Колоссянам 4 глава

Письмо Колоссянам
Открытый перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Господа, обходитесь с рабами справедливо и честно, зная, что и у вас есть Господин на небе.
 
Господие, правду и уравнение рабом подавайте, ведяще, яко и вы имате Господа на небесех.

В молитве будьте настойчивы, бодрствуя в ней с благодарением,
 
В молитве терпите, бодрствующе в ней со благодарением:

Молясь в то же время и о нас, чтобы Бог открыл нам дверь для слова, чтобы говорить тайну Христову (из-за которой я и в узах),
 
молящеся и о нас вкупе, да Бог отверзет нам двери слова, проглаголати тайну Христову, еяже ради и связан есмь:

Чтобы мне возвещать её, как должно.
 
да явлю ю, якоже подобает ми глаголати.

С внешними поступайте мудро, выкупая время.
 
В премудрости ходите ко внешним, время искупующе.

Пусть ваша речь будет всегда любезной, приправленной солью, чтобы вы знали, как вам надлежит отвечать каждому.
 
Слово ваше (да бывает) всегда во благодати, солию растворено, ведети, како подобает вам единому комуждо отвещавати.

Обо всём, что касается меня, известит вас Тихик, дорогой брат, преданный слуга и раб вместе со мной в Господе,
 
Иже о мне, вся скажет вам тихик, возлюбленный брат и верен служитель и соработник о Господе,

Которого я послал к вам именно для этого, чтобы вы узнали то, что касается нас, и чтобы он утешил ваши сердца,
 
егоже послах к вам на се истое, да разумеет яже о вас и утешит сердца ваша,

Вместе с Онисимом, преданным и дорогим братом, который из ваших. Они известят вас обо всём здешнем.
 
со онисимом, верным и возлюбленным братом нашим, иже есть от вас: вся вам скажут, яже зде.

Приветствует вас Аристарх, узник вместе со мной, и Марк, двоюродный брат Варнавы (о котором вы получили повеления: «Если придет к вам, примите его»),
 
Целует вы аристарх спленник мой, и марко анепсий варнавин, о немже приясте заповеди: аще приидет к вам, приимите его:

И Иисус, называемый Юстом; они единственные из обрезанных соработники мои для Божьего царства, те, что стали мне утешением.
 
и иисус нареченный иуст, сущий от обрезания: сии едини споспешницы во Царство Божие, иже быша ми утешение.

Приветствует вас Эпафрас из ваших, раб Христа Иисуса, всегда борясь за вас в молитвах, чтобы вы стояли зрелыми и полную убежденность во всей воле Божьей.
 
Целует вы епафрас, иже от вас, раб Иисуса Христа, всегда подвизаяйся о вас в молитвах, да будете совершени и исполнени во всяцей воли Божией.

Свидетельствую же о нём, что он много трудится ради вас и тех, кто в Лаодикии, и тех, кто в Иераполе.
 
Свидетелствую бо о нем, яко имать ревность многу (и болезнь) о вас и о сущих в лаодикии и во иераполи.

Приветствует вас Лука, дорогой врач, и Димас.
 
Целует вы лука врачь возлюбленный, и димас.

Приветствуйте братьев в Лаодикии, и Нимфана, и церковь, которая в его доме.
 
Целуйте братию сущую в лаодикии, и нимфана, и домашнюю его церковь.

А когда это послание будет прочитано у вас, сделайте так, чтобы оно было прочитано и в церкви лаодикийцев, а то, что из Лаодикии, чтобы и вы прочитали.
 
И егда прочтется послание сие у вас, сотворите, да и в лаодикиистей Церкви прочтено будет, и написаное от лаодикии да и вы прочтете.

И скажите Архиппу: «Следи за тем служением, которое ты принял в Господе, чтобы тебе добросовестно исполнять его».
 
И рцыте архиппу: блюди служение, еже приял еси о Господе, да довершиши е.

Приветствие — моей собственной рукой, Павла. Помните о моих узах. Да пребудет с вами милость.
 
Целование моею рукою павлею. Поминайте моя узы. Благодать со (всеми) вами. Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.