1е Фессалоникийцам 1 глава

1е письмо Фессалоникийцам
Открытый перевод → Елизаветинская Библия

 
 

От Павла, Силуана и Тимофея — церкви жителей Фессалоники, находящейся в союзе с Богом, нашим Отцом, и Господом Иисусом Христом: Милость вам и мир от Бога, Отца, и Господа Иисуса Христа.
 
Па́ѵелъ и҆ сїлѹа́нъ и҆ тїмоѳе́й цр҃кви солѹ́нстѣй ѡ҆ бз҃ѣ ѻ҆ц҃ѣ̀ и҆ гд҇ѣ ї҆и҃сѣ хр҇тѣ̀: блгдть ва́мъ и҆ ми́ръ ѿ бг҃а ѻ҆ц҃а̀ на́шегѡ и҆ гд҇а ї҆и҃са хр҇та̀.

Всякий раз благодарим Бога, когда упоминаем о всех вас в наших молитвах, непрестанно,
 
Благодари́мъ бг҃а всегда̀ ѡ҆ всѣ́хъ ва́съ, помина́нїе ѡ҆ ва́съ творѧ́ще въ моли́твахъ на́шихъ,

потому что мы держим в мыслях вашу работу ради веры и тяжкие труды из чувства любви и вашу стойкость, питаемую надеждой на Иисуса Христа перед нашим Богом и Отцом;
 
непреста́ннѡ помина́юще ва́ше дѣ́ло вѣ́ры, и҆ трѹ́дъ любвѐ, и҆ терпѣ́нїе ѹ҆пова́нїѧ гд҇а на́шегѡ ї҆и҃са хр҇та̀, пред̾ бг҃омъ и҆ ѻ҆ц҃е́мъ на́шимъ,

Зная, любимые Богом братья, что Он избрал вас,
 
вѣ́дѧще, бра́тїе возлю́бленнаѧ, ѿ бг҃а и҆збра́нїе ва́ше:

ведь мы приносили вам благую весть не в одних только словах, но в явлении силы, и со Святым Духом, и при большой убежденности. Да вы и сами знаете, какими мы были ради вас, находясь с вами.
 
ѩ҆́кѡ бл҃говѣствова́нїе на́ше не бы́сть къ ва́мъ въ сло́вѣ то́чїю, но и҆ въ си́лѣ, и҆ въ дс҃ѣ ст҃ѣ, и҆ во и҆звѣще́нїи мно́зѣ, ѩ҆́коже и҆ вѣ́сте, каковѝ бы́хомъ въ ва́съ ра́ди ва́съ.

И вы стали теми, кто подражает нам и Господу, приняв Слово при множестве бед с радостью от Святого Духа,
 
(За҄ 263.) И҆ вы̀ подѡ́бницы бы́сте на́мъ и҆ гд҇ѹ, прїе́мше сло́во въ ско́рби мно́зѣ съ ра́достїю дх҃а ст҃а́гѡ,

Так что вы стали примером для всех верующих в Македонии и в Ахайе.
 
ѩ҆́кѡ бы́ти ва́мъ ѡ҆́бразъ всѣ҄мъ вѣ́рѹющымъ въ македо́нїи и҆ а҆ха́їи.

Потому что от вас Слово Господа зазвучало не только в Македонии и в Ахайе, а ваша вера распространилась во всяком месте, так что нам нет нужды что-либо говорить.
 
Ѿ ва́съ бо промче́сѧ сло́во гд҇не не то́кмѡ въ македо́нїи и҆ а҆ха́їи, но и҆ во всѧ́ко мѣ́сто вѣ́ра ва́ша, ѩ҆́же къ бг҃ѹ, и҆зы́де, ѩ҆́кѡ не тре́бовати на́мъ глаго́лати что̀.

Они ведь и сами о нас возвещают, какой подступ у нас к вам был и и как вы обратились от своих идолов к Богу, чтобы послужить рабами живому и истинному Богу
 
Ті́и бо ѡ҆ на́съ возвѣща́ютъ, како́въ вхо́дъ и҆мѣ́хомъ къ ва́мъ, и҆ ка́кѡ ѡ҆брати́стесѧ къ бг҃ѹ ѿ їдѡлъ, рабо́тати бг҃ѹ жи́вѹ и҆ и҆́стиннѹ

и ожидать с небес Его Сына, которого Он поднял из мертвых, Иисуса, избавляющего нас от грядущего гнева.
 
и҆ жда́ти сн҃а є҆гѡ̀ съ нб҃съ, є҆го́же воскр҃сѝ и҆з̾ ме́ртвыхъ, ї҆и҃са, и҆збавлѧ́ющаго на́съ ѿ гнѣ́ва грѧдѹ́щагѡ.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.