По Матфею 14 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

В то время слух об Иисусе дошёл до тетрарха Ирода,
 
В это же время Ирод, областной правитель, услышал о славе Иисуса

и он сказал своей свите: «Это Иоанн Омывающий. Он воскрес из мёртвых, и потому творит такие чудеса».
 
и сказал своим прислужникам: "Должно быть, это Иоанн Креститель. Он воскрес из мёртвых, потому и действуют в нём чудотворные силы".

И вот, Ирод приказал схватить Иоанна, заковать его в цепи и бросить в тюрьму — из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа,
 
Ибо Ирод взял Иоанна под стражу, заковал в цепи и бросил в темницу из-за Иродиады, жены его брата Филиппа;

ибо Иоанн говорил Ироду: «Нельзя тебе жениться на ней!»
 
потому что Иоанн сказал Ироду: "Ты нарушаешь Пятикнижие, живя с ней как с женой".

Ирод хотел убить его, но боялся народа, ибо Иоанн считался пророком.
 
Ирод хотел казнить Иоанна, но боялся народа, в чьих глазах Иоанн был пророком.

Но на Иродовом дне рождения дочь Иродиады танцевала перед гостями и этим так порадовала Ирода,
 
Однако во время празднования дня рождения Ирода, дочь Иродиады танцевала перед собравшимися и доставила Ироду такое удовольствие,

что он поклялся исполнить любое её желание.
 
что тот клятвенно обещал дать ей всё, о чём бы она не попросила.

А девочка по настоянию матери попросила: «Дай мне на блюде голову Иоанна Омывающего».
 
По подсказке матери она сказала: "Дай мне прямо здесь на блюде голову Иоанна Крестителя".

Царь был огорчён, однако из-за клятв своих и из-за гостей приказал исполнить эту просьбу.
 
Царь очень огорчился; но чтобы сдержать клятвы, данные им перед зваными гостями, велел исполнить её желание и

Иоанна обезглавили в тюрьме,
 
послал слуг в темницу обезглавить Иоанна.

его голову принесли на блюде и подали девочке, а та отнесла её матери.
 
Голову принесли на блюде и дали девушке, а она отдала её своей матери.

Ученики Иоанна забрали и похоронили тело учителя, а потом пошли и рассказали обо всём Иисусу.
 
Пришли ученики Иоанна, забрали тело и похоронили его; потом пошли и рассказали Иисусу.

Иисус, узнав о случившемся, удалился на лодке в безлюдное место. Но люди услышали об этом и пошли из городов за Ним посуху.
 
Услышав об этом, Иисус сел в лодку и удалился в пустынное место, чтобы побыть там в одиночестве. Но люди узнали об этом и, покинув свои города, последовали за ним по суше.

Выйдя из лодки, Он увидел большую толпу. Он сжалился над ними и исцелил больных.
 
Поэтому, сойдя на берег, он увидел огромную толпу; и, переполнившись сострадания к ним, исцелил больных.

С наступлением вечера, к Нему подошли ученики и сказали: «Место здесь безлюдное, а час уже поздний. Отправь людей по деревням — пусть купят себе еды».
 
Когда уже вечерело, ученики подошли к нему и сказали: "Это отдалённое место, и уже поздно. Отошли людей, чтобы они пошли и купили себе еды в селениях".

Иисус ответил: «Не нужно им ходить. Дайте им поесть сами!»
 
Но Иисус ответил: "Им не нужно никуда идти. Вы сами дайте им что-нибудь поесть!"

Те говорят: «У нас только пять хлебов и две рыбы».
 
Они ответили: "У нас с собой только пять лепёшек и две рыбы".

Он велел: «Несите всё сюда».
 
Он сказал: "Принесите их мне".

Приказав народу возлечь на траве, Он взял в руки пять хлебов и две рыбы и, подняв глаза к небу, произнёс благословение, разломил хлеб и передал его ученикам, а те — народу.
 
Велев народу сесть на траву, он взял эти пять лепёшек и две рыбы и, посмотрев в небеса, произнёс благословение. Затем разломил лепёшки и дал их ученикам, а те раздали людям.

Все ели, и наелись досыта, и унесли двенадцать полных корзин с остатками.
 
Все ели вдоволь и набрали двенадцать полных корзин оставшихся кусков.

А евших хлеб было тысяч пять, не считая женщин и детей.
 
Тех, кто ел, было около пяти тысяч мужчин, не считая женщин и детей.

Он сказал, чтобы ученики сели в лодку и плыли на другой берег, а Он отпустит народ.
 
Тотчас он велел своим ученикам сесть в лодку и переправиться на другой берег без него, а сам отпускал народ.

Расставшись с толпой, Иисус в одиночестве поднялся на гору помолиться. И вечером Он всё ещё был там,
 
Отпустив людей, он поднялся на холм, чтобы помолиться в одиночестве. Настала ночь, и он был там один.

а лодку, отплывшую далеко от берега, одолевал встречный ветер и волны.
 
Но к тому времени, борясь с волнами и встречным ветром, лодка была уже в нескольких километрах от берега.

В четвёртую стражу ночи Он подошёл к ним, идя по морю.
 
Около четырёх часов утра он подошёл к ним, ступая по поверхности озера!

Видя, как Он идёт по морю, ученики перепугались: они решили, что это привидение, и закричали от страха.
 
Когда ученики увидели, что он идёт по озеру, они ужаснулись. "Это призрак!" — сказали они и закричали от страха.

Но Он заговорил с ними: «Успокойтесь! Это Я, не бойтесь!»
 
Но Иисус тут же заговорил с ними. "Смелее, — сказал он, — это я. Не бойтесь".

Пётр сказал: «Господин мой, если это Ты, вели, чтобы я подошёл к Тебе по воде!»
 
Тогда Петр позвал его: "Господь, если это в самом деле ты, скажи, чтобы я пришёл к тебе по воде".

Иисус сказал: «Подойди». Выйдя из лодки, Пётр пошёл к нему по воде,
 
"Иди!" — сказал он. И Петр вылез из лодки и пошёл по воде к Иисусу.

но испугался сильного ветра, стал тонуть и закричал: «Спаси меня, господин мой!»
 
Но увидев ветер, испугался, и начав тонуть, закричал: "Господь! Спаси меня!"

Иисус, протянув руку, поддержал его и сказал: «Что же ты усомнился, маловер?»
 
Иисус тут же протянул руку, схватил его и сказал: "Как мало веры! Почему ты засомневался?"

Как только они оба вошли в лодку, ветер утих.
 
Когда они вошли в лодку, ветер утих.

А все, кто был в лодке, распростёрлись перед Ним, восклицая: «Ты и вправду Сын Божий!»
 
Люди в лодке пали ниц перед ним и воскликнули: "Ты действительно Божий сын!"

Переправившись через море, они пристали к берегу у Геннисарета.
 
Переправившись через озеро, они высадились в Гиносаре.

Тамошние жители, узнав его, оповестили о том всю округу. Тогда к Нему принесли всех больных
 
Когда жители той местности узнали его, они послали сообщить об этом по всей округе и принесли к нему всех больных.

и умоляли, чтобы Он позволил им коснуться хотя бы кистей46 на Его плаще. И все, кто прикасался к Нему, выздоравливали.
 
Они умоляли его, чтобы он позволил больным лишь коснуться ритуальной кисти на его одежде, и каждый, кто прикасался, полностью исцелился.

Примечания:

 
Открытый перевод
[46] См. прим. к 9:20.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.