забрался на сикомор, чтобы увидеть, как пройдет Иисус.
 
и предитек, возлезе на ягодичину, да видит, яко хотяше мимо ея проити.

Поравнявшись с тем местом, Иисус посмотрел наверх и сказал: — Заккай, немедленно спускайся, ибо сегодня Я буду гостем в твоем доме.
 
И яко прииде на место, воззрев Иисус виде его и рече к нему: закхее, потщався слези: днесь бо в дому твоем подобает ми быти.

И тот, сразу же спустившись вниз, радостно принял Его.
 
И потщався слезе и прият его радуяся.

Видя это, все роптали, недовольные тем, что Он остановился у грешника.
 
И видевше вси роптаху, глаголюще, яко ко грешну мужу вниде витати.

Но Заккай, поднявшись, сказал Господу: — Половину имущества, Господин мой, я сейчас же отдам беднякам, а если с кого взял лишнее, то возмещу ему вчетверо.
 
Став же закхей рече ко Господу: се, пол имения моего, Господи, дам нищым: и аще кого чим обидех, возвращу четверицею.

Иисус сказал: — Сегодня в этом доме свершилось спасение. Ведь этот человек тоже потомок Авраама.
 
Рече же к нему Иисус, яко днесь спасение дому сему бысть, зане и сей сын авраамль есть:

А Сын Человеческий для того и пришел, чтобы найти и спасти погибших.
 
прииде бо Сын Человечь взыскати и спасти погибшаго.

Они слушали, и Он рассказал ещё одну притчу, поскольку был уже близко к Иерусалиму и все ждали скорого наступления Царства Божьего.
 
Слышащым же им сия, приложь рече притчу, зане близ ему быти Иерусалима, и мняху, яко абие Царство Божие хощет явитися.

Иисус сказал: — Один знатный человек отправился в дальнюю страну, чтобы добиться царской власти, а потом вернуться.
 
Рече убо: человек некий добра рода иде на страну далече прияти себе царство и возвратитися:

Призвав десять своих рабов и вручив им десять мин серебра, он сказал: «Пустите их в оборот на то время, пока я в отъезде».
 
призвав же десять раб своих, даде им десять мнас и рече к ним: куплю дейте, дондеже прииду.

Но подданные его ненавидели и отправили к нему посольство с заявлением: «Мы не хотим, чтобы этот человек был нашим царем».
 
И граждане его ненавидяху его и послаша послы вслед его, глаголюще: не хощем сему, да царствует над нами.

Царем его все же признали. Вернувшись домой, он вызвал слуг, которым дал деньги, и спросил, какой они получили доход.
 
И бысть егда возвратися приим царство, рече пригласити рабы тыя, имже даде сребро, да увесть, какову куплю суть сотворили.

Первый слуга, явившись, сказал: «Господин, твоя мина принесла доход в десять мин».
 
Прииде же первый, глаголя: господи, мнас твоя придела десять мнас.

Хозяин сказал: «Отлично, мой верный слуга! Раз ты оказался надёжен в малом, то получи в управление десять городов».
 
И рече ему: благо, рабе добрый: яко о мале верен был еси, буди область имея над десятию градов.

Второй слуга пришел и сказал: «Твоя мина, хозяин, дала прибыль в пять мин».
 
И прииде вторый, глаголя: господи, мнас твоя сотвори пять мнас.

Хозяин сказал: «Получи пять городов».
 
Рече же и тому: и ты буди над пятию градов.

Третий слуга пришел и сказал: «Господин, вот твоя мина, я хранил ее в платке.
 
И другий прииде, глаголя: господи, се, мнас твоя, юже имех положену во убрусе:

Я боялся тебя, ибо ты очень строг. Ты любитель брать то, что не клал, и снимать урожай там, где не сеял».
 
бояхся бо тебе, яко человек яр еси, вземлеши, егоже не положил еси, и жнеши, егоже не сеял еси.

Хозяин сказал: «Негодный раб, твои же слова тебя обличают! Ты ведь знал, что я строг и люблю брать то, что не клал, и снимать урожай там, где не сеял.
 
Глагола же ему: от уст твоих сужду ти, лукавый рабе: ведел еси, яко аз человек яр есмь, вземлю, егоже не положих, и жну, егоже не сеях:

Почему же ты не отдал мои деньги в рост, чтобы, вернувшись, я получил от них прибыль?»
 
и почто не вдал еси моего сребра купцем, и аз пришед с лихвою истязал бых е?

И он велел стоящим рядом: «Отберите у него мину и отдайте имеющему десять мин».
 
И предстоящым рече: возмите от него мнас и дадите имущему десять мнас.

Те возразили: «Господин, у него и так уже есть десять!»
 
И реша ему: господи, имать десять мнас.

Он ответил: «Говорю вам, что всякому, кто имеет, дадут еще, а у неимущего отнимут и то, что у него есть.
 
Глаголю бо вам, яко всякому имущему дастся: а от неимущаго, и еже имать, отимется от него:

И ещё: врагов моих, которые не желали, чтобы я был их царем, приведите сюда и тут же, у меня на глазах, казните».
 
обаче враги моя оны, иже не восхотеша мене, да царь бых был над ними, приведите семо и изсецыте предо мною.

Рассказав это, Иисус пошел дальше, к Иерусалиму.
 
И сия рек, идяше преди, восходя во Иерусалим.

Подходя к Бет-Паге и Бет-Анийя, достигнув так называемой Масличной горы, Он послал вперед двух учеников, велев им:
 
И бысть яко приближися в вифсфагию и вифанию, к горе нарицаемей елеон, посла два ученик своих,

— Отправляйтесь в ту деревню, что перед вами. Там вы найдете необъезженного ослёнка; отвяжите его и приведите сюда.
 
глаголя: идита в прямную весь: (и) в нюже входяща обрящета жребя привязано, на неже никтоже николиже от человек вседе: отрешша е приведита:

Если вас спросят, зачем вы его отвязываете, отвечайте: «Он нужен Господу».
 
и аще кто вы вопрошает: почто отрешаета? сице рцыта ему, яко Господь его требует.

Посланные пошли и нашли то, о чём им было сказано.
 
Шедша же посланная обретоста, якоже рече има.

Когда они отвязывали ослёнка, его хозяева спросили их: «Зачем вы его отвязываете?»
 
Отрешающема же има жребя, рекоша господие его к нима: что отрешаета жребя?

Они ответили: «Он нужен Господу».
 
Она же рекоста, яко Господь его требует.

Затем они привели ослёнка к Иисусу и, набросив на ослёнка свои одежды, помогли Иисусу сесть на него верхом.
 
И приведоста е ко Иисусови: и возвергше ризы своя на жребя, всадиша Иисуса.

Иисус ехал, и люди расстилали перед Ним на дороге свои одежды.
 
Идущу же ему, постилаху ризы своя по пути.

А когда Он достиг спуска с Масличной горы, целая толпа учеников начала громко и радостно славить Бога за те чудеса, которые им довелось увидеть:
 
Приближающужеся ему уже (абие) к низхождению горе елеонстей, начаша все множество ученик радующеся хвалити Бога гласом велиим о всех силах, яже видеша,

Благословен Царь, грядущий во имя Господне! Мир в небесах, слава на высотах!
 
глаголюще: благословен грядый Царь во имя Господне: мир на небеси и слава в вышних.

Некоторые из фарисеев, что были в толпе, сказали Иисусу: — Учитель, вели Своим ученикам замолчать.
 
И нецыи фарисее от народа реша к нему: Учителю, запрети учеником твоим.

Он ответил: — Говорю вам, даже если они замолчат, вместо них начнут восклицать вот эти камни!
 
И отвещав рече им: глаголю вам, яко, аще сии умолчат, камение возопиет.

Когда Он подъехал к Иерусалиму и увидел город, то заплакал о нём
 
И яко приближися, видев град, плакася о нем,

и сказал: — О если бы ты хоть сегодня понял, что может принести тебе мир! Но это от тебя сокрыто.
 
глаголя: яко аще бы разумел и ты, в день сей твой, еже к смирению твоему: ныне же скрыся от очию твоею:

Придет время, и враги окружат тебя валом, отовсюду обложат осадой.
 
яко приидут дние на тя, и обложат врази твои острог о тебе, и обыдут тя, и оымут тя отвсюду,

Они сравняют тебя с землей и перебьют твоих жителей, даже младенцев, не оставив в тебе даже камня на камне, — за то, что ты не смог распознать часа, когда пришел к тебе Бог.
 
и разбиют тя и чада твоя в тебе, и не оставят камень на камени в тебе: понеже не разумел еси времене посещения твоего.

Войдя в Храм, Он принялся изгонять оттуда торгующих.
 
И вшед в церковь, начат изгонити продающыя в ней и купующыя,

Он говорил им: — В Писании сказано: «И станет Дом Мой местом молитвы». А вы превратили его в разбойничий притон!
 
глаголя им: писано есть: дом мой дом молитвы есть: вы же сотвористе его пещеру разбойником.

Он каждый день проповедовал в Храме, а первосвященники, книжники и виднейшие люди искали случая Его погубить.
 
И бе учя по вся дни в церкви. Архиерее же и книжницы искаху его погубити, и старейшины людем:

Но они ничего не могли с Ним поделать, потому что народ жадно слушал Его.
 
и не обретаху, что бы сотворили ему: людие бо вси держахуся его, послушающе его.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.