Евреям 13 глава

Письмо Евреям
Открытый перевод → Елизаветинская Библия

 
 

Да пребывает между вами братская любовь!
 
Братолю́бїе да пребыва́етъ:

Не забывайте проявлять гостеприимство: поступая так, некоторые, сами того не зная, оказали гостеприимство ангелам.
 
страннолю́бїѧ не забыва́йте, тѣ́мъ бо не вѣ́дѧще нѣ́цыи страннопрїѧ́ша а҆́гг҃лы.

Помните о тех, кто в тюрьмах, как если бы и сами были с ними в заключении; помните о тех, кто страдает, как если бы сами находились в их теле.
 
Помина́йте ю҆́зники, а҆́ки съ ни́ми свѧ́зани: ѡ҆ѕлоблѧ́ємыѧ, а҆́ки и҆ са́ми сѹ́ще въ тѣ́лѣ.

Цените брак и храните супружеское ложе неоскверненным, ведь развратников и прелюбодеев судит Бог.
 
Честна̀ жени́тва во всѣ́хъ и҆ ло́же нескве́рно: блѹдникѡ́мъ же и҆ прелюбодѣ́ємъ сѹ́дитъ бг҃ъ.

Не будьте алчными, но довольствуйтесь тем, что имеете, потому что Сам Бог сказал: «Я никогда не оставлю тебя и не покину».
 
Не сребролю́бцы нра́вомъ, дово́лни сѹ́щими. То́й бо речѐ: не и҆́мамъ тебѐ ѡ҆ста́вити, нижѐ и҆́мамъ ѿ тебє̀ ѿстѹпи́ти:

Так что смело можем сказать:«Господь — мой помощник, мне нечего бояться. Что мне может сделать человек?»
 
ѩ҆́кѡ дерза́ющымъ на́мъ глаго́лати: гд҇ь мнѣ̀ помо́щникъ, и҆ не ѹ҆бою́сѧ: что̀ сотвори́тъ мнѣ̀ человѣ́къ;

Помните наставников ваших, которые возвестили вам слово от Бога; глядя на итог их жизненного пути, подражайте им в вере.
 
(За҄ 334.) Помина́йте наста́вники ва́шѧ, и҆̀же глаго́лаша ва́мъ сло́во бж҃їе: и҆́хже взира́юще на сконча́нїе жи́телства, подража́йте вѣ́рѣ (и҆́хъ).

Иисус Христос вчера, и сегодня, и вовеки — Тот же.
 
Ї҆и҃съ хр҇то́съ вчера̀ и҆ дне́сь то́йже, и҆ во вѣ́ки.

Не давайте увлекать себя разными посторонними учениями; потому что лучше укреплять сердца благодатью, а не яствами, от которых предающиеся им не получают пользы.
 
Въ наѹчє́нїѧ стра҄нна и҆ разли҄чна не прилага́йтесѧ: добро́ бо блгдтїю ѹ҆твержда́ти сердца̀, (а҆) не бра́шны, ѿ ни́хже не прїѧ́ша по́льзы ходи́вшїи въ ни́хъ.

Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права вкушать служащие в скинии.
 
И҆́мамы (же) ѻ҆лта́рь, ѿ негѡ́же не и҆́мѹтъ вла́сти ѩ҆́сти слѹжа́щїи сѣ́ни.

Так как кровь животных, приносимых в жертву за грех, вносится в святилище первосвященником, а тела их сжигаются за станом.
 
И҆́хже бо кро́вь живо́тныхъ вно́ситсѧ во ст҃а҄ѧ за грѣхѝ первосвѧще́нникомъ, си́хъ тѣлеса̀ сжига́ютсѧ внѣ̀ ста́на:

то и Иисус, чтобы освятить народ Своей собственной кровью, претерпел страдание за вратами [города]
 
тѣ́мже ї҆и҃съ, да ѡ҆ст҃и́тъ лю́ди свое́ю кро́вїю, внѣ̀ вра́тъ пострада́ти и҆зво́лилъ.

Итак, выйдем к Нему за стан, чтобы и нам понести на себе Его позор.
 
Тѣ́мже ѹ҆̀бо да и҆схо́димъ къ немѹ̀ внѣ̀ ста́на, поноше́нїе є҆гѡ̀ носѧ́ще:

Ведь у нас здесь нет постоянного места, но мы ищем то, что нам уготовано.
 
не и҆́мамы бо здѣ̀ пребыва́ющагѡ гра́да, но грѧдѹ́щагѡ взыскѹ́емъ.

Итак, давайте через Него будем возносить Богу жертву хвалы, которая есть ни что иное, как плод уст, с любовью славящих имя Его.
 
Тѣ́мъ ѹ҆̀бо прино́симъ же́ртвѹ хвале́нїѧ вы́нѹ бг҃ѹ, си́рѣчь пло́дъ ѹ҆сте́нъ и҆сповѣ́дающихсѧ и҆́мени є҆гѡ̀.

Не забывайте также делать добро и делиться с другими — именно такими жертвами вы можете угодить Богу.
 
Бл҃готворе́нїѧ же и҆ ѻ҆бще́нїѧ не забыва́йте: таковы́ми бо же́ртвами бл҃гоѹгожда́етсѧ бг҃ъ.

Слушайтесь наставников ваших и уступайте им, ведь они неусыпно заботятся о душах ваших, готовясь дать отчет; чтобы они делали это с радостью, а не разочарованием, поскольку это для вас неполезно.
 
(За҄ 335.) Повинѹ́йтесѧ наста́вникѡмъ ва́шымъ и҆ покарѧ́йтесѧ: ті́и бо бдѧ́тъ ѡ҆ дѹша́хъ ва́шихъ, ѩ҆́кѡ сло́во возда́ти хотѧ́ще: да съ ра́достїю сїѐ творѧ́тъ, а҆ не воздыха́юще, нѣ́сть бо поле́зно ва́мъ сїѐ.

Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, поскольку во всем стараемся поступать правильно.
 
Моли́тесѧ ѡ҆ на́съ: ѹ҆пова́емъ бо, ѩ҆́кѡ добрѹ̀ со́вѣсть и҆́мамы, во всѣ́хъ до́брѣ хотѧ́ще жи́ти.

Особенно я прошу вас молиться о том, чтобы я мог скорее возвратиться к вам.
 
Ли́шше же молю̀, сїѐ твори́те, да вско́рѣ ѹ҆стро́юсѧ ва́мъ {возвращѹ́сѧ къ ва́мъ}.

Пусть же Бог мира, который Кровью Завета вечного воскресил из мёртвых Господа нашего Иисуса — великого Пастыря своих овец,
 
Бг҃ъ же ми́ра, возведы́й и҆з̾ ме́ртвыхъ па́стырѧ ѻ҆вца́мъ вели́каго кро́вїю завѣ́та вѣ́чнагѡ, гд҇а на́шего ї҆и҃са хр҇та̀,

наставит вас во всяком добром деле для исполнения воли Его, и пусть Он сотворит в нас то, что Ему угодно, через Господа Иисуса Христа, которому слава во веки веков, аминь.
 
да соверши́тъ вы̀ во всѧ́цѣмъ дѣ́лѣ бл҃зѣ, сотвори́ти во́лю є҆гѡ̀, творѧ̀ въ ва́съ бл҃гоѹго́дное пред̾ ни́мъ ї҆и҃съ хр҇то́мъ: є҆мѹ́же сла́ва во вѣ́ки вѣкѡ́въ. А҆ми́нь.

Прошу вас, братья, примите с терпением это слово утешения и наставления, ведь и написал-то я вам немного.
 
Молю́ же вы̀, бра́тїе, прїими́те сло́во ѹ҆тѣше́нїѧ: и҆́бо вма́лѣ написа́въ посла́хъ ва́мъ.

Знайте, что брат наш Тимофей освобожден. Я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас.
 
Зна́йте бра́та на́шего ѿпѹще́на тїмоѳе́а, съ ни́мже, а҆́ще скорѣ́е прїи́детъ, ѹ҆зрю̀ ва́съ.

Передавайте привет всем наставникам вашим и всем верующим. Вас же приветствуют христиане Италии.
 
Цѣлѹ́йте всѧ҄ наста́вники ва́шѧ и҆ всѧ҄ ст҃ы҄ѧ. Цѣлѹ́ютъ вы̀ и҆̀же ѿ ї҆талі́и сѹ́щїи.

Благодать да пребудет со всеми вами!
 
Блгдть со всѣ́ми ва́ми. А҆ми́нь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.