2е Тимофею 4 глава

2е письмо Тимофею
Открытый перевод → Елизаветинская Библия

 
 

Я заклинаю тебя перед Богом и Помазанником Иисусом, который будет судить живых и мёртвых в явление Его и в Царстве Его:
 
Засвидѣ́телствѹю ѹ҆̀бо а҆́зъ пред̾ бг҃омъ и҆ гд҇емъ на́шимъ ї҆и҃съ хр҇то́мъ, хотѧ́щимъ сѹди́ти живы҄мъ и҆ мє́ртвымъ въ ѩ҆вле́нїи є҆гѡ̀ и҆ цр҇твїи є҆гѡ̀:

Проповедуй слово, выполняй своё задание в удобное и неудобное время, обличай, порицай, ободряй со всем долготерпением и учением.
 
проповѣ́дѹй сло́во, насто́й благовре́меннѣ и҆ безвре́меннѣ, ѡ҆бличѝ, запретѝ, ѹ҆молѝ со всѧ́кимъ долготерпѣ́нїемъ и҆ ѹ҆че́нїемъ.

Ведь будет время, когда здравого учения не будут держаться, но по своим собственным желаниям окружат себя кучей учителей, льстящих слух [буквально: щекочащих слух];
 
Бѹ́детъ бо вре́мѧ, є҆гда̀ здра́вагѡ ѹ҆че́нїѧ не послѹ́шаютъ, но по свои́хъ по́хотехъ и҆зберѹ́тъ себѣ̀ ѹ҆чи҄тели, че́шеми слѹ́хомъ:

И от истины отвратят слух и обратятся к сказкам.
 
и҆ ѿ и҆́стины слѹ́хъ ѿвратѧ́тъ, и҆ къ ба́снемъ ѹ҆клонѧ́тсѧ.

Ты же будь бдительным во всём, переноси тяготы, исполняй работу благовестника, полностью совершай своё служение.
 
(За҄ 298.) Ты́ же трезви́сѧ ѡ҆ все́мъ, ѕлопостраждѝ, дѣ́ло сотворѝ бл҃говѣ́стника, слѹже́нїе твоѐ и҆звѣ́стно сотворѝ.

Я уже становлюсь жертвой возлияния, и время моего отшествия уже близко.
 
А҆́зъ бо ѹ҆жѐ жре́нъ быва́ю, и҆ вре́мѧ моегѡ̀ ѿше́ствїѧ наста̀:

Я доблестно состязался в борьбе, бег завершил, веру сохранил,
 
по́двигомъ до́брымъ подвиза́хсѧ, тече́нїе сконча́хъ, вѣ́рѹ соблюдо́хъ:

И теперь мне отложен венок праведности, который отдаст мне Господь, Праведный Судья, и не только мне, но и всем, кто полюбил явление Его.
 
про́чее ѹ҆̀бо соблюда́етсѧ мнѣ̀ вѣне́цъ пра́вды, є҆го́же возда́стъ мѝ гд҇ь въ де́нь ѡ҆́нъ, првдный сѹдїѧ̀: не то́кмѡ же мнѣ̀, но и҆ всѣ҄мъ возлю́бльшымъ ѩ҆вле́нїе є҆гѡ̀.

Постарайся прийти ко мне поскорей,
 
(За҄ 299.) Потщи́сѧ ско́рѡ прїитѝ ко мнѣ̀.

Потому что Димас оставил меня, возлюбив нынешний мир, и пошёл в Фессалонику, Крискент в Галатию, а Тит в Далматию;
 
Дима́съ бо менѐ ѡ҆ста́ви, возлюби́въ нн҃ѣшнїй вѣ́къ, и҆ и҆́де въ солѹ́нь: кри́скентъ въ галаті́ю, ті́тъ въ далма́тїю: лѹка̀ є҆ди́нъ є҆́сть со мно́ю.

Один Лука со мной. Марка возьми ко мне с собой, потому что он полезен мне для служения.
 
Ма́рка пое́мь приведѝ съ собо́ю, є҆́сть бо мѝ благопотре́бенъ въ слѹ́жбѹ.

Тихика же я послал в Эфес.
 
Тѷхі́ка же посла́хъ во є҆фе́съ.

Плащ, который я оставил в Троаде у Карпа, возьми и принеси с собой, и свитки, особенно пергаменты.
 
Фело́нъ, є҆го́же ѡ҆ста́вихъ въ трѡа́дѣ ѹ҆ ка́рпа, грѧды́й принесѝ, и҆ кни҄ги, па́че же кѡ́жаныѧ.

Александр медник много сделал мне зла, пусть Господь воздаст ему по делам его:
 
А҆леѯа́ндръ кова́чь мнѡ́га мѝ ѕла҄ сотворѝ: да возда́стъ є҆мѹ̀ гд҇ь по дѣлѡ́мъ є҆гѡ̀:

Остерегайся его и ты, ведь он очень противостал нашим словам.
 
ѿ негѡ́же и҆ ты̀ себѐ блюдѝ, ѕѣлѡ́ бо проти́витсѧ словесє́мъ на́шымъ.

Во время первой моей защиты в суде никого не было на моей стороне, напротив, все оставили меня. Да не вменится им это!
 
Въ пе́рвый мо́й ѿвѣ́тъ никто́же бы́сть со мно́ю, но всѝ мѧ̀ ѡ҆ста́виша: да не вмѣни́тсѧ и҆̀мъ.

Господь же мне явился и укрепил меня, чтобы через меня проповедь была полностью совершена и услышали [её] все народы, и я был спасён из пасти льва.
 
Гд҇ь же мнѣ̀ предста̀ и҆ ѹ҆крѣпи́ мѧ, да мно́ю проповѣ́данїе и҆звѣ́стно бѹ́детъ, и҆ ѹ҆слы́шатъ всѝ ѩ҆зы́цы: и҆ и҆зба́вленъ бы́хъ ѿ ѹ҆́стъ львѡ́въ.

И спасёт меня Господь от всякого злого дела и сохранит для Своего Небесного Царства, Ему слава во веки веков, аминь.
 
И҆ и҆зба́витъ мѧ̀ гд҇ь ѿ всѧ́кагѡ дѣ́ла лѹка́ва и҆ сп҃се́тъ во цр҇твїе своѐ нб҇ное: є҆мѹ́же сла́ва во вѣ́ки вѣкѡ́въ. А҆ми́нь.

Приветствуй Приску и Акилу и дом Онисифора.
 
Цѣлѹ́й прїскі́ллѹ и҆ а҆кѵ́лѹ и҆ ѻ҆нисі́форовъ до́мъ.

Эраст остался в Коринфе, Трофима же я оставил больного в Милите.
 
Є҆ра́стъ ѡ҆ста̀ въ корі́нѳѣ: трофі́ма же ѡ҆ста́вихъ въ мїли́тѣ болѧ́ща.

Постарайся прийти до зимы. Приветствуют тебя Эвбул, Пуд, Лин и Клавдия, и все братья.
 
Потщи́сѧ пре́жде зимы̀ прїитѝ. Цѣлѹ́етъ тѧ̀ є҆ѵвѹ́лъ и҆ пѹ́дъ, и҆ лі́нъ и҆ клаѵді́а и҆ бра́тїѧ всѧ҄.

Пусть Господь будет с духом твоим! И да будет с вами милость Божья!
 
Гд҇ь ї҆и҃съ хр҇то́съ со дѹ́хомъ твои́мъ. Блгдть съ ва́ми. А҆ми́нь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.