По Иоанну 19 глава

Евангелие по Иоанну
Открытый перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Тогда Пилат приказал бичевать Иисуса.
 
Тогда убо пилат поят Иисуса и би (его):

Солдаты сплели венок из терновника и возложили Ему на голову, а на плечи накинули пурпурный плащ
 
и воини сплетше венец от терния, возложиша ему на главу, и в ризу багряну облекоша его,

и, подходя к Нему один за другим, восклицали: — Привет тебе, царь евреев! — и били Его по лицу.
 
и глаголаху: радуйся, Царю иудейский. И бияху его по ланитома.

Снова к народу вышел Пилат и сказал: — Итак, я вывожу Его к вам, так как считаю, что Он ни в чём не виноват.
 
Изыде убо паки вон пилат и глагола им: се, извожду его вам вон, да разумеете, яко в нем ни единыя вины обретаю.

Вышел Иисус в венке из терновника и пурпурном плаще. Пилат сказал: — Вот Он, смотрите!
 
Изыде же вон Иисус, нося терновен венец и багряну ризу. И глагола им: се, Человек.

Увидев Его, первосвященники и стражники закричали: — Распни его! Распни! Пилат сказал им: — Возьмите Его себе и распните. Я не считаю Его виноватым.
 
Егда же видеша его архиерее и слуги, возопиша глаголюще: распни, распни его. Глагола им пилат: поимите его вы и распните, аз бо не обретаю в нем вины.

Евреи ответили: — У нас есть Закон и по Закону Он должен умереть, потому что назвал себя Сыном Божьим.
 
Отвещаша ему иудее: мы закон имамы, и по закону нашему должен есть умрети, яко себе Сына Божия сотвори.

Услышав это, Пилат испугался ещё сильнее,
 
Егда убо слыша пилат сие слово, паче убояся,

вернулся в преторий и спросил Иисуса: — Откуда Ты? Иисус ничего не ответил.
 
и вниде в претор паки и глагола Иисусови: откуду еси ты? Иисус же ответа не даде ему.

Пилат опять к Нему обратился: — Ты не хочешь со мной говорить? Разве Ты не знаешь, что в Моей власти Тебя отпустить и в Моей власти Тебя распять?
 
Глагола же ему пилат: мне ли не глаголеши? не веси ли, яко власть имам распяти тя и власть имам пустити тя?

Иисус ответил: — Ты не имел бы власти надо Мной, если бы тебе не дано было свыше. Поэтому больший грех у того, кто выдал Меня тебе.
 
Отвеща Иисус: не имаши власти ни единыя на мне, аще не бы ти дано свыше: сего ради предавый мя тебе болий грех имать.

После этих слов Пилат ещё раз попытался освободить Его, но евреи закричали: — Если ты Его отпустишь, ты не друг Цезарю. Кто выдает себя за царя, тот — против Цезаря!
 
От сего искаше пилат пустити его. Иудее же вопияху, глаголюще: аще сего пустиши, неси друг кесарев: всяк, яже царя себе творит, противится кесарю.

Услышав эти слова, Пилат вывел Иисуса из претория и посадил на возвышение, находившееся на так называемом «Каменном помосте», по-еврейски Габбата.
 
Пилат убо слышав сие слово, изведе вон Иисуса и седе на судищи, на месте глаголемем лифостротон, еврейски же гаввафа.

Это было в канун Пасхи, примерно в шестом часу. Пилат сказал евреям: — Вот ваш царь!
 
Бе же пяток пасце, час же яко шестый. И глагола иудеом: се, Царь ваш.

А они закричали: — Долой Его, долой! Распни Его! Пилат спросил: — Распять вашего царя? Первосвященники возразили: — У нас нет царя, кроме Цезаря!
 
Они же вопияху: возми, возми, распни его. Глагола им пилат: Царя ли вашего распну? Отвещаша архиерее: не имамы царя токмо кесаря.

И только тогда он отдал им Иисуса на распятие. Они забрали его.
 
Тогда убо предаде его им, да распнется. Поемше же Иисуса и ведоша:

И Тот, неся на себе крест, вышел к месту под названием «Череп», по-еврейски — Голгота.
 
и нося крест свой, изыде на глаголемое лобное место, еже глаголется еврейски голгофа,

Там Его и распяли, а с Ним — ещё двоих: одного с одной стороны, второго — с другой, а посередине — Иисуса.
 
идеже пропяша его и с ним ина два сюду и сюду, посреде же Иисуса.

А к кресту Пилат прикрепил надпись, гласившую:Иисус Назарей — царь евреев.
 
Написа же и титла пилат и положи на кресте. Бе же написано: Иисус назорянин, Царь иудейский.

Эту надпись читали многие евреи, так как место, где был распят Иисус, находилось близ города, а надпись была составлена на еврейском, латинском и греческом языках.
 
Сего же титла мнози чтоша от иудей, яко близ бе место града, идеже пропяша Иисуса: и бе написано еврейски, гречески, римски.

Первосвященники говорили Пилату: — Напиши не «Царь евреев», а «Этот человек говорил: Я — царь евреев».
 
Глаголаху убо пилату архиерее иудейстии: не пиши: Царь иудейский: но яко сам рече: Царь есмь иудейский.

Пилат сказал: — Что я написал, то написал.
 
Отвеща пилат: еже писах, писах.

А солдаты, распяв Иисуса, собрали Его одежду и всё, кроме хитона, разделили на четверых. Хитон был цельнотканым, без шва,
 
Воини же, егда пропяша Иисуса, прияша ризы его и сотвориша четыри части, коемуждо воину часть, и хитон: бе же хитон нешвен, свыше исткан весь.

и солдаты решили: «Не будем его рвать, а лучше разыграем», — чтобы исполнились слова Писания:Они поделили мою одежду, о моих одеяниях бросали жребий.Так они и поступили.
 
Реша же к себе: не предерем его, но метнем жребия о нем, кому будет: да сбудется писание, глаголющее: разделиша ризы моя себе и о иматисме моей меташа жребия. Воини убо сия сотвориша.

А у креста, на котором был Иисус, стояли Его мать, сестра Его матери, Мариам жена Клопаса и Мариам Магдалитянка.
 
Стояху же при кресте Иисусове Мати его и сестра Матере его мариа клеопова и мариа магдалина.

Иисус, увидев мать и рядом с ней ученика, которого любил, сказал матери: — Теперь он — твой сын, матушка, —
 
Иисус же видев Матерь и ученика стояща, егоже любляше, глагола Матери своей: жено, се, сын твой.

а затем сказал ученику: — Теперь она — твоя мать. И тот ученик взял её жить к себе.
 
Потом глагола ученику: се, Мати твоя. И от того часа поят ю ученик во своя си.

После этого Иисус, зная, что всё уже совершилось, чтобы до конца исполнилось Писание, сказал: — Пить!
 
Посем ведый Иисус, яко вся уже совершишася, да сбудется писание, глагола: жажду.

Там стоял кувшин с винным уксусом. Солдаты пропитали уксусом губку и, прикрепив её к стеблю иссопа, поднесли Ему к губам.
 
Сосуд же стояше полн оцта. Они же исполнивше губу оцта и на трость вонзше, придеша ко устом его.

Глотнув уксуса, Иисус сказал: — Совершилось! — и, уронив голову, испустил дух.
 
Егда же прият оцет Иисус, рече: совершишася. И преклонь главу, предаде дух.

Так как это было в канун субботы, которая ещё и совпадала с праздником, евреи просили Пилата перебить казненным ноги и снять их тела, чтобы они не оставались на крестах в субботу.
 
Иудее же, понеже пяток бе, да не останут на кресте телеса в субботу, бе бо велик день тоя субботы, молиша пилата, да пребиют голени их и возмут.

Пришли солдаты и перебили ноги одному и другому, распятым вместе с Иисусом.
 
Приидоша же воини, и первому убо пребиша голени, и другому распятому с ним:

А подойдя к Иисусу и увидев, что Он уже мертв, они не стали перебивать Ему ноги,
 
на Иисуса же пришедше, яко видеша его уже умерша, не пребиша ему голений,

только один солдат копьем проткнул Ему бок — и оттуда сразу вытекли кровь и вода.
 
но един от воин копием ребра ему прободе, и абие изыде кровь и вода.

Так было по свидетельству очевидца и его свидетельство достоверно. Он знает, что возвещает истину, чтобы верили и вы.
 
И видевый свидетелствова, и истинно есть свидетелство его, и той весть, яко истину глаголет, да вы веру имете:

А произошло это затем, чтобы исполнились слова Писания: «Ни одна Его кость не будет сломана»,
 
быша бо сия, да сбудется писание: кость не сокрушится от него.

а также — и другие слова Писания: «На Того, Кого пронзили, устремятся взоры».
 
И паки другое писание глаголет: воззрят нань, егоже прободоша.

После этого Иосиф из Ариматеи, который был учеником Иисуса, но из-за страха перед евреями скрывал это, просил Пилата разрешить ему снять тело Иисуса с креста. Пилат разрешил, а Иосиф пошёл и снял Его тело.
 
По сих же моли пилата иосиф, иже от аримафеа, сый ученик Иисусов, потаен же страха ради иудейска, да возмет тело Иисусово: и повеле пилат. Прииде же и взят тело Иисусово.

Пришел также Никодим, который однажды ночью посетил Иисуса, и принес около ста фунтов смеси из мирры и алоэ.
 
Прииде же и никодим, пришедый ко Иисусови нощию прежде, нося смешение смирнено и алойно, яко литр сто.

Они по еврейскому погребальному обычаю спеленали тело Иисуса льняной тканью вместе с благовониями.
 
Прияста же тело Иисусово и обвиста е ризами со ароматы, якоже обычай есть иудеом погребати.

А там, где Его распяли, был сад и в саду — новая гробница, в которой ещё никого не погребали.
 
Бе же на месте, идеже распятся, верт, и в верте гроб нов, в немже николиже никтоже положен бе:

В ней они и положили Иисуса, так как этот день был у евреев кануном субботы, а гробница находилась поблизости.
 
ту убо пятка ради иудейска, яко близ бяше гроб, положиста Иисуса.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.