По Матфею 22 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

И снова Иисус стал говорить им притчами:
 
И вновь Иисус притчами говорил с ними:

«Царство Небесное — это как если бы царь устроил для сына свадебный пир
 
"Царство Небес можно сравнить с царём, который приготовил для своего сына свадебный пир,

и отправил слуг созвать приглашённых на свадьбу, но те не явились.
 
но когда он послал рабов созвать гостей на свадьбу, те отказались прийти.

Царь снова отправил слуг передать приглашённым: “Стол накрыт. Быки и откормленный скот заколоты, и всё уже готово. Приходите на свадьбу!”
 
Тогда он послал других рабов, велев им передать гостям: 'Послушайте, я приготовил праздничный стол, заколол быков и откормленных животных, и всё готово. Приходите на свадьбу!'

А они, пренебрегши приглашением, отправились по своим делам: кто — на поле, кто — торговать,
 
Но они не проявили интереса и вернулись, кто на своё поле, кто к своей торговле.

а некоторые схватили царских слуг и, поиздевавшись над ними, убили.
 
Остальные схватили рабов, издевались над ними, а затем убили.

Царь разгневался и, послав войска, истребил убийц, а город их сжёг.
 
Царь разгневался и послал своих солдат, и те расправились с убийцами и сожгли дотла их город.

Потом он сказал своим слугам: “К свадьбе всё готово, а приглашённые оказались недостойными.
 
Тогда он сказал рабам: 'Вот, свадебный пир готов; а приглашённые оказались недостойными.

Идите же на перекрёстки и зовите на свадьбу каждого встречного”.
 
Итак, пойдите на перекрёстки и пригласите на праздничный обед всех, кого найдёте'.

И слуги, выйдя на улицы, собрали всех встречных, плохих и хороших, так что свадебный зал наполнился гостями.
 
Рабы вышли на улицы, собрали всех, кого смогли найти, как добрых, так и злых; и свадебный зал наполнился приглашёнными.

Царь вошёл взглянуть на гостей и, увидев человека в непраздничной одежде,
 
Когда же царь вошёл взглянуть на гостей, он увидел человека, одетого не по-праздничному, и он спросил его:

спросил: “Друг, как ты сюда попал в непраздничной одежде?” Тот промолчал.
 
'Друг, как ты вошёл сюда не в праздничной одежде?' Тот не смог ничего сказать в ответ.

Тогда царь приказал служителям: “Свяжите ему ноги и руки и выкиньте его вон, во тьму. Там будут рыдать и скрежетать зубами!”
 
Тогда царь сказал слугам: 'Свяжите его по рукам и ногам и бросьте вон, во тьму!' Там будут стенать и скрежетать зубами,

Ведь много званных, но мало избранных».
 
потому что многие приглашены, но немногие избраны".

После этого фарисеи решили поймать Его на слове.
 
Тогда фарисеи удалились и составили план, как уловить Иисуса его же словами.

Они послали своих учеников и приверженцев Ирода, и те обратились к Нему: «Учитель! Мы знаем, что Ты человек правдивый и правдиво учишь Божьему пути, никого не боясь и не стремясь понравиться людям.
 
Они подослали к нему некоторых своих учеников и некоторых членов партии Ирода. Те сказали: "Раби, мы знаем, что ты говоришь истину и действительно учишь Божьему пути. Тебя не волнует, что другие думают о тебе, потому что не обращаешь внимания на положение, занимаемое человеком.

Так скажи нам, как ты считаешь, можно ли платить налог Цезарю?»
 
Тогда выскажи своё мнение: разрешает ли Пятикнижие платить налоги римскому императору?"

Иисус, разгадав их уловку, сказал: «Что вы меня испытываете, лицемеры?
 
Иисус, зная их злые намерения, сказал: "Лицемеры! Почему вы стараетесь заманить меня в ловушку?

Покажите монету, которой вы платите налог». Они принесли денарий,
 
Покажите монету, которой платят налог!" Они принесли ему динарий,

а Он спросил: «Чьё здесь изображение и имя?»
 
и он спросил их: "Чьё это имя и портрет?"

Они ответили: «Цезарево». Тогда он сказал: «Вот и отдайте Цезарево Цезарю, а Божье — Богу».
 
"Императора", — ответили они. Иисус сказал им: "Ну, так отдавайте императору принадлежащее императору. А Богу отдавайте принадлежащее Богу!"

Поражённые таким ответом, они ушли.
 
Услышав это, они поразились, оставили его и ушли.

В тот же день к Нему подошли саддукеи, отрицавшие воскресение мёртвых, и сказали:
 
В тот же день к нему пришли некоторые саддукеи, которые говорят, что воскресения нет, и поставили перед ним вопрос:

«Учитель! Моисей говорил, что если кто умрёт бездетным, оставив вдову, то его брат обязан на ней жениться и продолжить род брата.
 
"Раби, Моисей сказал: 'Если мужчина умирает бездетным, его брат должен взять в жёны овдовевшую и иметь детей, чтобы род того человека не прервался'.

Жили среди нас семеро братьев. Старший был женат и умер бездетным, оставив жену второму из братьев.
 
Было семеро братьев. Первый женился и затем умер. И так как у него не было детей, оставил свою вдову брату.

То же случилось и со вторым братом, затем с третьим — и так, пока не умерли поочерёдно все семеро.
 
То же самое случилось со вторым братом, и с третьим, и, наконец, с седьмым.

А после всех умерла та женщина.
 
Последней умерла жена.

Так вот, по воскресении кому из семерых она будет женой? Ведь каждый из братьев был её мужем».
 
А в Воскресении чьей женой из этих семерых она будет? Ведь все они были женаты на ней".

Иисус ответил им: «Вы заблуждаетесь, не зная ни Писаний, ни Божьей силы.
 
Иисус ответил им: "Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Еврейских Писаний, ни силы Божьей.

По воскресении люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут подобны ангелам на небе.
 
Ибо в Воскресении ни мужчины, ни женщины не будут вступать в брак. Они будут подобны ангелам на небесах.

А о том, что мёртвые воскреснут, разве вы не читали в Писании, где сам Бог говорит вам:
 
А что касается того, воскресают ли мёртвые, разве вы не читали, что Бог сказал:

Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова74? А ведь Он Бог не мертвецов, а живых!»
 
"Я Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова"? Он Бог не мёртвых, но живых!"

Те, кто слышал это, были поражены Его ответом.
 
Народ удивлялся его учению;

Фарисеи, узнав, что Иисус заставил умолкнуть саддукеев, собрались вместе
 
но фарисеи, узнав о том, что он заставил саддукеев замолчать, собрались вместе;

и один из них75, чтобы испытать Его, спросил:
 
и один из них, знаток Пятикнижия, поставил перед ним вопрос, чтобы уловить его:

«Учитель! Какая заповедь в Законе важнее всего?»
 
"Раби, какая из заповедей в Пятикнижии самая важная?"

Иисус ответил: «Люби своего Бога, Господа, всем сердцем, и всей душой, и всем разумом76.
 
Он сказал ему в ответ: 'Люби Господа всем сердцем и всей душой и всеми силами'.

Это — первая и важнейшая заповедь.
 
Это самая великая и самая важная заповедь.

Столь же важна и вторая: Люби ближнего, как самого себя77.
 
А вторая похожа на нее: "Люби своего ближнего как самого себя".

На этих двух заповедях держится весь Закон и Пророки».
 
Все Пятикнижие и Пророки основываются на этих двух заповедях".

А собравшихся фарисеев Иисус спросил:
 
Затем, обратившись к собравшимся фарисеям, Иисус поставил перед ними вопрос:

«Что вы думаете о Помазаннике? Чей Он сын?» Они ответили: «Давидов».
 
"Расскажите мне, что вы думаете о Мессии, чей он сын?" Они отвечали ему: "Давида".

Он спросил: «Тогда почему Давид, побуждаемый Духом, называет Его господином? Ведь он говорит:
 
Он спросил их: "Тогда как же Давид, вдохновлённый Духом, называет его 'Господином', когда говорит:

Сказал Господь моему господину: Сядь по правую руку от Меня, и Я повергну Твоих врагов Тебе под ноги78.
 
Господь сказал моему Господину: "Сиди здесь, по правую руку от Меня, пока Я не положу твоих врагов под ноги твои"?

Если Давид называет Помазанника своим господином, как может тот быть ему сыном?»
 
Если Давид, таким образом, называет его 'Господином', как же он может быть его сыном?"

Ответить на это никто не смог, и с тех пор Ему уже не смели задавать вопросов.
 
Никто не смог возразить ему, и с того дня никто не решался ставить перед ним вопросы.

Примечания:

 
Открытый перевод
[74] Исх 3:6.
[75] Часть рукописной традиции добавляет: законник.
[76] Втор 6:5; Нав 22:5 греч.
[77] Лев 19:8.
[78] Пс 109:1.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.